Sangre en la nevera
Belén Arjona Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Amanezco de pie y me vuelvo a caer
No me queda un porqué
No te quiero ni ver
Estoy harta de ser muñequita a tus pies
Me levanto y seré, quien te joda esta vez

Uh!! Te arrepentirás de ser tan cruel
Uh!! Te arrepentirás desde donde estés
Uh!! Tus celos son mi cruz, tu segunda fé

Ya no, no me das ninguna pena
Ya no! No quiero ser tu nena

Quemé tu sangre en una hoguera
Guardé la mía en la nevera
Pondré ahora las fronteras
No creas que te quiero, no seré ya tu llavero
Perdí mi vida en tu pecera
Lloré tirada en la bañera
Cambié mi alma por cadenas
No creas que te quiero, no seré ya tu llavero!
Ah! Ah!...

¿Qué deseas de mí que en su momento te di?
Tu cerebro parece disecado en anís
No me voy a dejar arrastrar sin gritar
Hoy te quiero pedir que te largues de aquí

Uh!! Te arrepentirás pero estate bien
Uh!! Te arrepentirás, ¿Qué tal un café?
Uh!! Lo mejor será desaparecer




Ya no! No me das ninguna pena
Ya no! No me hundes en la arena

Overall Meaning

The song “Sangre en la Nevera” by Belén Arjona is a bossa nova-style track that captures the emotions of a person standing up for themselves after enduring emotional abuse in a relationship. The first line translates to “I wake up standing and fall down again, without any reason left.” The singer of the song is tired of being a “doll” at the feet of the abusive partner and decides to stand up for themselves, saying “I’ll get up and be the one who screws you over this time.”


The chorus emphasizes the feelings of bitterness and regret by the abuser, who will eventually realize how cruel they were. The singer talks about putting up boundaries and that they no longer feel any pity for their abuser. They also burn the blood of the abuser in a fire and then store their own blood in the refrigerator for protection. The lyrics then mention the singer’s loss of freedom and how they became trapped in chains. Finally, the singer asks their abuser to leave and emphasizes that they will no longer allow themselves to be dragged through the mud.


Overall, the song is a powerful message of survival and resilience in the face of emotional abuse. It captures the singer’s need to reclaim their identity and defend their boundaries, allowing listeners to connect with the pain and frustration of being in an abusive relationship.


Line by Line Meaning

Amanezco de pie y me vuelvo a caer
I stand up but keep falling, unable to find a reason to stay.


No me queda un porqué
I have run out of reasons to stay with you.


No te quiero ni ver
I don't even want to see you.


Estoy harta de ser muñequita a tus pies
I am tired of being a doll at your feet.


Me levanto y seré, quien te joda esta vez
I will stand up and be the one who messes with you this time.


Uh!! Te arrepentirás de ser tan cruel
You will regret being so cruel.


Uh!! Te arrepentirás desde donde estés
You will regret it no matter where you are.


Uh!! Tus celos son mi cruz, tu segunda fé
Your jealousy is my burden, your second faith.


Ya no, no me das ninguna pena
I don't pity you anymore.


Ya no! No quiero ser tu nena
I don't want to be your girl anymore.


Quemé tu sangre en una hoguera
I burned your blood on a bonfire.


Guardé la mía en la nevera
I kept mine in the fridge.


Pondré ahora las fronteras
I will set my boundaries now.


No creas que te quiero, no seré ya tu llavero
Don't think I want you, I won't be your keychain anymore.


Perdí mi vida en tu pecera
I lost my life in your fishbowl.


Lloré tirada en la bañera
I cried while lying in the bathtub.


Cambié mi alma por cadenas
I exchanged my soul for chains.


No creas que te quiero, no seré ya tu llavero!
Don't think I want you, I won't be your keychain anymore.


Ah! Ah!...


¿Qué deseas de mí que en su momento te di?
What do you want from me that I gave you before?


Tu cerebro parece disecado en anís
Your brain seems pickled in anise.


No me voy a dejar arrastrar sin gritar
I won't let you drag me down without a fight.


Hoy te quiero pedir que te largues de aquí
Today I want to ask you to leave here.


Uh!! Te arrepentirás pero estate bien
You will regret it so take care.


Uh!! Te arrepentirás, ¿Qué tal un café?
You will regret it, how about a coffee?


Uh!! Lo mejor será desaparecer
The best thing would be to disappear.


Ya no! No me das ninguna pena
I don't pity you anymore.


Ya no! No me hundes en la arena
You don't sink me into the sand anymore.




Contributed by Samuel V. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Aran Daza

la voz más llena de verdad que hay!!!!

Brenno Ayan

tenía 12 años cuando escuché esa canción (2006). ¡besos brasileños! 🎶😚💙 Espectacular

Belén Arjona

Gabriel Void gracias Gabriel!!!

Javo Azorín Gómez

¡Espectacular tema! Igual que los duetos con Skizoo e Iguana Tango

triste Patrona

Por favor para cuando un "si no estás " la necesito, joder ya han pasado tantos años...y sigo oyendote y no me canso

Yolanda Mallat

👏👏👏👏👏👏👏👏 sin palabras me has dejado .Es como si hubiese pasado el tiempo 👏👏👏👏

Belén Arjona

Yolanda Mallat guapa!

Riku Yamada

Belén soy tu fan me encanta tu rollazo y tu voz cuando sacaras un nuevo álbum? Y como puedo informarme de los sitios donde actuaras? Posdata ve ala voz este talento no se puede desperdiciar

koala

voz llena de vida me encantas belen!!!

Beledra

¿Como puede ser que solo tengas 97 suscriptores? Si eres la ostia!

More Comments