Bank Band was formed in order to expand possibilities of ap bank (an NGO created by Sakurai, Kobayashi and Ryuichi Sakamoto), in which Takeshi Kobayashi and Kazutoshi Sakurai have been playing the central roles.
Bank Band is like a super band and their members comes from various Japanese musical projects and styles.
Bank Band only plays in special lives (ap fes and TV Shows), giving full free to the members for their solist project and bands.
限りない欲望
Bank Band Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
流れゆくもの それが欲望
子供の時欲しかった白い靴
母にねだり手に入れた白い靴
いつでもそれを どこでもそれをはいていた
ある日僕はおつかいに町へ出て
靴屋さんの前を見て立ち止った
すてきな靴が飾ってあった 青い靴
限りないもの それが欲望
流れゆくもの それが欲望
僕が20才になった時君に会い
君が僕のすべてだと思ってた
すてきな君を欲しいと思い求めていた
君と僕が教会で結ばれて
指輪をかわす君の指 その指が
なんだか僕は見飽きたようでいやになる
限りないもの それが欲望
流れゆくもの それが欲望
僕はやがて年をとり 死んでゆく
僕はそれをあたりまえと思ってる
それでも僕はどうせ死ぬなら 天国へ
限りないもの それが欲望
流れゆくもの それが欲望
終りないもの それが欲望
The lyrics to Bank Band's song 限りない欲望 deal with the theme of desire and how it is a constant force in our lives. The lyrics speak to the infinite and changing nature of desire, with lines such as "限りないもの それが欲望" (Infinite things, that is desire) and "流れゆくもの それが欲望" (Things that flow, that is desire).
The lyrics go on to recount a childhood memory of wanting a pair of white shoes, eventually getting them from the singer's mother and always wearing them. Later, the singer meets someone and falls in love, marrying in a church ceremony, but even then, the never-ending nature of desire is present as he becomes bored with the sight of his partner's wedding ring. As the song progresses, the singer reflects on growing older and accepting death, still driven by desire to reach heaven.
The song's lyrics grapple with the duality of desire - it can be fulfilling and motivating, but also fleeting and ultimately unfulfilling. The song suggests that desire is a constant and changing force in our lives, influencing our wants and needs from childhood to the end of our lives.
Line by Line Meaning
限りないもの それが欲望
Endless things, that's what desire is
流れゆくもの それが欲望
Things that flow away, that's what desire is
子供の時欲しかった白い靴
A pair of white shoes I wanted as a child
母にねだり手に入れた白い靴
I begged my mother and got the white shoes
いつでもそれを どこでもそれをはいていた
I wore them anytime, anywhere
ある日僕はおつかいに町へ出て
One day, I went to town to run errands
靴屋さんの前を見て立ち止まった
I stopped in front of a shoe store
すてきな靴が飾ってあった 青い靴
There was a nice pair of blue shoes displayed
僕が20才になった時君に会い
When I turned 20, I met you
君が僕のすべてだと思ってた
I thought you were everything to me
すてきな君を欲しいと思い求めていた
I wanted and longed for the wonderful you
君と僕が教会で結ばれて
You and I got married at a church
指輪をかわす君の指 その指が
Your finger that exchanged wedding rings
なんだか僕は見飽きたようでいやになる
Somehow, I got bored and disgusted with it
僕はやがて年をとり 死んでゆく
Eventually, I will get old and die
僕はそれをあたりまえと思ってる
I think that's just a given
それでも僕はどうせ死ぬなら 天国へ
But if I'm going to die anyway, I want to go to heaven
終りないもの それが欲望
Never-ending things, that's what desire is
Writer(s): 井上 陽水, 井上 陽水
Contributed by Elijah S. Suggest a correction in the comments below.