Farol das Estrelas
Belo Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Deixa o nosso mundo se encontrar
Teu sorriso afastar
Meu momento de tristeza
Olha eu venho sofrendo tanto
O meu mundo é só pranto
Não consigo sonhar

Vem fazer meu corpo viajar
Até o infinito
Me faça viver
Tudo o que preciso é você
Não tenho vergonha em dizer
Eu quero te amar, vem me beijar

Vem me beijar
Quero tanto te amar
Vem que meu corpo deseja teu prazer
Quero deitar no seu colo e dizer
Gosto tanto de você, vem me beijar

Vem me beijar
Quero tanto te amar
Vem que meu corpo deseja teu prazer
Quero deitar no seu colo e dizer
Gosto tanto de você

Não esqueço aquela época da escola
Em que você matava aula
Pra me ver jogando bola
Me passava seu caderno
Às vezes, dava cola
E a gente namorava no escuro do cinema
Eu chorei quando você saiu de cena
Pra fazer curso normal em outra cidade
Eu fui pras Forças Armadas, completei maioridade
E você na minha história me matando de saudade
Depois caí no mundo, nessa minha trajetória
E é um milagre te reencontrar agora

O pior é que agora você já tem compromisso
Tem aliança no dedo e eu também
O melhor é ir embora, que é pra evitar o risco
De partir ao meio o coração de alguém

Desejo pra você paz e saúde
E que o bom Deus lhe ajude
Pra você cuidar dos seus
E pra eu cuidar dos meus
Mas deixe os nossos sentimentos
Se entregar neste momento
Antes de dizer adeus

Desejo pra você paz e saúde
E que o bom Deus lhe ajude
Pra você cuidar dos seus
E pra eu cuidar dos meus
Mas deixe os nossos sentimentos
Se entregar neste momento
Antes de dizer

Olha
Olha nos meus olhos
Tem um sentimento, uma eternidade
Lua, cheia de feitiços
Amei um anjo lindo, que felicidade
Amor você nasceu pra mim
O tarô revelou e os búzios disseram
Que não tem mistério o nosso amor
Nas pétalas de flor
Não dá mal me quer só bem me quer no coração
O amor, tudo era vazio, mas você chegou
Oh paixão, você manda e desmanda no meu coração
E eu não posso mais
Pensar em te esquecer, meus sonho se desfaz
Quem sabe um dia eu te prenda no meu peito
Curto tanto o teu jeito gosto tanto de você

O amor, tudo era vazio, mas você chegou
Oh paixão, você manda e desmanda no meu coração
E eu não posso mais
Pensar em te esquecer, meu sonho se desfaz
Quem sabe um dia eu te prenda no meu peito
Curto tanto o teu jeito gosto tanto de você

Não, não posso mais ficar sem teu amor
Eu não vivo sem você
Tudo é mais bonito
Alô Neymar
Essa é pra você, moleque, 'tamo junto
Que eu te dou abrigo dentro do meu coração
Não existe culpa
É só um sentimento
De luz e não de escuridão
Eu quero te ver pra te contar
O meu dia pra você
Os meus planos
Enganos
Me dá teu carinho
Não, não sei pensar em te perder
É mais que pode oferecer
A vida, o mundo
É tudo
É lindo, é lindo

Eu quero te ver pra te contar
O meu dia pra você
Os meus planos
Enganos
Me dá teu carinho
Não, não sei pensar em te perder
É mais que pode oferecer
A vida, o mundo
É tudo
É lindo, é lindo

Tudo fica blue
Quando o Sol se põe pra Lua
Abençoando mais uma vez o nosso amor
Tudo fica blue
A nossa paixão flutua
No universo onde mora o nosso amor
Nosso amor é natural
Não existe nada igual
É uma guera de prazer
Faz a gente enlouquecer
É o fogo da paixão
Acendendo o coração
E o que nos faz viver
Sol de cada amanhecer
Que me leva até você
É o nosso amor
O desejo mais fiel
É o nosso amor
Gostoso com sabor de mel
É o nosso amor
Que nos leva até o céu
É o nosso amor

