Involved with the feminist movement and fighting against violence against women, she released on International Women's Day (March 8th, 2021) a new EP named "Les Prières" (Prayers), described by her as "six songs, six prayers created alone, six poems with a taste of independence, calm, escape and tenderness".
She was selected in 2021 to represent France in the Eurovision Song Contest with her song "Voilà", written with former contestant of the national selection and collaborator Igit, and came second in the grand final.
Later in 2021, she released her first album "On n'enferme pas les oiseaux" (Birds cannot be caged), on which appears her Eurovision song "Voilà", as well as several other singles, released the same year, such as "Le jour se lève" (The day is breaking) and "L'homme et l'oiseau" (The man and the bird).
Her performance in the Eurovision Song Contest and her first subsequent album gave her career a big push forward. She received several awards, such as a gold record for "Voilà" and the award of "Révélation féminine de l'année" (Female newcomer of the year) at the french award ceremony "Les Victoires de la Musique".
Her inspirations come mainly from french chanson, and she draws her inspiration from giants of this genre such as Édith Piaf, Jacques Brel, or Barbara.
Saute
Barbara Pravi Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Mais j'avance tout droit, toujours tout droit
Et je reprends mon souffle mais je continue la course
Sans écouter ces voix qui veulent me retenir
Je n'arrêterai que
Devant l'océan
Devant l'océan infini
Cent fois plus grand que moi
Rien n'est plus réel que les reflets du sel
Argentés de perles qui brillent et ruissellent sur ma peau
Je sens
Sens comme elle est belle
Là-bas
La vie qui m'appelle et ouvre ses bras
Devant le vide et le ciel
Dans mon dos s'ouvrent mes ailes
Et je compte jusqu'à trois
Saute
Saute
Saute
Saute
Oh moi quand je me perds, oui moi quand je me mens
Quand je ne suis plus sûre de comprendre
Mon propre cœur
Je vais me chercher ailleurs
La chute n'est que meilleure
Quand on prend goût à l'inconnu
Oui j'ai choisi le bleu
Le bleu du ciel ou de l'océan
Quitte à errer à l'infini
Cent ans de solitude
Sans plus de certitude
Rien n'est plus réel, que faire danser mes ailes
De plumes ou de perles
Qui brillent et ruissellent dans les aubes
Je sens
Sens comme elle est belle
Là-bas
La vie qui m'appelle et ouvre ses bras
Devant le vide et le ciel
Dans mon dos s'ouvrent mes ailes
Et je compte jusqu'à trois
Saute
Saute
Saute
Saute
Je sens
Sens comme elle est belle
Là-bas
La vie qui m'appelle et ouvre ses bras
Devant le vide et le ciel
Dans mon dos s'ouvrent mes ailes
Et je compte jusqu'à trois
Saute
Saute
Saute
Saute
Saute
The lyrics to Barbara Pravi's song "Saute" speak to the theme of taking risks and stepping out into the unknown, despite the fear and uncertainty that might arise. Pravi showcases the internal struggle and inner dialogue of the singer, who is unsure of where she is going or what lies ahead, but is determined to keep moving forward. She chooses to ignore the negative voices that may try to hold her back and instead focuses on the beauty of life and the call that beckons her to reach higher.
The mention of the ocean as a metaphor reinforces the idea of vastness and limitless possibilities. The singer speaks of stopping only before the vast infinity of the ocean, which is far greater and more significant than anything that she could imagine. The repeated refrain of "saute" (jump) is symbolic of taking the leap of faith, despite the fear or doubt present.
The singer acknowledges the impulse to run away or seek a new direction when feeling lost or disillusioned. She is aware of the glimmering allure of the unknown, which makes her thirst for adventure. The choice of the blue color and its association with the sky and the sea is an indication of the singer's desire to explore possibilities and search for freedom.
Overall, the song captures the idea of fear and courage, the beauty of taking a leap of faith, and the limitless potential of exploring our true potential and purpose in life.
Line by Line Meaning
Je ne sais pas où je vais, ni vers quoi je vais
I don't know my destination or path
Mais j'avance tout droit, toujours tout droit
But I move straight ahead, always straight ahead
Et je reprends mon souffle mais je continue la course
And I catch my breath, but still continue to run
Sans écouter ces voix qui veulent me retenir
Without listening to the voices that want to hold me back
Je n'arrêterai que
I will only stop
Devant l'océan
In front of the ocean
Devant l'océan infini
In front of the infinite ocean
Cent fois plus grand que moi
Hundred times larger than me
Cent fois plus grand que nous
Hundred times larger than us
Rien n'est plus réel que les reflets du sel
Nothing is more real than the salt reflections
Argentés de perles qui brillent et ruissellent sur ma peau
Silver pearls shine and run down my skin
Je sens
I feel
Sens comme elle est belle
Feel how beautiful it is
Là-bas
Over there
La vie qui m'appelle et ouvre ses bras
Life calls me and opens its arms
Devant le vide et le ciel
In front of the emptiness and the sky
Dans mon dos s'ouvrent mes ailes
My wings open behind me
Et je compte jusqu'à trois
Saute
Saute
Saute
Saute
And I count to three and jump four times
Oh moi quand je me perds, oui moi quand je me mens
Oh me when I get lost, yes me when I lie to myself
Quand je ne suis plus sûre de comprendre
When I'm no longer sure of understanding
Mon propre cœur
My own heart
Je vais me chercher ailleurs
I'll look elsewhere
La chute n'est que meilleure
The fall is only better
Quand on prend goût à l'inconnu
When you start to enjoy the unknown
Oui j'ai choisi le bleu
Yes, I chose blue
Le bleu du ciel ou de l'océan
The blue of the sky or the ocean
Quitte à errer à l'infini
Even if it means wandering infinitely
Cent ans de solitude
A hundred years of solitude
Sans plus de certitude
Without any more certainty
Rien n'est plus réel, que faire danser mes ailes
Nothing is more real than making my wings dance
De plumes ou de perles
With feathers or pearls
Qui brillent et ruissellent dans les aubes
That shine and flow in the dawns
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Barbara Pravi
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@benjaminblackburn7715
Représente la France à l'eurovision une 2ème fois
@rollylokinda4662
❤❤❤❤
@jitu.0130
She is mine winner of Eurovision 2021 love her songs , love the french language love from india 🇮🇳🤝🇫🇷
@_.da._.moon._
I love your profile picture!!!! Hasta la victoria siempre!
@brobroch7801
*Eurovision 2021 😅🙃
@jitu.0130
@@_.da._.moon._ thanks mate !!
@jitu.0130
@@brobroch7801 edited it bro
@sandrad1390
https://youtu.be/t9CaetUK4r4
@jannik3257
J‘adore ta chansons! Je viens d'Allemagne et j‘apprends le français. Mon français n‘est pas bon, mais j‘aime le français parce que c‘est la langue la plus belle du monde. Je veux être meilleur. Merci pour ta chansons. Chers salutations d'Allemagne :)
@illusionofexistence
Grüße aus Polen! ️❤️