Le premier opus, Batlik, sort en autoproduction en 2004, sur le mode associatif.
Batlik joue pendant un an dans les bars parisiens, puis sort son second album Assis là en 2005.
Le troisième album, Juste à côté, sort en 2006 et est distribué nationalement par Musicast.
En 2007, Batlik fonde avec son manager Gilles Gelly le label À brûle pourpoint, qui rachète les droits des albums précédents2.
Le quatrième album, Utilité, sort en 2007. Le batteur Sébastien Brun intègre la formation.
L'ambition
Batlik Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Celle de droite
Que t'as réchauffé la joue gauche
De cette tête à claques.
T'as dit
« On ne baise pas deux filles à la fois
Surtout quand la première c'est moi »
Celle de gauche
Que t'as séché ses larmes
En lui disant bien:
« Voici venu la fin d'une idylle
Qui aura duré trois ans trois mois et trois jours, pile.
Mais ne t'en fait donc pas,
Je penserai à toi,
Dans chacun de mes bouquins,
Quand les dix doigts de mes mains,
Auront fait de moi une écrivain. »
C'est avec
Celle de droite
Que t'as posé sur la route
Et « là-bas si j'y suis »
Dans un sac.
T'as dit:
« Ces carnets de route me font
Pousser des doutes
J'ai peur de mourir idiote
Si je reste au fond de ta grotte. »
C'est avec
Celle de gauche
Que t'as refermé le sac
Et poussé son épaule.
T' as dit:
« J'emporte le petit porte clefs
Que tu m'as donné,
Celui qui bipe
Quand on le siffle
Histoire de pas l'oublier.
Mais ne t'en fait donc pas,
Je sifflerai chaque jour,
Tellement je serai heureuse,
Que les dix doigts de mes mains
Aient fait de moi, une voyageuse. »
C'est avec
Celle de droite
Que t'as croisé les doigts
En racontant tes cracs.
T'as dit:
« Non je sais pas,
C'est pas moi pourquoi
J'étais même pas là la preuve tu vois,
Ca me fait de la peine
Que tu penses ça de moi ».
C'est avec
Celle de gauche
Que t'as fait comme si
Tu tombais dans les pommes
T'as dit:
« Je sais jouer la comédie
Et tout le monde croit tout ce que je dis
Vite des tracts j'envisage
De créer mon parti.
Mais ne t'en fait donc pas,
Je penserai à toi
Dans les plus hautes des sphères,
Quand les dix doigts de mes mains
M auront emmené au ministère. »
Comme les hommes, les femmes demandent
Et comme les femmes, les hommes rassemblent
Leurs deux mains pour…
Monter toujours plus haut,
Fini de laver le bas du rideau
Par amour.
Mais l'ambition est une gangrène
Qui pourrit les veines des deux sexes
Et, comme par réflexe…
Celui de droite ou celui de gauche,
Si tu regardes tes poignets,
Tu verras que tu as
Les deux poings serrés.
The lyrics to Batlik's song L'ambition tell a story of a person who is essentially two-faced, engaging in deceitful behavior with two different people. In the first verse, the person warms the left side of their face with the person on the right while claiming that you can't sleep with two people at once, especially when one of them is the singer. In the second verse, the person breaks up with the person on the left, reassuring them that they will think of them while writing and embarking on a journey. However, in the next verse, the person becomes unsure during the journey with the person on the right, expressing doubts about their current path, but they reassure themselves that they won't die stupid if they leave the situation. In the following verse, the person is confronted with an accusation of wrongdoing, and they deny their involvement vigorously, while with the person on the right, they feign fainting spells to elicit attention and fame.
Line by Line Meaning
C'est avec
It was with
Celle de droite
The one on your right
Que t'as réchauffé la joue gauche
That you warmed up your left cheek
De cette tête à claques.
Of this idiotic head.
T'as dit
You said
« On ne baise pas deux filles à la fois
"We don't have sex with two girls at once
Surtout quand la première c'est moi »
Especially when the first one is me."
