Un altro giorno d'amore
Banda Bassotti Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Tre joli a Paris senza l'egalité bianchi Campi Elisei senza neri e plebei sopra la Tour Eiffel non si vede futuro nazi etno-polizia bastoni e fogli di via Europa Madrid fanti Re e Regine quando guardano a nord gli si allunga il confine forse è la tirannia che produce il rumore ogni uomo si sa per la sua terra ha un grande amore Non ha età............Non farà lo spettatore si prepara............A un altro giorno d'amore sassi e spari............L'Ikurriña dentro al cuore niente e nessuno gliela toglierà Tra Paris e Madrid abita l'allegria né Paris né Madrid se la porteranno via Contro la polizia con la faccia bendata ho visto l'allegria ripulire la sua casa Benvenuto............Si dice ongi etorri pais Vasco............Si dice Euskadi libertà............si dice Askatasuna Euskadi Ta Askatasuna




Overall Meaning

The lyrics of Banda Bassotti's "Un altro giorno d'amore" address the political and social issues of contemporary Europe. The first lines of the song comment on the absence of equality in Paris and the exclusion of the working class and African immigrants from the chic neighborhood of Champs Elysees. The lyrics then mention the Tour Eiffel, which represents a symbol of modernity, progress, and hope, but the view from its top is obscured by a future dominated by Nazi, fascist, and nationalist ideologies. The lyrics also mention the fascist ethnic police, the expulsion of minorities through "fogli di via," an administrative measure that forced unwanted people to leave a city, and the stretching of the northern borders by monarchs and rulers.


The chorus of the song is an expression of resistance and hope, a call to action urging people not to be spectators but to prepare for another day of love and solidarity. The following lines highlight the struggle of the Basque and Catalan movements for autonomy, freedom, and identity through their respective languages and slogans such as Ikurriña, the flag of the Basque Country, Euskadi, the Basque name for their homeland, Askatasuna, the Basque word for freedom, and Pais Vasco, the Spanish name for the Basque Country.


The lyrics of Banda Bassotti's "Un altro giorno d'amore" narrate a story of solidarity and resistance against oppression, racism, and authoritarianism, combining political messages with cultural references and linguistic diversity. The song reflects the history and the struggles of working-class and immigrant communities in Europe, particularly in France and Spain, but also resonates globally as a hymn of liberation and fraternity.


Line by Line Meaning

Tre joli a Paris senza l'egalité bianchi
Three pretty things in Paris without equality for whites


Campi Elisei senza neri e plebei
Fields of Elysium without black and plebeian people


Sopra la Tour Eiffel non si vede futuro
Above the Eiffel Tower, there is no visible future


Nazi etno-polizia bastoni e fogli di via Europa
Nazi ethnic police with batons and deportation papers in Europe


Madrid fanti Re e Regine quando guardano a nord gli si allunga il confine
In Madrid, foot soldiers, kings, and queens when looking to the north, the border stretches longer


Forse è la tirannia che produce il rumore
Perhaps it is the tyranny that produces the noise


Ogni uomo si sa per la sua terra ha un grande amore
Every man knows he has a great love for his land


Non ha età............Non farà lo spettatore
It has no age, it will not be a spectator


Si prepara............A un altro giorno d'amore
It prepares for another day of love


Sassi e spari............L'Ikurriña dentro al cuore
Rocks and gunshots, the Ikurriña in the heart


Niente e nessuno gliela toglierà
Nothing and no one will take it away from him


Tra Paris e Madrid abita l'allegria
Between Paris and Madrid, joy resides


Né Paris né Madrid se la porteranno via
Neither Paris nor Madrid will take it away from him


Contro la polizia con la faccia bendata ho visto l'allegria ripulire la sua casa
Against the police with covered faces, I saw joy clean its house


Benvenuto............Si dice ongi etorri
Welcome...they say ongi etorri


pais Vasco............Si dice Euskadi
Basque country...they say Euskadi


Libertà............si dice Askatasuna Euskadi Ta Askatasuna
Freedom...they say Askatasuna Euskadi Ta Askatasuna




Contributed by Claire W. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Francisco

Primo disco oh sentito del Banda Bassotti
Ricordo la mia giovinezza.......molta forza, molta energia, tempi che non torneranno!!!
Forza Banda....!!

Susan Orella

No sé que dices pero me gusta lo que sientes

Juan Manuel Román

@Susan Orella "Primer disco sentido de la Banda Bassotti. Recuerdo mi juventud...mucha fuerza, mucha energía, tiempo que no volverá! Fuerza Banda" (básicamente dice eso)

Ettore Emanuele Dettori

Non morirete mai!
Dalla "vostra" Sardegna si alza un W la Banda Bassotti!

Lucia Pucci

Un ideologia ci rende uniti la vostra musica la nostra colonna sonora

YEKOZ CRUSTY

Muy chingon

Fabio Riello

Il mio disco....ciao Sigaro......

Miguel Vázquez

Bandiera Nera Triumphera

MICHELE IAN

mi viene da piangere

NO GREEN PASS🇮🇹

SIGARO✊❤️

More Comments

More Versions