Rumi's Inspiration
Behzad Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

صدام آشناست برات حواست هست
نیستی بدتر شده شرایطم
چیزی خوب پیش نمیره از وقتی رفتی
منو عکسات بیداریم با هوایه هم
حواست هست باهام چیکار کردی
آخه روزگارم از این سیاه تر چی
الان چند وقته نیستی همه آماراتو دارم
تقاص این شبارو میدی که همیشه بیدارم
به فکر اینکه الان بغله کی بره
دیگه عکساتو رو صفحه گوشیم نمیذارم
خوبه خوش به حالت از این فازا نمیگیری
شبا بیخوابیو کابوسو روزا نمیبینی
که عشقت کنار یکی دیگه لم بده
به تو که میرسه همیشه فاز غم بده
خوش به حالت بهت حسودیم میشه
تو بیخیالی من داره جوونیم میره
خوش به حالت که دلت همیشه بیکاره
خوش به حالش که منو یادش نمیاره
خیلی سخته وقتی نمیدونی چته
وقتی اون که شکستت هنوز عکسش رو دیواره
هنوز تنهام مثه تو هرز نمیپرم
هنوز تنهام به چیزی دست نمیزنم
نگو ماله منی هنوز به این حرفا نمیخوری
خودم دیدمت با اونی دیگه بسه بیشرف
تو میدونستی من رو چی حساس میشدم
تو که گوشت پره از این حرفاست میدونم
تو حالت خوبه الان من سخت گرفتم
دارم واسه یه آدمه نمک نشناس میخونم
تو میدونستی من پره زخمه رو دلم
خودت کاری کردی منم عینه تو بشم
دیگه خاطراتت با تو بهم فاز بد میده
هر کی حاله منو میدید میگفت قیدشو بزن
سرت گرمه نه ببین منم هستم
الکی بهونه نیار خوب منم خستم
تو کنار اون تو بغلش آروم میخوابی
شبو بیخیالی یه گوشه منم مسم
کجایی الان حواست پیشه کیاست
منم قفلم یه گوشه میگم میشه بیاد
کجایی الان اینروزا حواست هست
داره نسبت به اون علاقت میشه زیاد
یادته اون روزا یا زدی زیر خوشی
دلم تنگ شده برات بگو دله تو چی
کجایی بگو که پره استرسم
چرا نمیرسه دیگه بهت اس ام اسم
ها میگی یا نه خودم همه چیو بگم
وقتی رفیقتم بده آمارتو یه شب
همون آدما که سنگشونو به سینه میزدی
منو آوار کردن تو دله یه شهر
با تو یه روزایی فکر فردا بودما
با تو یه روز جدا از این حرفا بودما
که حس خیانتو اصا نمیفهمیدم
الانو نبین یه روزی سرپا بودما
حواست هست کجا کشیده کارمون
الان نمیفهمی چونکه خوشی کنار اون
الان نمیفهمی چون با اون خوبه حالت
ولی یه روز میاد بگی آرمین تو رو خدا بمون
تو میدونستی من رو چی حساس میشدم
تو که گوشت پره از این حرفاست میدونم
تو حالت خوبه الان من سخت گرفتم
دارم واسه یه آدمه نمک نشناس میخونم
تو میدونستی من پره زخمه رو دلم
خودت کاری کردی منم عینه تو بشم
دیگه خاطراتت با تو بهم فاز بد میده
هر کی حاله منو میدید میگفت قیدشو بزن
صدامو میشناسی همون بدبخته ندار
که میدوه صبح تا شب از این بدبختی دراد
همون آدمی که بهش کنایه میزدی
تو که کم نمیاری حالا هی ادامو درار
مگه نمیدیدی چقد بد خورده بودم
از رفیقو آدما چقد افسرده بودم
مگه نمیدیدی چجوری دورم میزدن
از کسی اینجوری رو دست خورده بودم
تو که خوب بودی چرا مثه اونا شدی
تو که حالا ستاره ی آسمونا شدی
دیگه تحویل نمیگیری من همونما
دیگه با من نمیشینی هم فاز اونا شدی
دارم عقده هامو یه جا فریاد میزنم
دارم با اینکارام تو رو از یاد میبرم
تو که عینه خیالت نیست پس ادا در نیار
من که قید تورو روزی صدبار میزنم
آخه نمیشه لامصب مگه چی بودی تو
توام یکی مثه همه مگه کی بودی تو
که اینجوری من دارم اربده میزنم
الان رو بردم به خلاف مگه چی بودی تو
بگو شاید یکم از این حماقتم کم شه
بگو نذار بیشتر از این چشایه من تر شه
اونم واسه کسی که اصا لیاقت نداشت
اینا دیسلاو نیست این اسمش صداقته بچه
تو میدونستی من رو چی حساس میشدم تو که گوشت پره از این حرفاست میدونم
تو حالت خوبه الان من سخت گرفتم دارم واسه یه آدمه نمک نشناس میخونم
تو میدونستی من پره زخمه رو دلم خودت کاری کردی منم عینه تو بشم
دیگه خاطراتت با تو بهم فاز بد میده
هر کی حاله منو میدید میگفت قیدشو بزن
رفتو نگاشو به یکی دیگه انداخت مس شد
عشقه سابقتو ببین حالا بهزاد پکس شد
یه روزی برگشت آخرش باز دید مسه
صدام میرسه به گوشت پیشه آرمین فنسر





