Puppet Chase
Bandits Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Was hat es zu bedeuten
Eine einfache laune von dir?
Soll ich um Gnade bitten?
Sag mir nicht, daß nichts mehr bedeutet
Um mehr zu haben
Müßte es mit uns weiter gehen
Ist der Himmel zu grau?
Schmeckt deine Milch heute nicht?
Wurd ich dir zu schlimm,
War es etwas, was ich gesagt hab?

Immer wieder versuchen wir es
Das gleiche alte Spiel
Und du wirfst es mir immer wieder vor!
Ich spring ums Bett herum
Es ist ein dummes Ich
Weil du der könig bist
Und ich deine Marionette am Faden bin.

Ist es so schwer zu verstehen?
Die Situation artet aus
Vielleicht ist es etwas, was ich vermisst hab
Eine neue Liebe
Darum schaust du so stocksauer

Mach ich dich verrückt, wenn ich es immer wieder aufgreife?
Sag mir was ich tun soll
Soll ich den grauen Himmel blau anstreichen?

Ich wünschte ich könnt in dich hineinsehen
Um deine Gedanken zu lesen
Da ist nicht anderes.
Wir versuchen immer und immer wieder
Das gleiche alte Spiel
Du bist der König
Und ich bin deine Marionette am Faden

Soll ich gehen oder bleiben
Soll ich deinen Trübsal wegküssen?
Sag mir, was ich tun soll
Ich tu alles für dich

Ich bin wie eine Marionette am Faden
Du steuerst mich
Läßt mich bloß hängen
Hier ist nun mein Lied
Ich bin wie eine marionette am Faden
Kannst du es nicht sehen?
Du bringst mich um
Ich habe meine Gedanken zu verlassen
Bin wie eine Marionette am Faden
In diesem Spiel




Wirst du immer gewinnen
Ich bin deine Marionette am Faden

Overall Meaning

The lyrics of Bandits's song "Puppet Chase" speak to the feeling of being controlled and manipulated by another person, as if one is nothing more than a puppet on a string. The song begins with a question, asking if the other person's behavior is just a passing mood or if it has more significant meaning. The lyricist wonders if they should beg for forgiveness or if their actions are not important to the other person. They question if the gray sky and the bad taste of the milk are signs of something gone wrong or if they are just overthinking.


Throughout the lyrics, the singer expresses frustration with their situation and a desire for something to change. They wonder if the other person is angry because of hints of a new relationship or something they missed. At the same time, they acknowledge that they are caught in a cycle of behavior, trying to play the same old games with the other person, even when they know it is futile. They express that they feel like a "stupid me" and that the other person is the king while they are just the puppet on the end of a string.


Overall, "Puppet Chase" is a poignant exploration of the feeling of being controlled and manipulated by another person. It speaks to universal emotions such as frustration, powerlessness, and the desire for change.


Line by Line Meaning

Was hat es zu bedeuten
What does it mean?


Eine einfache laune von dir?
Just a whim of yours?


Soll ich um Gnade bitten?
Should I beg for mercy?


Sag mir nicht, daß nichts mehr bedeutet
Don't tell me that nothing matters anymore


Um mehr zu haben
To have more


Müßte es mit uns weiter gehen
We would have to keep going


Ist der Himmel zu grau?
Is the sky too gray?


Schmeckt deine Milch heute nicht?
Does your milk not taste good today?


Wurd ich dir zu schlimm,
Have I become too much for you?


War es etwas, was ich gesagt hab?
Was it something I said?


Immer wieder versuchen wir es
We keep trying again and again


Das gleiche alte Spiel
The same old game


Und du wirfst es mir immer wieder vor!
And you keep throwing it back at me!


Ich spring ums Bett herum
I jump around the bed


Es ist ein dummes Ich
It's a stupid me


Weil du der könig bist
Because you're the king


Und ich deine Marionette am Faden bin.
And I'm your puppet on a string.


Ist es so schwer zu verstehen?
Is it so hard to understand?


Die Situation artet aus
The situation is getting out of hand


Vielleicht ist es etwas, was ich vermisst hab
Maybe it's something I missed


Eine neue Liebe
A new love


Darum schaust du so stocksauer
That's why you look so angry


Mach ich dich verrückt, wenn ich es immer wieder aufgreife?
Do I drive you crazy when I bring it up again and again?


Sag mir was ich tun soll
Tell me what to do


Soll ich den grauen Himmel blau anstreichen?
Should I paint the gray sky blue?


Ich wünschte ich könnt in dich hineinsehen
I wish I could see inside of you


Um deine Gedanken zu lesen
To read your thoughts


Da ist nicht anderes.
There's nothing else.


Soll ich gehen oder bleiben
Should I go or stay?


Soll ich deinen Trübsal wegküssen?
Should I kiss away your sadness?


Ich tu alles für dich
I'll do anything for you


Ich bin wie eine Marionette am Faden
I'm like a puppet on a string


Du steuerst mich
You control me


Läßt mich bloß hängen
Just leave me hanging


Hier ist nun mein Lied
Here is now my song


Kannst du es nicht sehen?
Can't you see it?


Du bringst mich um
You kill me


Ich habe meine Gedanken zu verlassen
I have to leave my thoughts


Bin wie eine Marionette am Faden
I'm like a puppet on a string


In diesem Spiel
In this game


Wirst du immer gewinnen
You'll always win


Ich bin deine Marionette am Faden
I'm your puppet on a string




Contributed by Bailey L. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

ほにゃらら

thank you, for this uploading im so lookin around and i like it this version so.movie is so nice too.

Sandy Bee

For when feeling trashy and lovin' it

More Versions