Sempre alguém me desperta ciúme e desejo
Mas você é minha paixão
Porque eu te amo

Eu sei que estou agindo errado
Mas acontece sem querer
Eu deito com alguém do meu lado
Mas o meu corpo quer você

Na hora do prazer eu te chamo
Mil vezes eu te chamo em silêncio
É o amor dentro de mim
Eu sei
Maior que um furacão
Mais forte do que imaginei

É você
Que domina sem saber
Meu desejo, meu prazer
Toda vez que eu faço amor
Seja onde for

É você
Não existe mais ninguém
Eu me entrego, eu sou refém
Eu estou ao seu dispor

Seja onde for

É você
É você
Que domina sem saber
Meu desejo, meu prazer
Toda vez que eu faço amor
Seja onde for

É você
Não existe mais ninguém
Eu me entrego, eu sou refém
Eu estou ao seu dispor

Como farol

Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
Nossa cama é um porto de amor
Onde espero feliz pra revê-la
Toda linda e cheia de luz
No teu corpo de estrela
É tão bonito o amor que a gente faz
Tem tanta cor, tem tanta paz
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Se o brilho da nossa verdade
Durar para a eternidade
A estrela da felicidade encontrei

A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar

A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar

Amor
Mais uma vez eu me atrasei
Eu sei perdi a hora
No caminho me lembrei
Que essa noite é importante, hoje faz um mês
Que os nossos olhos se olharam a primeira vez
Amor
Receba as flores que eu comprei
Na cor que você gosta
Foi difícil, mas achei
Procurei pela cidade
Cheio de paixão
Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração

Eu já me justifiquei, não foi à toa
Me abraça meu amor, vai me perdoa
Te amo demais, eu não chego tarde nunca mais
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Abre seu coração e tranque a porta
Te amo demais
Eu não chego tarde nunca mais

Eu já me justifiquei, não foi à toa
Me abraça meu amor, vai me perdoa
Te amo demais, eu não chego tarde nunca mais
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Abre seu coração e tranque a porta
Te amo demais

Dei tanto amor pra você
Mas você não entendeu
Nem me olhou, nem me viu
Nem me tocou, nem sentiu
O amor nascer
E foi o fim pra nós dois
Nada restou pra depois

Foi bom enquanto durou
Esse romance, esse amor
Pena que acabou
Mas vou viver
De novo uma paixão
E dessa vez vou acertar
Bem no coração
E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer, te amar
É tempo de aprender
E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer, te amar
É tempo de aprender

E foi o fim pra nós dois
Nada restou pra depois
Foi bom enquanto durou
Esse romance, esse amor
Pena que acabou

Mas vou viver
De novo uma paixão
E dessa vez, vou acertar
Bem no coração

E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer, te amar
É tempo de aprender
E nunca mais vou errar
Como errei com você




Quero o prazer, te amar
É tempo de aprender

Overall Meaning

The song "Farol das Estrelas" by Belo tells the story of a man who is deeply in love with a woman and wants nothing more than to be with her. He describes his sadness and inability to dream without her, and expresses his desire for her both physically and emotionally. He also reminisces about their past, reflecting on their time in school and their separation when she moved away. Despite the fact that they both have other commitments now, he cannot deny his feelings for her and hopes to cherish their time together before they say goodbye.


Throughout the song, the lyrics describe the intensity of love, the desire for physical closeness, and the longing for connection with someone special. The use of images such as stars, the moon, and the ocean convey a sense of wonder and beauty, while references to school and shared memories add a touch of nostalgia. The song ends on a note of hope, as the man expresses his determination to learn from his mistakes and make the most of every precious moment with his beloved.