برگرفته شده از textahang.blog.ir

Overall Meaning

The song "Rumi's Inspiration" by Behzad is a heartfelt and introspective reflection on a past relationship that has left the singer feeling lost, hurt, and alone. The lyrics convey the pain of missing someone who has gone, the frustration of not knowing why things ended, and the difficulty of moving on. The singer questions what they did wrong and wonders why they were not enough for their former partner. They allude to the idea that their ex has moved on and found someone else, which adds to their pain and confusion.


Throughout the song, the singer's emotions range from sadness and despair to anger and resentment. They express their feelings of betrayal and hurt, but also hint at a desire to reconcile or at least understand what went wrong. The lyrics are raw and honest, with Behzad's emotional delivery adding to the emotive power of the song.


Overall, "Rumi's Inspiration" is a poignant exploration of love and loss, and the challenges of navigating a difficult break-up. It shows how difficult it can be to move on from a past relationship, even when we know it is time to let go.


Line by Line Meaning

صدام آشناست برات حواست هست
You recognize my voice, you're aware of me


نیستی بدتر شده شرایطم
My situation has gotten worse since you're not here


چیزی خوب پیش نمیره از وقتی رفتی
Nothing good has happened since you left


منو عکسات بیداریم با هوایه هم
Your pictures wake me up with nostalgia


حواست هست باهام چیکار کردی
Do you realize what you did to me?


آخه روزگارم از این سیاه تر چی
My life has become even darker than before


الان چند وقته نیستی همه آماراتو دارم
Since you've been gone, I keep track of everything


تقاص این شبارو میدی که همیشه بیدارم
Are you avenging these sleepless nights that I always have?


به فکر اینکه الان بغله کی بره
I wonder who is beside you now


دیگه عکساتو رو صفحه گوشیم نمیذارم
I don't keep your pictures on my phone's screen anymore


خوبه خوش به حالت از این فازا نمیگیری
It's good that you're not affected by these phases


شبا بیخوابی و کابوسو روزا نمیبینی
You don't experience sleepless nights and daytime nightmares


که عشقت کنار یکی دیگه لم بده
To see your love being bestowed upon someone else


به تو که میرسه همیشه فاز غم بده
When it comes to you, it always brings a phase of sadness


خوش به حالت بهت حسودیم میشه
I envy your state of being carefree


تو بیخیالی من داره جوونیم میره
While you're indifferent, I'm losing my youth


خوش به حالت که دلت همیشه بیکاره
You're lucky that your heart is always idle


خوش به حالش که منو یادش نمیاره
You're fortunate that you don't remember me


خیلی سخته وقتی نمیدونی چته
It's very difficult when you don't know what's going on


وقتی اون که شکستت هنوز عکسش رو دیواره
When the one who broke your heart still hangs their picture on the wall


هنوز تنهام مثه تو هرز نمیپرم
I'm still alone, not fooling around like you


هنوز تنهام به چیزی دست نمیزنم
I'm still not touching anything while I'm alone


نگو ماله منی هنوز به این حرفا نمیخوری
Don't tell me I'm yours, you still don't believe these words


خودم دیدمت با اونی دیگه بسه بیشرف
I saw you with someone else, who is shameless


تو میدونستی من رو چی حساس میشدم
You knew what made me sensitive


تو که گوشت پره از این حرفاست میدونم
I know that you're saturated with these words


