De Marie-Louise
Bart Kaëll Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

De Marie-Louise danst op en neer
Ze gaat dwars door de woeste orkaan
En de huilende wind
Gaat weer wild tekeer
Maar de Marie-Louise zal nooit vergaan
We werpen de netten van ′s morgens tot 's avonds
Een mager vangst, maar je werkt als een beest
Nog twee dagen, dan de veilige haven
Dan gaan we aan wal en vieren we feest
De Marie-Louise danst op en neer
Ze gaat dwars door de woeste orkaan
En de huilende wind
Gaat weer wild tekeer
Maar de Marie-Louise zal nooit vergaan
De ouwe brengt ons wel
Naar veiligere oorden
De meester na God, kapitein van z′n schuit
Hij houdt steeds de koers, verliest nooit het noorden
Al ligt hij soms dronken in z'n kajuit
De Marie-Louise danst op en neer
Ze gaat dwars door de woeste orkaan
En de huilende wind
Gaat weer wild tekeer
Maar de Marie-Louise zal nooit vergaan
Je valt in je kooi, je voelt je geborgen
Er knaagt iets in jou, en je denkt weer aan thuis
Je vraagt je weer af: wie zal voor ze zorgen
Als 't schip vergaat, met man en muis
De Marie-Louise danst op en neer
Ze gaat dwars door de woeste orkaan
En de huilende wind
Gaat weer wild tekeer
Maar de Marie-Louise zal nooit vergaan
La la la
Maar de Marie-Louise
Zal nooit vergaan
De Marie-Louise danst op en neer
Ze gaat dwars door de woeste orkaan
En de huilende wind




Gaat weer wild tekeer
Maar de Marie-Louise zal nooit vergaan

Overall Meaning

The song De Marie-Louise by Bart Kaëll is about a sailing ship named Marie-Louise that is weathering a storm. Despite the violent winds and rough seas, the ship dances up and down, never succumbing to the tumultuous weather. The crew onboard the ship are fishermen who are hard at work throwing their nets from sunrise to sunset but they know that they will soon reach their destination where they can celebrate.


The captain is portrayed as a strong and reliable figure who always keeps his bearings and leads the ship towards safer harbors, even when he is drunk in his cabin. The lyrics also express the homesickness and the anxiety that the crew members feel as they think of what may happen to their loved ones if the ship were to sink.


The song can be interpreted as a metaphor for the challenges and storms that we face in our lives. It encourages us to persevere and to keep our heads up even in the face of adversity, knowing that with a strong sense of purpose and direction, we can come out on the other side unscathed.


Line by Line Meaning

De Marie-Louise danst op en neer
The ship Marie-Louise rocks up and down on the waves


Ze gaat dwars door de woeste orkaan
She plows through the raging hurricane


En de huilende wind
And the howling wind


Gaat weer wild tekeer
Rages once again


Maar de Marie-Louise zal nooit vergaan
But the Marie-Louise will never sink


We werpen de netten van 's morgens tot 's avonds
We throw the nets from morning till evening


Een mager vangst, maar je werkt als een beest
A meager catch, but you work like a beast


Nog twee dagen, dan de veilige haven
Two more days, then the safe harbor


Dan gaan we aan wal en vieren we feest
Then we go ashore and celebrate


De ouwe brengt ons wel
The old captain brings us safely


Naar veiligere oorden
To safer places


De meester na God, kapitein van z’n schuit
The master after God, captain of his ship


Hij houdt steeds de koers, verliest nooit het noorden
He always keeps the course, never loses his way


Al ligt hij soms dronken in z’n kajuit
Even though he sometimes lies drunk in his cabin


Je valt in je kooi, je voelt je geborgen
You fall into your bunk, feeling safe


Er knaagt iets in jou, en je denkt weer aan thuis
Something gnaws at you, and you think of home again


Je vraagt je weer af: wie zal voor ze zorgen
You wonder again: who will take care of them


Als 't schip vergaat, met man en muis
If the ship sinks, with all hands on deck


La la la


Maar de Marie-Louise zal nooit vergaan
But the Marie-Louise will never sink


De Marie-Louise danst op en neer
The ship Marie-Louise rocks up and down on the waves


Ze gaat dwars door de woeste orkaan
She plows through the raging hurricane


En de huilende wind
And the howling wind


Gaat weer wild tekeer
Rages once again


Maar de Marie-Louise zal nooit vergaan
But the Marie-Louise will never sink




Writer(s): Jan Leyers, Roland Verlooven

Contributed by London S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@herrprofessor

Hallo iedereen/allemaal:
Heeft dit liedje seksuele connonaties, dubbelzinnigheden of opmerkingen?
Op elk geval heb ik er ontzettend graag op het trouwfeest van mijn geliefde nichtje op gedanst. Ze is getrouwd met een sympathieke en charmante Leuvenaar.


Groetjes uit Murcia, Spanje
Carlos M.S.


PS: Wiljen Gentse auteur en componist Roland Verlooven AKA Armath (1938-2017) heeft jarenlang op de Costa Brava (in de Catalaanse provincie Girona/Gerona, voor wie het niet weet) gewoond, namelijk in L'Escala (tegen de Griekse ruïnes van Ampurias).



All comments from YouTube:

@peterstinissen3076

dit is een echte klasieker die iedereen een goed gevoel geeft.

@markrogiers9612

Idd

@bramygamer3339

Dit is het beste liedje ever

@shaniavanautreve7824

Super leuk lied😘

@blanka.elfpeak9266

BELGIEEEEEEEEEEE

@ilianovanbillemont1880

Best lied voor familie feest

@733vinny

❤❤❤

@michaelb.1484

2022 en nog niet vergaan!

@topsterenisgedaankijanodum2593

a love liedjes

@tiesjanssen8080

Roeien!!!!!

More Comments

More Versions