Line by Line Meaning

Deixa o nosso mundo se encontrar
Allow our worlds to come together


Teu sorriso afastar
Your smile to drive away


Meu momento de tristeza
My moment of sadness


Olha eu venho sofrendo tanto
Look, I have been suffering so much


O meu mundo é só pranto
My world is just tears


Não consigo sonhar
I can't dream


Vem fazer meu corpo viajar
Come make my body travel


Até o infinito
To infinity


Me faça viver
Make me live


Tudo o que preciso é você
All I need is you


Não tenho vergonha em dizer
I'm not ashamed to say


Eu quero te amar, vem me beijar
I want to love you, come kiss me


Vem me beijar
Come kiss me


Quero tanto te amar
I want to love you so much


Vem que meu corpo deseja teu prazer
Come, my body desires your pleasure


Quero deitar no seu colo e dizer
I want to lay in your lap and say


Gosto tanto de você, vem me beijar
I like you so much, come kiss me


Não esqueço aquela época da escola
I don't forget that time in school


Em que você matava aula
When you skipped class


Pra me ver jogando bola
To watch me play soccer


Me passava seu caderno
You would lend me your notebook


Às vezes, dava cola
Sometimes, you would give me glue


E a gente namorava no escuro do cinema
And we would date in the darkness of the movie theater


Eu chorei quando você saiu de cena
I cried when you left


Pra fazer curso normal em outra cidade
To study in another city


Eu fui pras Forças Armadas, completei maioridade
I went to the Armed Forces, became an adult


E você na minha história me matando de saudade
And you, in my story, killing me with longing


Depois caí no mundo, nessa minha trajetória
Then I fell into the world, in my journey


E é um milagre te reencontrar agora
And it's a miracle to find you again now


O pior é que agora você já tem compromisso
The worst part is that now you already have a commitment


Tem aliança no dedo e eu também
You have a ring on your finger and so do I


O melhor é ir embora, que é pra evitar o risco
The best thing is to go away, to avoid the risk


De partir ao meio o coração de alguém
Of breaking someone's heart


Desejo pra você paz e saúde
I wish you peace and health


E que o bom Deus lhe ajude
And may God help you


Pra você cuidar dos seus
To take care of your own


E pra eu cuidar dos meus
And for me to take care of mine


Mas deixe os nossos sentimentos
But let our feelings


Se entregar neste momento
Surrender in this moment


Antes de dizer adeus
Before saying goodbye


Olha
Look


Olha nos meus olhos
Look into my eyes


Tem um sentimento, uma eternidade
There's a feeling, an eternity


Lua, cheia de feitiços
Moon, full of spells


Amei um anjo lindo, que felicidade
I loved a beautiful angel, what happiness


Amor você nasceu pra mim
Love, you were born for me


O tarô revelou e os búzios disseram
The tarot revealed and the seashells said


Que não tem mistério o nosso amor
That our love has no mysteries


Nas pétalas de flor
In the flower petals


Não dá mal me quer só bem me quer no coração
It's not a matter of he loves me, he loves me not in the heart


O amor, tudo era vazio, mas você chegou
Love, everything was empty, but you came


Oh paixão, você manda e desmanda no meu coração
Oh passion, you control and rule my heart


E eu não posso mais
And I can't anymore


Pensar em te esquecer, meus sonho se desfaz
Think about forgetting you, my dreams fall apart


Quem sabe um dia eu te prenda no meu peito
Maybe one day I'll hold you in my chest


Curto tanto o teu jeito gosto tanto de você
I enjoy your way so much, I like you so much


Não, não posso mais ficar sem teu amor
No, I can't stay without your love anymore


Eu não vivo sem você
I don't live without you


Tudo é mais bonito
Everything is more beautiful


Alô Neymar
Hello Neymar


Essa é pra você, moleque, 'tamo junto
This one is for you, kid, we're together


Que eu te dou abrigo dentro do meu coração
That I give you shelter inside my heart