تو حالت خوبه الان من سخت گرفتم
You're in a good state, while I'm struggling


دارم واسه یه آدمه نمک نشناس میخونم
I'm singing for someone who doesn't appreciate it


تو میدونستی من پره زخمه رو دلم
You knew that my heart was full of wounds


خودت کاری کردی منم عینه تو بشم
You did something, and now I've become just like you


دیگه خاطراتت با تو بهم فاز بد میده
Your memories give me a bad phase


هر کی حاله منو میدید میگفت قیدشو بزن
Everyone who sees my condition tells me to forget it


سرت گرمه نه ببین منم هستم
Don't think that I'm not here, I exist too


الکی بهونه نیار خوب منم خستم
Don't make excuses, I'm tired too


تو کنار اون تو بغلش آروم میخوابی
You peacefully sleep in their arms


شبو بیخیالی یه گوشه منم مسم
While you disregard the night, I'm left pondering


کجایی الان حواست پیشه کیاست
Where are you now, who's on your mind?


منم قفلم یه گوشه میگم میشه بیاد
I'm locked away, but I still want to be remembered


کجایی الان اینروزا حواست هست
Where are you these days, do you still care?


داره نسبت به اون علاقت میشه زیاد
Your interest in them is increasing


یادته اون روزا یا زدی زیر خوشی
Do you remember those days when you laughed joyfully?


دلم تنگ شده برات بگو دله تو چی
My heart misses you, tell me what's on your mind


کجایی بگو که پره استرسم
Tell me where you are, as I'm full of stress


چرا نمیرسه دیگه بهت اس ام اسم
Why don't I receive any more messages from you?


ها میگی یا نه خودم همه چیو بگم
Whether you say yes or no, I'm telling you everything


وقتی رفیقتم بده آمارتو یه شب
When I act like your friend, give me your statistics for one night


همون آدما که سنگشونو به سینه میزدی
Those people whose hearts you used to break


منو آوار کردن تو دله یه شهر
They left me as debris in this city


با تو یه روزایی فکر فردا بودما
With you, I used to think about the future


با تو یه روز جدا از این حرفا بودما
With you, I had days without these discussions


که حس خیانتو اصا نمیفهمیدم
I didn't understand the feeling of betrayal


الانو نبین یه روزی سرپا بودما
Look at me now, one day I stood tall


حواست هست کجا کشیده کارمون
Do you realize where our relationship has gone?


الان نمیفهمی چونکه خوشی کنار اون
You don't understand now because you're happy with them


الان نمیفهمی چون با اون خوبه حالت
You don't understand now because you're fine with them


ولی یه روز میاد بگی آرمین تو رو خدا بمون
But one day, you'll say, 'Armin, stay with me, I swear'


تو میدونستی من رو چی حساس میشدم
You knew what made me sensitive


تو که گوشت پره از این حرفاست میدونم
I know that you're saturated with these words


تو حالت خوبه الان من سخت گرفتم
You're in a good state, while I'm struggling


دارم واسه یه آدمه نمک نشناس میخونم
I'm singing for someone who doesn't appreciate it


تو میدونستی من پره زخمه رو دلم
You knew that my heart was full of wounds


خودت کاری کردی منم عینه تو بشم
You did something, and now I've become just like you


دیگه خاطراتت با تو بهم فاز بد میده
Your memories give me a bad phase


هر کی حاله منو میدید میگفت قیدشو بزن
Everyone who sees my condition tells me to forget it


صدامو میشناسی همون بدبخته ندار
You recognize my voice, it's that unfortunate one


که میدوه صبح تا شب از این بدبختی دراد
That suffers from this misery day and night


همون آدمی که بهش کنایه میزدی
The same person you used to make fun of


تو که کم نمیاری حالا هی ادامو درار
Now that you're not around, you keep extending the conversation


مگه نمیدیدی چقد بد خورده بودم
Couldn't you see how hurt I was?


از رفیقو آدما چقد افسرده بودم
How depressed I was because of friends and people


مگه نمیدیدی چجوری دورم میزدن
Didn't you see how they kept me away?


از کسی اینجوری رو دست خورده بودم
How someone had hurt me like this


تو که خوب بودی چرا مثه اونا شدی
You were good, why did you become like them?


