Nathalie
Becaud Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Devant moi marchait Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie
La place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivais par ce froid, dimanche
Elle parlait en phrases sobres
De la révolution d'octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au café Pouchkine
Boire un chocolat
La place Rouge était vide
Je lui pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie
Dans sa chambre à l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on a beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait
Moscou, les plaines d'Ukraine
Et les Champs-Élysées
On a tout mélangé
Et l'on a chanté
Et puis ils ont débouché
En riant à l'avance
Du champagne de France
Et l'on a dansé
Et quand la chambre fut vide
Tous les amis étaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie
Et plus question de phrases sobres
Ni de révolution d'octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lénine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà
Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie, Nathalie
The song "Nathalie" by Gilbert Bécaud tells the story of a man who meets a young woman named Nathalie while walking through the Red Square in Moscow. Nathalie acts as his guide, showing him the sights and sharing her knowledge of the October Revolution. The song takes us on a journey through Moscow with Nathalie, from the Red Square to her university dorm room, where they spend the night with her student friends, drinking champagne and singing together.
Throughout the song, the singer develops a strong connection to Nathalie, both intellectually and emotionally. At first, he appreciates her intelligence and her knowledge of Russian history and culture, and is drawn to her as a guide. However, as the night goes on and they share more experiences together, his feelings for her become more personal. He describes her as his "guide" and "mon guide," but in the final verse, he imagines being Nathalie's guide in Paris, suggesting a more equal, mutual relationship between the two.
Overall, "Nathalie" is a love song that celebrates the beauty and complexity of human connection. It shows us how two strangers can come together through shared experiences and understanding, and how even the simplest moments can have a profound impact on our lives.
Line by Line Meaning
La place Rouge était vide
The Red Square was empty
Devant moi marchait Nathalie
Nathalie walked in front of me
Il avait un joli nom, mon guide
My guide had a pretty name
Nathalie
Her name was Nathalie
La place Rouge était blanche
The Red Square was white
La neige faisait un tapis
The snow made a carpet
Et je suivais par ce froid, dimanche
And I followed on this cold Sunday
Nathalie
Nathalie
Elle parlait en phrases sobres
She spoke in simple phrases
De la révolution d'octobre
About the October Revolution
Je pensais déjà
I already thought
Qu'après le tombeau de Lénine
That after Lenin's tomb
On irait au café Pouchkine
We would go to Cafe Pushkin
Boire un chocolat
To drink a hot chocolate
La place Rouge était vide
The Red Square was empty
Je lui pris son bras, elle a souri
I took her arm, she smiled
Il avait des cheveux blonds, mon guide
My guide had blonde hair
Nathalie, Nathalie
Nathalie, Nathalie
Dans sa chambre à l'université
In her university room
Une bande d'étudiants
A group of students
L'attendait impatiemment
Was eagerly waiting for her
On a ri, on a beaucoup parlé
We laughed, we talked a lot
Ils voulaient tout savoir
They wanted to know everything
Nathalie traduisait
Nathalie translated
Moscou, les plaines d'Ukraine
Moscow, the Plains of Ukraine
Et les Champs-Élysées
And the Champs-Elysees
On a tout mélangé
We mixed everything up
Et l'on a chanté
And we sang
Et puis ils ont débouché
And then they opened
En riant à l'avance
Laughing in advance
Du champagne de France
Champagne from France
Et l'on a dansé
And we danced
Et quand la chambre fut vide
And when the room was empty
Tous les amis étaient partis
All the friends had left
Je suis resté seul avec mon guide
I was left alone with my guide
Nathalie
Nathalie
Et plus question de phrases sobres
No more talk of simple phrases
Ni de révolution d'octobre
Nor about the October Revolution
On n'en était plus là
We were past that
Fini le tombeau de Lénine
The end of Lenin's tomb
Le chocolat de chez Pouchkine
The hot chocolate from Cafe Pushkin
C'est, c'était loin déjà
It was already far away
Que ma vie me semble vide
How empty my life seems
Mais je sais qu'un jour à Paris
But I know that one day in Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
I will be her guide
Nathalie, Nathalie
Nathalie, Nathalie
Lyrics © Universal Music Publishing Group
Written by: Gilbert Becaud, Pierre Delanoe
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@GonzaloFcoJPinaRivera
La place Rouge était vide
Devant moi marchait Nathalie
Il avait un joli nom, mon guide
Nathalie
La place Rouge était blanche
La neige faisait un tapis
Et je suivais par ce froid, dimanche
Nathalie
Elle parlait en phrases sobres
De la révolution d'octobre
Je pensais déjà
Qu'après le tombeau de Lénine
On irait au café Pouchkine
Boire un chocolat
La place Rouge était vide
Je lui pris son bras, elle a souri
Il avait des cheveux blonds, mon guide
Nathalie, Nathalie
Dans sa chambre à l'université
Une bande d'étudiants
L'attendait impatiemment
On a ri, on a beaucoup parlé
Ils voulaient tout savoir
Nathalie traduisait
Moscou, les plaines d'Ukraine
Et les Champs-Élysées
On a tout mélangé
Et l'on a chanté
Et puis ils ont débouché
En riant à l'avance
Du champagne de France
Et l'on a dansé
Et quand la chambre fut vide
Tous les amis étaient partis
Je suis resté seul avec mon guide
Nathalie
Et plus question de phrases sobres
Ni de révolution d'octobre
On n'en était plus là
Fini le tombeau de Lénine
Le chocolat de chez Pouchkine
C'est, c'était loin déjà
Que ma vie me semble vide
Mais je sais qu'un jour à Paris
C'est moi qui lui servirai de guide
Nathalie, Nathalie
@aurelienoxi2034
QUELLE chance de pouvoir encore entendre cette chanson magnifique, profitons-en avant qu'elle ne disparaisse; quelle triste époque vivons nous !
@jeanpierretesseron4857
Moi j'ai 52 ans Gilbert Bécaud ce n'est pas ma génération mais j'aime ce chanteur ❤
@roabelga6127
Nn c'entra niente l'età è questioni di gusti 😊 io avevo 28anni ma a mi piace
@moisethomas7424
Becaud est une icône de la musique française. Il mérite d'être honoré comme on l'a fait pour certains chanteurs de sa génération. TM
@jeanmichelcoup2415
J' adore.Autre époque, autre monde, autre culture.!! Hélas😢.
Aujourd' hui, une tristesse.!!
@user-ip6pc2st4m
Chaque homme sur terre devrait connaître Nathalie.
@Chris-wn5eo
Ik ben geen zanger ,maar vrachtwagen chauffeur ,ik rij veel op Frankrijk , en zing dit nummer luid mee in m'n cabine, geweldig mooi
@Patricia-pf2gu
Il y aura toujours une personne qui vous écoutera chanter par plaisir
@PatrickSigoure
J'aurai aimé la rencontrer cette Nathalie... Mais finalement je l'imagine chaque fois que j'ecoute cette belle chanson ! Merci Gibert Becaud !
@YannM
Tout mon soutien à toutes celles nées dans les années 1970 et qui se sont appelées Nathalie suite à cette chanson... 😁