Não existe culpa
There's no guilt


É só um sentimento
It's just a feeling


De luz e não de escuridão
Of light and not darkness


Eu quero te ver pra te contar
I want to see you to tell you


O meu dia pra você
About my day to you


Os meus planos
My plans


Enganos
Mistakes


Me dá teu carinho
Give me your love


Não, não sei pensar em te perder
No, I don't know how to think about losing you


É mais que pode oferecer
It's more than I can offer


A vida, o mundo
Life, the world


É tudo
It's everything


É lindo, é lindo
It's beautiful, it's beautiful


Tudo fica blue
Everything turns blue


Quando o Sol se põe pra Lua
When the Sun sets for the Moon


Abençoando mais uma vez o nosso amor
Blessing our love once again


A nossa paixão flutua
Our passion floats


No universo onde mora o nosso amor
In the universe where our love lives


Nosso amor é natural
Our love is natural


Não existe nada igual
There's nothing like it


É uma guerra de prazer
It's a war of pleasure


Faz a gente enlouquecer
It makes us go crazy


É o fogo da paixão
It's the fire of passion


Acendendo o coração
Lighting up the heart


E o que nos faz viver
And what makes us live


Sol de cada amanhecer
Sun of every dawn


Que me leva até você
That takes me to you


É o nosso amor
It's our love


O desejo mais fiel
The most faithful desire


É o nosso amor
It's our love


Gostoso com sabor de mel
Delicious with the taste of honey


É o nosso amor
It's our love


Que nos leva até o céu
That takes us to the sky


É o nosso amor
It's our love


Sempre alguém me desperta ciúme e desejo
Someone always awakens jealousy and desire in me


Mas você é minha paixão
But you are my passion


Porque eu te amo
Because I love you


Eu sei que estou agindo errado
I know I'm acting wrong


Mas acontece sem querer
But it happens unintentionally


Eu deito com alguém do meu lado
I sleep with someone by my side


Mas o meu corpo quer você
But my body wants you


Na hora do prazer eu te chamo
In moments of pleasure, I call you


Mil vezes eu te chamo em silêncio
A thousand times I call you silently


É o amor dentro de mim
It's the love inside me


Eu sei
I know


Maior que um furacão
Bigger than a hurricane


Mais forte do que imaginei
Stronger than I imagined


É você
It's you


Que domina sem saber
Who dominates without knowing


Meu desejo, meu prazer
My desire, my pleasure


Toda vez que eu faço amor
Every time I make love


Seja onde for
Wherever it may be


Não existe mais ninguém
There's no one else


Eu me entrego, eu sou refém
I surrender, I am a prisoner


Eu estou ao seu dispor
I am at your service


Como farol
Like a lighthouse


Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Your eyes reflect in mine the lighthouse of the stars


Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
I search for you in the blue of my dreams so as not to lose you


Nossa cama é um porto de amor
Our bed is a harbor of love


Onde espero feliz pra revê-la
Where I wait happily to see you again


Toda linda e cheia de luz
So beautiful and full of light


No teu corpo de estrela
In your starry body


É tão bonito o amor que a gente faz
It's so beautiful the love we make


Tem tanta cor, tem tanta paz
It has so much color, so much peace


Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
In the arms of the shooting star, like a teenager I surrendered


Se o brilho da nossa verdade
If the brightness of our truth


Durar para a eternidade
Lasts for eternity


A estrela da felicidade encontrei
I found the star of happiness


A primeira vez que eu te beijei
The first time I kissed you


No céu da Cidade de Neon
In the sky of the Neon City


Pulei nos teus braços, me joguei
I jumped into your arms, I threw myself


Voei, voei
I flew, I flew


Voei de prazer no céu de anil
I flew with pleasure in the indigo sky


Contigo ao meu lado eu vou voar
With you by my side, I'll fly


Em qualquer lugar desse Brasil
In any place in this Brazil


Te amar, te amar
To love you, to love you


Amor
Love


Mais uma vez eu me atrasei
Once again I was late


Eu sei perdi a hora
I know, I lost track of time


No caminho me lembrei
On the way, I remembered


Que essa noite é importante, hoje faz um mês
That tonight is important, it's been a month today


Que os nossos olhos se olharam a primeira vez
Since our eyes looked at each other for the first time


Amor
Love


Receba as flores que eu comprei
Receive the flowers I bought


Na cor que você gosta
In the color you like


Foi difícil, mas achei
It was difficult, but I found


Procurei pela cidade
I looked all over the city


Cheio de paixão
Full of passion


Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração
If I arrived late, it's my heart's fault