تو که حالا ستاره ی آسمونا شدی
You, who now became the star of the sky


دیگه تحویل نمیگیری من همونما
You won't accept me anymore, but I'm still the same person


دیگه با من نمیشینی هم فاز اونا شدی
You don't sit with me anymore, you're now in their phase


دارم عقده هامو یه جا فریاد میزنم
I'm shouting my grievances out loud


دارم با اینکارام تو رو از یاد میبرم
With these actions, I'm trying to forget you


تو که عینه خیالت نیست پس ادا در نیار
Since you don't care, don't pretend to be concerned


من که قید تورو روزی صدبار میزنم
I, on the other hand, mention you hundreds of times a day


آخه نمیشه لامصب مگه چی بودی تو
It can't be erased, what you used to mean to me


توام یکی مثه همه مگه کی بودی تو
You, too, were like everyone else, who were you?


که اینجوری من دارم اربده میزنم
That I'm now acting out of character


الان رو بردم به خلاف مگه چی بودی تو
Now, it's the opposite of what you used to be


بگو شاید یکم از این حماقتم کم شه
Tell me that maybe a bit of my foolishness will decrease


بگو نذار بیشتر از این چشایه من تر شه
Tell me not to let my eyes become more tired than this


اونم واسه کسی که اصا لیاقت نداشت
And even that is for someone who didn't deserve it


اینا دیسلاو نیست این اسمش صداقته بچه
These are not insults, it's called honesty, kid


تو میدونستی من رو چی حساس میشدم تو که گوشت پره از این حرفاست میدونم
You knew what made me sensitive, as you're saturated with these words


تو حالت خوبه الان من سخت گرفتم دارم واسه یه آدمه نمک نشناس میخونم
You're in a good state, while I'm struggling, singing for someone who doesn't appreciate it


تو میدونستی من پره زخمه رو دلم خودت کاری کردی منم عینه تو بشم
You knew that my heart was full of wounds, but you made me just like you


دیگه خاطراتت با تو بهم فاز بد میده هر کی حاله منو میدید میگفت قیدشو بزن
Your memories give me a bad phase, everyone who sees my condition tells me to forget it


رفتو نگاشو به یکی دیگه انداخت مس شد
You threw your glance at someone else, it turned into copper


عشقه سابقتو ببین حالا بهزاد پکس شد
Look at your former love, now Behzad has replaced you


یه روزی برگشت آخرش باز دید مسه
One day, in the end, he came back and saw copper again


صدام میرسه به گوشت پیشه آرمین فنسر
My voice reaches your ears, Armin Fencer




Writer(s): behzad aghabeigi

Contributed by Dylan N. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Ramona del valle.

.
El mar me susurra tu nombre ,
El atardecer me traen tus besos ,y las nubes me muestran tus sueños ,juntos a los míos
El sol me llena de tibios abrazos
Y las,olas dibuja corazones en la arena ,,,,mientras el cielo se viste con su mejor color otoñal ...
mi corazón sabe que estas ahí,
Mis ojos siempre te encontrarán,,
Cada vez que los cierre ...ahí
Ahí estarás, ...

.........⚘💘⚘



All comments from YouTube:

sándor halász

Dreamy music! I've never been to Iran, but listening to this beautiful music is like walking on the beach at sunset. Thank you very much.

Dariusz Kwapiszewski

a beautiful, delicate song for the soul that makes listening to it a great pleasure

Hamid Kamal

I listen to this song every time when I work at restaurants, ride cycling on the riverside, do exercise and when I stand alone looking at the sky. This is Amazing❤❤❤

KB Bart

music for the heart ♥️ and soul 🙏
the struggle...
surrender and acceptance...
light is hope
peace and love...rest 😌
👌🌹

Cecilia Blanca Casusol Moffat

❤❤❤

Krokodil Gena

One of my favorite tunes. One of the best.

Jadwiga Jez

Nie wiem jak to napisać ale ujmę to tak ,, Kocham muzykę,, jest natchnieniem do życia spełniania marzeń ,kochać ludzi , przyrodę niech zawsze w duszy gra nam muzyka ♥️🎹🎶🎸❤️🌹

нарьян алибалаев

умеют же люди войти в душу

Chibi Usa

Hello to all.a melody speaking directly to the souls most cherrised and precious memories

silia gonzalez

Mis pensamientos vuelan a un lugar escondido donde solo exista el amor.

More Comments

More Versions