Mírame
Belle Perez Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Cada vez que me miras tu me envenenas un poquito más
Mi blanco, mi negro eres el rey de mi sensualidad
Te mando un beso que va volando sobre un papel
Con destino hacia tu piel

Mírame, quiéreme
Yo te quiero para mí
Y mi pobre, pobre alma por ti la perdí
Mírame, quiéreme
Ah, yo te quiero para mí
Y mi pobre, pobre alma por ti la perdí

Sus ojos liberan cada misterio con su mirar
A veces dudo si es un sueño o realidad
Una vida contigo, una historia para crear
Tú y yo juntos hasta el final

Mírame, quiéreme
Yo te quiero para mí
Y mi pobre, pobre alma por ti la perdí
Mírame, quiéreme
Ah, yo te quiero para mí
Y mi pobre, pobre alma por ti la perdí

No, no, no...
Oh, uh, oh... Oh, uh, oh...
Mírame, quiéreme
Uh...

Mírame, quiéreme
Yo te quiero para mí
Y mi pobre, pobre alma por ti la perdí
Mírame, quiéreme
Ah, yo te quiero para mí
Y mi pobre, pobre alma por ti la perdí
Por ti la perdí




Por ti la perdí
Por ti la perdí

Overall Meaning

The lyrics of Belle Perez's Mírame beautifully captures the feeling of falling in love and wanting someone to reciprocate those emotions back. The singer explains and confesses the effect the person has on her each time they make eye contact. She states that every time this person looks at her, she falls deeper in love with them. The lines "Mi blanco, mi negro eres el rey de mi sensualidad" can be translated to "My white, my black, you're the king of my sensuality." This could refer to the fact that the person she's singing about, may have different sides to them or they could represent passion and purity, creating a perfect balance. As she reflects on her emotions, she sends a metaphorical kiss on a paper to the person as a symbol of her love.


The chorus "Mírame, quiéreme, yo te quiero para mí, y mi pobre, pobre alma por ti la perdí" translates to "look at me, love me, I want you for myself, and my poor, poor soul I lost for you." The words imply that the singer has completely surrendered herself to the person, and they have taken over her heart and mind. The second verse reinforces this idea as the singer acknowledges the power of the person's gaze which uncovers the mysteries of her soul. The lyric "Tú y yo juntos hasta el final" can be translated to "you and me together until the end," and it seems to be a promise of fidelity and a long-lasting relationship. Ultimately, the song is an ode to unconditional love and the beauty of falling for someone.


Line by Line Meaning

Cada vez que me miras tu me envenenas un poquito más
The singer becomes more infatuated with the person each time they are looked at, to the point of being intoxicated.


Mi blanco, mi negro eres el rey de mi sensualidad
The person being addressed is the embodiment of the singer's sensuality and desires.


Te mando un beso que va volando sobre un papel
A kiss is sent to the person being addressed in a symbolical way through a paper that carries it to them.


Con destino hacia tu piel
The kiss is meant to reach their skin and be used as a means of connection.


Sus ojos liberan cada misterio con su mirar
The person being addressed carries an aura of mystery which is released through their gaze.


A veces dudo si es un sueño o realidad
The singer is unsure if their feelings are actual or just a figment of their imagination.


Una vida contigo, una historia para crear
A future together holds untold possibilities and the chance to write an entirely new story.


Tú y yo juntos hasta el final
The idea of being together until the end is presented as a desirable goal that is worth striving for.


No, no, no...
An interjection that conveys sadness or regret over something unspecified.


Oh, uh, oh... Oh, uh, oh...
A musical interlude that serves as a transition between different parts of the song.


Mírame, quiéreme
Look at me, love me.


Yo te quiero para mí
The artist wants the person being addressed to belong to them.


Y mi pobre, pobre alma por ti la perdí
The singer has lost their soul to the person being addressed, they are completely enamoured with them.


Por ti la perdí
The repetition of this line emphasizes how much the singer has given of themselves to this person, highlighting the depth of their feelings.




Writer(s): MARIBEL PEREZ CEREZO, STEVEN CORNILLIE, JUAN GUERRERO

Contributed by Jack J. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions