Farol das Estrelas
Belo Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Teu sorriso afastar
Meu momento de tristeza
Olha eu venho sofrendo tanto
O meu mundo é só pranto
Não consigo sonhar
Vem fazer meu corpo viajar
Me faça viver
Tudo o que preciso é você
Não tenho vergonha em dizer
Eu quero te amar, vem me beijar
Vem me beijar
Quero tanto te amar
Vem que meu corpo deseja teu prazer
Quero deitar no seu colo e dizer
Gosto tanto de você, vem me beijar
Vem me beijar
Quero tanto te amar
Vem que meu corpo deseja teu prazer
Quero deitar no seu colo e dizer
Gosto tanto de você
Não esqueço aquela época da escola
Em que você matava aula
Pra me ver jogando bola
Me passava seu caderno
Às vezes, dava cola
E a gente namorava no escuro do cinema
Eu chorei quando você saiu de cena
Pra fazer curso normal em outra cidade
Eu fui pras Forças Armadas, completei maioridade
E você na minha história me matando de saudade
Depois caí no mundo, nessa minha trajetória
E é um milagre te reencontrar agora
O pior é que agora você já tem compromisso
Tem aliança no dedo e eu também
O melhor é ir embora, que é pra evitar o risco
De partir ao meio o coração de alguém
Desejo pra você paz e saúde
E que o bom Deus lhe ajude
Pra você cuidar dos seus
E pra eu cuidar dos meus
Mas deixe os nossos sentimentos
Se entregar neste momento
Antes de dizer adeus
Desejo pra você paz e saúde
E que o bom Deus lhe ajude
Pra você cuidar dos seus
E pra eu cuidar dos meus
Mas deixe os nossos sentimentos
Se entregar neste momento
Antes de dizer
Olha
Olha nos meus olhos
Tem um sentimento, uma eternidade
Lua, cheia de feitiços
Amei um anjo lindo, que felicidade
Amor você nasceu pra mim
O tarô revelou e os búzios disseram
Que não tem mistério o nosso amor
Nas pétalas de flor
Não dá mal me quer só bem me quer no coração
O amor, tudo era vazio, mas você chegou
Oh paixão, você manda e desmanda no meu coração
E eu não posso mais
Pensar em te esquecer, meus sonho se desfaz
Quem sabe um dia eu te prenda no meu peito
Curto tanto o teu jeito gosto tanto de você
O amor, tudo era vazio, mas você chegou
Oh paixão, você manda e desmanda no meu coração
E eu não posso mais
Pensar em te esquecer, meu sonho se desfaz
Quem sabe um dia eu te prenda no meu peito
Curto tanto o teu jeito gosto tanto de você
Não, não posso mais ficar sem teu amor
Eu não vivo sem você
Tudo é mais bonito
Alô Neymar
Essa é pra você, moleque, 'tamo junto
Que eu te dou abrigo dentro do meu coração
Não existe culpa
É só um sentimento
De luz e não de escuridão
Eu quero te ver pra te contar
O meu dia pra você
Os meus planos
Enganos
Me dá teu carinho
Não, não sei pensar em te perder
É mais que pode oferecer
A vida, o mundo
É tudo
É lindo, é lindo
Eu quero te ver pra te contar
O meu dia pra você
Os meus planos
Enganos
Me dá teu carinho
Não, não sei pensar em te perder
É mais que pode oferecer
A vida, o mundo
É tudo
É lindo, é lindo
Tudo fica blue
Quando o Sol se põe pra Lua
Abençoando mais uma vez o nosso amor
Tudo fica blue
A nossa paixão flutua
No universo onde mora o nosso amor
Nosso amor é natural
Não existe nada igual
É uma guera de prazer
Faz a gente enlouquecer
É o fogo da paixão
Acendendo o coração
E o que nos faz viver
Sol de cada amanhecer
Que me leva até você
É o nosso amor
O desejo mais fiel
É o nosso amor
Gostoso com sabor de mel
É o nosso amor
Que nos leva até o céu
É o nosso amor
Sempre alguém me desperta ciúme e desejo
Mas você é minha paixão
Porque eu te amo
Eu sei que estou agindo errado
Mas acontece sem querer
Eu deito com alguém do meu lado
Mas o meu corpo quer você
Na hora do prazer eu te chamo
Mil vezes eu te chamo em silêncio
É o amor dentro de mim
Eu sei
Maior que um furacão
