Die Geschichte Einer Mutter
Bel Canto Lyrics


Sie hatte ein kindlein
So schwach, wie ein keim unter'm schnee.
Dann klopfte jemand an die tür
Kam herein, nahm den kleiner und fuhr
...es war der tod
Sagt mir, nacht und wasser
Wo'st mein kind?
Geh mal durch die wälder
Und do findest's.
Die mutter, sie weinte
Und sie lief durch die wälder so tief.
Sie sah ein treibhaus dort fern
Ging dahin, sie spürte ihr kind war da.
Sag mir, weiser gärtner
Wo'st mein kind?
Such mal unter'n blumen
Und do findest's.
Sie fand ihr kindlein
Kleiner keim, mit dem puls so schwach.
Dann kam der tod in das treibhaus,
Es blieb kalt, ihre hände kalt wie eis.
Hör mal, arme mutter
Dein liebling
Hätte nie gesund und froh gelebt.
Reich mir dieses keimchen, bitte dich
Und sein herzchen sende ruh.

Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on specific lyrics, highlight them
Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Catherine Hart

'Die Geschichte Einer Mutter' is a song that will make the hair stand up on the back of my neck. It is that good. Lyrics in German and English below.

Lyrics (German)
Sie hatte ein kindlein
So schwach, wie ein keim unter'm schnee.
Dann klopfte jemand an die tür
Kam herein, nahm den kleiner und fuhr
...es war der tod
Sagt mir, nacht und wasser
Wo'st mein kind?
Geh mal durch die wälder
Und du findest's.
Die mutter, sie weinte
Und sie lief durch die wälder so tief.
Sie sah ein treibhaus dort fern
Ging dahin, sie spürte ihr kind war da.
Sag mir, weiser gärtner
Wo'st mein kind?
Such mal unter'n blumen
Und du findest's.
Sie fand ihr kindlein
Kleiner keim, mit dem puls so schwach.
Dann kam der tod in das treibhaus,
Es blieb kalt, ihre hände kalt wie eis.
Hör mal, arme mutter
Dein liebling
Hätte nie gesund und froh gelebt.
Reich mir dieses keimchen, bitte dich
Und sein herzchen sende ruh.

Lyrics (English)
She had a little child
As weak as a germ under the snow.
Then someone knocked on the door
Came in, took the smaller and drove
... it was the death
Tell me, night and water
Wo'st my child?
Go through the woods
And you'll find it.
The mother, she cried
And she ran so deep through the woods.
She saw a greenhouse there
Went there, she felt her child was there.
Tell me, wise gardener
Wo'st my child?
Look under the flowers
And you'll find it.
She found her little girl
Small germ, with the pulse so weak.
Then death came into the greenhouse,
It was cold, her hands cold as ice.
Listen, poor mother
Your darling
Had never lived healthy and happy.
Give me this germ, please
And his heart sends peace.



All comments from YouTube:

Inger Jacobs

As a Norwegian I am so proud of them - Anneli Drecker, Nils Johansen and Geir Jenssen - Bel Canto !!! So happy people still listen :D

Inger Jacobs

@Ralph Eisermann : Hei petimeter, god jul til deg :)

Ralph Eisermann

well, Anneli is half german ;)

Andrew Petik

Inger Jacobs
Lush, lyrical, timeless pieces of music....
I will always be listening!

Popitet

I've been listening to this song several times a day (almost every day) since 05.07.2019, when Spotify suggested it through Discover Weekly. I absolutely love it. It's really sad. And so beautiful. <3

tomasz wieczorek

Po wysłuchaniu tego utworu wyszedłem na drugi dzień na ulice jakby odmieniony,jakbym wrócił z innego wymiaru.Boże!!! Po tym utworze czlowiek chce być lepszy.Twórczość tej grupy ociera sie o jakąś mistyczną doskonałosć,ta muzyka podnosi mnie z kolan,to niewyobrażalne ale te dzwięki mają przepotężną moc.Szaleństwo...

Nunnuv Yorbizniz

This song has haunted me since first my mother got this album back in the mid-90's. It was years before I read the translation. The story itself made this even MORE magical. One of my favorite works of music ever.

Catherine Hart

'Die Geschichte Einer Mutter' is a song that will make the hair stand up on the back of my neck. It is that good. Lyrics in German and English below.

Lyrics (German)
Sie hatte ein kindlein
So schwach, wie ein keim unter'm schnee.
Dann klopfte jemand an die tür
Kam herein, nahm den kleiner und fuhr
...es war der tod
Sagt mir, nacht und wasser
Wo'st mein kind?
Geh mal durch die wälder
Und du findest's.
Die mutter, sie weinte
Und sie lief durch die wälder so tief.
Sie sah ein treibhaus dort fern
Ging dahin, sie spürte ihr kind war da.
Sag mir, weiser gärtner
Wo'st mein kind?
Such mal unter'n blumen
Und du findest's.
Sie fand ihr kindlein
Kleiner keim, mit dem puls so schwach.
Dann kam der tod in das treibhaus,
Es blieb kalt, ihre hände kalt wie eis.
Hör mal, arme mutter
Dein liebling
Hätte nie gesund und froh gelebt.
Reich mir dieses keimchen, bitte dich
Und sein herzchen sende ruh.

Lyrics (English)
She had a little child
As weak as a germ under the snow.
Then someone knocked on the door
Came in, took the smaller and drove
... it was the death
Tell me, night and water
Wo'st my child?
Go through the woods
And you'll find it.
The mother, she cried
And she ran so deep through the woods.
She saw a greenhouse there
Went there, she felt her child was there.
Tell me, wise gardener
Wo'st my child?
Look under the flowers
And you'll find it.
She found her little girl
Small germ, with the pulse so weak.
Then death came into the greenhouse,
It was cold, her hands cold as ice.
Listen, poor mother
Your darling
Had never lived healthy and happy.
Give me this germ, please
And his heart sends peace.

Benjamin Gøring

Think the lyric if from H C Andersson.

Etienne Bosc

Wow a big thank You for the translation!

More Comments