Eu já me justifiquei, não foi à toa
I have already justified myself, it wasn't for nothing


Me abraça meu amor, vai me perdoa
Hug me, my love, forgive me


Te amo demais, eu não chego tarde nunca mais
I love you so much, I will never be late again


Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Come, let's celebrate that the night is ours


Abre seu coração e tranque a porta
Open your heart and lock the door


Te amo demais
I love you so much


Dei tanto amor pra você
I gave so much love to you


Mas você não entendeu
But you didn't understand


Nem me olhou, nem me viu
You didn't look at me, you didn't see me


Nem me tocou, nem sentiu
You didn't touch me, you didn't feel


O amor nascer
Love to be born


E foi o fim pra nós dois
And it was the end for the both of us


Nada restou pra depois
Nothing remained for later


Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted


Esse romance, esse amor
This romance, this love


Pena que acabou
Too bad it's over


Mas vou viver
But I will live


De novo uma paixão
A new passion


E dessa vez vou acertar
And this time I will get it right


Bem no coração
Right in the heart


E nunca mais vou errar
And I will never make a mistake again


Como errei com você
Like I did with you


Quero o prazer, te amar
I want the pleasure, to love you


É tempo de aprender
It's time to learn


Tudo fica blue
Everything turns blue


Quando o Sol se põe pra Lua
When the Sun sets for the Moon


Abençoando mais uma vez o nosso amor
Blessing our love once again


Tudo fica blue
Everything turns blue


A nossa paixão flutua
Our passion floats


No universo onde mora o nosso amor
In the universe where our love lives


Nosso amor é natural
Our love is natural


Não existe nada igual
There's nothing like it


É uma guerra de prazer
It's a war of pleasure


Faz a gente enlouquecer
It makes us go crazy


É o fogo da paixão
It's the fire of passion


Acendendo o coração
Lighting up the heart


E o que nos faz viver
And what makes us live


Sol de cada amanhecer
Sun of every dawn


Que me leva até você
That takes me to you


É o nosso amor
It's our love


O desejo mais fiel
The most faithful desire


É o nosso amor
It's our love


Gostoso com sabor de mel
Delicious with the taste of honey


É o nosso amor
It's our love


Que nos leva até o céu
That takes us to the sky


É o nosso amor
It's our love


Sempre alguém me desperta ciúme e desejo
Someone always awakens jealousy and desire in me


Mas você é minha paixão
But you are my passion


Porque eu te amo
Because I love you


Eu sei que estou agindo errado
I know I'm acting wrong


Mas acontece sem querer
But it happens unintentionally


Eu deito com alguém do meu lado
I sleep with someone by my side


Mas o meu corpo quer você
But my body wants you


Na hora do prazer eu te chamo
In moments of pleasure, I call you


Mil vezes eu te chamo em silêncio
A thousand times I call you silently


É o amor dentro de mim
It's the love inside me


Eu sei
I know


Maior que um furacão
Bigger than a hurricane


Mais forte do que imaginei
Stronger than I imagined


É você
It's you


Que domina sem saber
Who dominates without knowing


Meu desejo, meu prazer
My desire, my pleasure


Toda vez que eu faço amor
Every time I make love


Seja onde for
Wherever it may be


Não existe mais ninguém
There's no one else


Eu me entrego, eu sou refém
I surrender, I am a prisoner


Eu estou ao seu dispor
I am at your service


Como farol
Like a lighthouse


Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Your eyes reflect in mine the lighthouse of the stars


Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
I search for you in the blue of my dreams so as not to lose you


Nossa cama é um porto de amor
Our bed is a harbor of love


Onde espero feliz pra revê-la
Where I wait happily to see you again


Toda linda e cheia de luz
So beautiful and full of light


No teu corpo de estrela
In your starry body


É tão bonito o amor que a gente faz
It's so beautiful the love we make


Tem tanta cor, tem tanta paz
It has so much color, so much peace


Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
In the arms of the shooting star, like a teenager I surrendered