Mais forte do que imaginei
É você
Que domina sem saber
Meu desejo, meu prazer
Toda vez que eu faço amor
Seja onde for
É você
Não existe mais ninguém
Eu me entrego, eu sou refém
Eu estou ao seu dispor
Seja onde for
É você
É você
Que domina sem saber
Meu desejo, meu prazer
Toda vez que eu faço amor
Seja onde for
É você
Não existe mais ninguém
Eu me entrego, eu sou refém
Eu estou ao seu dispor
Como farol
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
Nossa cama é um porto de amor
Onde espero feliz pra revê-la
Toda linda e cheia de luz
No teu corpo de estrela
É tão bonito o amor que a gente faz
Tem tanta cor, tem tanta paz
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
Se o brilho da nossa verdade
Durar para a eternidade
A estrela da felicidade encontrei
A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar
A primeira vez que eu te beijei
No céu da Cidade de Neon
Pulei nos teus braços, me joguei
Voei, voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar, te amar
Amor
Mais uma vez eu me atrasei
Eu sei perdi a hora
No caminho me lembrei
Que essa noite é importante, hoje faz um mês
Que os nossos olhos se olharam a primeira vez
Amor
Receba as flores que eu comprei
Na cor que você gosta
Foi difícil, mas achei
Procurei pela cidade
Cheio de paixão
Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração
Eu já me justifiquei, não foi à toa
Me abraça meu amor, vai me perdoa
Te amo demais, eu não chego tarde nunca mais
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Abre seu coração e tranque a porta
Te amo demais
Eu não chego tarde nunca mais
Eu já me justifiquei, não foi à toa
Me abraça meu amor, vai me perdoa
Te amo demais, eu não chego tarde nunca mais
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Abre seu coração e tranque a porta
Te amo demais
Dei tanto amor pra você
Mas você não entendeu
Nem me olhou, nem me viu
Nem me tocou, nem sentiu
O amor nascer
E foi o fim pra nós dois
Nada restou pra depois
Foi bom enquanto durou
Esse romance, esse amor
Pena que acabou
Mas vou viver
De novo uma paixão
E dessa vez vou acertar
Bem no coração
E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer, te amar
É tempo de aprender
E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer, te amar
É tempo de aprender
E foi o fim pra nós dois
Nada restou pra depois
Foi bom enquanto durou
Esse romance, esse amor
Pena que acabou
Mas vou viver
De novo uma paixão
E dessa vez, vou acertar
Bem no coração
E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer, te amar
É tempo de aprender
E nunca mais vou errar
Como errei com você
Quero o prazer, te amar
É tempo de aprender
The song "Farol das Estrelas" by Belo tells the story of a man who is deeply in love with a woman and wants nothing more than to be with her. He describes his sadness and inability to dream without her, and expresses his desire for her both physically and emotionally. He also reminisces about their past, reflecting on their time in school and their separation when she moved away. Despite the fact that they both have other commitments now, he cannot deny his feelings for her and hopes to cherish their time together before they say goodbye.
Throughout the song, the lyrics describe the intensity of love, the desire for physical closeness, and the longing for connection with someone special. The use of images such as stars, the moon, and the ocean convey a sense of wonder and beauty, while references to school and shared memories add a touch of nostalgia. The song ends on a note of hope, as the man expresses his determination to learn from his mistakes and make the most of every precious moment with his beloved.