C'est avec
It was with
Celle de gauche
The one on your left
Que t'as séché ses larmes
That you wiped away her tears
En lui disant bien:
Saying to her clearly:
« Voici venu la fin d'une idylle
"The end of a romance has arrived
Qui aura duré trois ans trois mois et trois jours, pile.
That lasted exactly three years, three months, and three days."
Mais ne t'en fait donc pas,
But don't worry,
Je penserai à toi,
I will think of you,
Dans chacun de mes bouquins,
In each of my books,
Quand les dix doigts de mes mains,
When the ten fingers of my hands
Auront fait de moi une écrivain. »
Will have made me a writer."
C'est avec
It was with
Celle de droite
The one on your right
Que t'as posé sur la route
That you left on the road
Et « là-bas si j'y suis »
And "out of sight, out of mind"
Dans un sac.
In a bag.
T'as dit:
You said:
« Ces carnets de route me font
"These travel journals make me
Pousser des doutes
Doubtful
J'ai peur de mourir idiote
I'm afraid of dying a fool
Si je reste au fond de ta grotte. »
If I stay in the depths of your cave."
C'est avec
It was with
Celle de gauche
The one on your left
Que t'as refermé le sac
That you closed the bag
Et poussé son épaule.
And pushed her shoulder.
T' as dit:
You said:
« J'emporte le petit porte clefs
"I take the little key ring
Que tu m'as donné,
That you gave me,
Celui qui bipe
The one that beeps
Quand on le siffle
When you whistle it
Histoire de pas l'oublier.
So as not to forget it."
Mais ne t'en fait donc pas,
But don't worry,
Je sifflerai chaque jour,
I will whistle every day,
Tellement je serai heureuse,
So happy I will be,
Que les dix doigts de mes mains
That the ten fingers of my hands
Aient fait de moi, une voyageuse. »
Will have made me a traveler."
C'est avec
It was with
Celle de droite
The one on your right
Que t'as croisé les doigts
That you crossed your fingers
En racontant tes cracs.
While telling your lies.
T'as dit:
You said:
« Non je sais pas,
"No, I don't know
C'est pas moi pourquoi
Why would it be me?
J'étais même pas là la preuve tu vois,
I wasn't even there, you see,
Ca me fait de la peine
It saddens me
Que tu penses ça de moi ».
That you think that of me."
C'est avec
It was with
Celle de gauche
The one on your left
Que t'as fait comme si
That you pretended
Tu tombais dans les pommes
To faint
T'as dit:
You said:
« Je sais jouer la comédie
"I know how to play the comedy
Et tout le monde croit tout ce que je dis
And everyone believes everything I say
Vite des tracts j'envisage
Quickly, I am considering making fliers
De créer mon parti.
To create my own political party."
Mais ne t'en fait donc pas,
But don't worry,
Je penserai à toi
I will think of you
Dans les plus hautes des sphères,
In the highest of spheres,
Quand les dix doigts de mes mains
When the ten fingers of my hands
M auront emmené au ministère. »
Will have taken me to the ministry."
Comme les hommes, les femmes demandent
Like men, women ask
Et comme les femmes, les hommes rassemblent
And like women, men gather
Leurs deux mains pour…
Their two hands to...
Monter toujours plus haut,
Always climb higher,
Fini de laver le bas du rideau
Finished washing the lower part of the curtain
Par amour.
Out of love.
Mais l'ambition est une gangrène
But ambition is a gangrene
Qui pourrit les veines des deux sexes
That rots the veins of both sexes
Et, comme par réflexe…
And, as if by reflex...
Celui de droite ou celui de gauche,
The right or the left one,
Si tu regardes tes poignets,
If you look at your wrists,
Tu verras que tu as
You will see that you have
Les deux poings serrés.
Both fists clenched.
Contributed by Zachary D. Suggest a correction in the comments below.