Se o brilho da nossa verdade
If the brightness of our truth


Durar para a eternidade
Lasts for eternity


A estrela da felicidade encontrei
I found the star of happiness


A primeira vez que eu te beijei
The first time I kissed you


No céu da Cidade de Neon
In the sky of the Neon City


Pulei nos teus braços, me joguei
I jumped into your arms, I threw myself


Voei, voei
I flew, I flew


Voei de prazer no céu de anil
I flew with pleasure in the indigo sky


Contigo ao meu lado eu vou voar
With you by my side, I'll fly


Em qualquer lugar desse Brasil
In any place in this Brazil


Te amar, te amar
To love you, to love you


Amor
Love


Mais uma vez eu me atrasei
Once again I was late


Eu sei perdi a hora
I know, I lost track of time


No caminho me lembrei
On the way, I remembered


Que essa noite é importante, hoje faz um mês
That tonight is important, it's been a month today


Que os nossos olhos se olharam a primeira vez
Since our eyes looked at each other for the first time


Amor
Love


Receba as flores que eu comprei
Receive the flowers I bought


Na cor que você gosta
In the color you like


Foi difícil, mas achei
It was difficult, but I found


Procurei pela cidade
I looked all over the city


Cheio de paixão
Full of passion


Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração
If I arrived late, it's my heart's fault


Eu já me justifiquei, não foi à toa
I have already justified myself, it wasn't for nothing


Me abraça meu amor, vai me perdoa
Hug me, my love, forgive me


Te amo demais, eu não chego tarde nunca mais
I love you so much, I will never be late again


Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Come, let's celebrate that the night is ours


Abre seu coração e tranque a porta
Open your heart and lock the door


Te amo demais
I love you so much


Dei tanto amor pra você
I gave so much love to you


Mas você não entendeu
But you didn't understand


Nem me olhou, nem me viu
You didn't look at me, you didn't see me


Nem me tocou, nem sentiu
You didn't touch me, you didn't feel


O amor nascer
Love to be born


E foi o fim pra nós dois
And it was the end for the both of us


Nada restou pra depois
Nothing remained for later


Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted


Esse romance, esse amor
This romance, this love


Pena que acabou
Too bad it's over


Mas vou viver
But I will live


De novo uma paixão
A new passion


E dessa vez, vou acertar
And this time, I will get it right


Bem no coração
Right in the heart


E nunca mais vou errar
And I will never make a mistake again


Como errei com você
Like I did with you


Quero o prazer, te amar
I want the pleasure, to love you


É tempo de aprender
It's time to learn




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Claudio Jose De Oliveira Goncalves

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

Jão Araújo tv

Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Te procuro no azul dos meus sonhos, para não perdê-la
Nossa cama é o porto de amor
Onde espero feliz pra revê-la
Toda linda e cheia de luz, no teu corpo de estrela

É tão bonito o amor que a gente faz
Tem tanta cor tem tanta paz
Nos braços Da estrela cadente como adolescente, eu me dei
Se o brilho da nossa verdade
Durar para eternidade
A estrela da felicidade encontrei

A primeira vez que eu te beijei
No céu da cidade de neon
Pulei nos teus braços me joguei
Voei voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar te amar

(Merecem aprende-lá)



All comments from YouTube:

Crígila Raelly

Eu descobrindo essa música depois de ouvir o cebolinha 😂😂😂😂

Pedro Lucas

Eu também kkkkk

Sergio Junior

Também kkkk

Crígila Raelly

@Pedro Lucas kkkkkkk

Crígila Raelly

@Sergio Junior e é mt boa por sinal kk

MIX PLAY

eu tbm mais vim aki baixar pq estou namorando ❤💍

4 More Replies...

nathyelly Dias

Como pude descobrir essa música só agora em 2020???! Caralho que hinoo

Vinicius Oyamaguchi

Vc tava no Acre né certeza kkkkkkkk

nathyelly Dias

@Vinicius Oyamaguchi LKKKKKKKKKKKKKKKKKK

Thalires Silva

nathyelly dias podia ser o nosso hino mas se não me nota

More Comments

More Versions