Line by Line Meaning
Deixa o nosso mundo se encontrar
Allow our worlds to come together
Teu sorriso afastar
Your smile to drive away
Meu momento de tristeza
My moment of sadness
Olha eu venho sofrendo tanto
Look, I have been suffering so much
O meu mundo é só pranto
My world is just tears
Não consigo sonhar
I can't dream
Vem fazer meu corpo viajar
Come make my body travel
Até o infinito
To infinity
Me faça viver
Make me live
Tudo o que preciso é você
All I need is you
Não tenho vergonha em dizer
I'm not ashamed to say
Eu quero te amar, vem me beijar
I want to love you, come kiss me
Vem me beijar
Come kiss me
Quero tanto te amar
I want to love you so much
Vem que meu corpo deseja teu prazer
Come, my body desires your pleasure
Quero deitar no seu colo e dizer
I want to lay in your lap and say
Gosto tanto de você, vem me beijar
I like you so much, come kiss me
Não esqueço aquela época da escola
I don't forget that time in school
Em que você matava aula
When you skipped class
Pra me ver jogando bola
To watch me play soccer
Me passava seu caderno
You would lend me your notebook
Às vezes, dava cola
Sometimes, you would give me glue
E a gente namorava no escuro do cinema
And we would date in the darkness of the movie theater
Eu chorei quando você saiu de cena
I cried when you left
Pra fazer curso normal em outra cidade
To study in another city
Eu fui pras Forças Armadas, completei maioridade
I went to the Armed Forces, became an adult
E você na minha história me matando de saudade
And you, in my story, killing me with longing
Depois caí no mundo, nessa minha trajetória
Then I fell into the world, in my journey
E é um milagre te reencontrar agora
And it's a miracle to find you again now
O pior é que agora você já tem compromisso
The worst part is that now you already have a commitment
Tem aliança no dedo e eu também
You have a ring on your finger and so do I
O melhor é ir embora, que é pra evitar o risco
The best thing is to go away, to avoid the risk
De partir ao meio o coração de alguém
Of breaking someone's heart
Desejo pra você paz e saúde
I wish you peace and health
E que o bom Deus lhe ajude
And may God help you
Pra você cuidar dos seus
To take care of your own
E pra eu cuidar dos meus
And for me to take care of mine
Mas deixe os nossos sentimentos
But let our feelings
Se entregar neste momento
Surrender in this moment
Antes de dizer adeus
Before saying goodbye
Olha
Look
Olha nos meus olhos
Look into my eyes
Tem um sentimento, uma eternidade
There's a feeling, an eternity
Lua, cheia de feitiços
Moon, full of spells
Amei um anjo lindo, que felicidade
I loved a beautiful angel, what happiness
Amor você nasceu pra mim
Love, you were born for me
O tarô revelou e os búzios disseram
The tarot revealed and the seashells said
Que não tem mistério o nosso amor
That our love has no mysteries
Nas pétalas de flor
In the flower petals
Não dá mal me quer só bem me quer no coração
It's not a matter of he loves me, he loves me not in the heart
O amor, tudo era vazio, mas você chegou
Love, everything was empty, but you came
Oh paixão, você manda e desmanda no meu coração
Oh passion, you control and rule my heart
E eu não posso mais
And I can't anymore
Pensar em te esquecer, meus sonho se desfaz
Think about forgetting you, my dreams fall apart
Quem sabe um dia eu te prenda no meu peito
Maybe one day I'll hold you in my chest
Curto tanto o teu jeito gosto tanto de você
I enjoy your way so much, I like you so much
Não, não posso mais ficar sem teu amor
No, I can't stay without your love anymore
Eu não vivo sem você
I don't live without you
Tudo é mais bonito
Everything is more beautiful
Alô Neymar
Hello Neymar
Essa é pra você, moleque, 'tamo junto
This one is for you, kid, we're together
Que eu te dou abrigo dentro do meu coração
That I give you shelter inside my heart
Não existe culpa
There's no guilt
É só um sentimento
It's just a feeling
De luz e não de escuridão
Of light and not darkness
Eu quero te ver pra te contar
I want to see you to tell you
O meu dia pra você
About my day to you
Os meus planos
My plans
Enganos
Mistakes
Me dá teu carinho
Give me your love
Não, não sei pensar em te perder
No, I don't know how to think about losing you
É mais que pode oferecer
It's more than I can offer
A vida, o mundo
Life, the world
É tudo
It's everything
É lindo, é lindo
It's beautiful, it's beautiful
Tudo fica blue
Everything turns blue
Quando o Sol se põe pra Lua
When the Sun sets for the Moon
Abençoando mais uma vez o nosso amor
Blessing our love once again
A nossa paixão flutua
Our passion floats
No universo onde mora o nosso amor
In the universe where our love lives
Nosso amor é natural
Our love is natural
Não existe nada igual
There's nothing like it
É uma guerra de prazer
It's a war of pleasure
Faz a gente enlouquecer
It makes us go crazy
É o fogo da paixão
It's the fire of passion
Acendendo o coração
Lighting up the heart
E o que nos faz viver
And what makes us live
Sol de cada amanhecer
Sun of every dawn
Que me leva até você
That takes me to you
É o nosso amor
It's our love
O desejo mais fiel
The most faithful desire
É o nosso amor
It's our love
Gostoso com sabor de mel
Delicious with the taste of honey
É o nosso amor
It's our love
Que nos leva até o céu
That takes us to the sky
É o nosso amor
It's our love
Sempre alguém me desperta ciúme e desejo
Someone always awakens jealousy and desire in me
Mas você é minha paixão
But you are my passion
Porque eu te amo
Because I love you
Eu sei que estou agindo errado
I know I'm acting wrong
Mas acontece sem querer
But it happens unintentionally
Eu deito com alguém do meu lado
I sleep with someone by my side
Mas o meu corpo quer você
But my body wants you
Na hora do prazer eu te chamo
In moments of pleasure, I call you
Mil vezes eu te chamo em silêncio
A thousand times I call you silently
É o amor dentro de mim
It's the love inside me
Eu sei
I know
Maior que um furacão
Bigger than a hurricane
Mais forte do que imaginei
Stronger than I imagined
É você
It's you
Que domina sem saber
Who dominates without knowing
Meu desejo, meu prazer
My desire, my pleasure
Toda vez que eu faço amor
Every time I make love
Seja onde for
Wherever it may be
Não existe mais ninguém
There's no one else
Eu me entrego, eu sou refém
I surrender, I am a prisoner
Eu estou ao seu dispor
I am at your service
Como farol
Like a lighthouse
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Your eyes reflect in mine the lighthouse of the stars
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
I search for you in the blue of my dreams so as not to lose you
Nossa cama é um porto de amor
Our bed is a harbor of love
Onde espero feliz pra revê-la
Where I wait happily to see you again
Toda linda e cheia de luz
So beautiful and full of light
No teu corpo de estrela
In your starry body
É tão bonito o amor que a gente faz
It's so beautiful the love we make
Tem tanta cor, tem tanta paz
It has so much color, so much peace
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
In the arms of the shooting star, like a teenager I surrendered
Se o brilho da nossa verdade
If the brightness of our truth
Durar para a eternidade
Lasts for eternity
A estrela da felicidade encontrei
I found the star of happiness
A primeira vez que eu te beijei
The first time I kissed you
No céu da Cidade de Neon
In the sky of the Neon City
Pulei nos teus braços, me joguei
I jumped into your arms, I threw myself
Voei, voei
I flew, I flew
Voei de prazer no céu de anil
I flew with pleasure in the indigo sky
Contigo ao meu lado eu vou voar
With you by my side, I'll fly
Em qualquer lugar desse Brasil
In any place in this Brazil
Te amar, te amar
To love you, to love you
Amor
Love
Mais uma vez eu me atrasei
Once again I was late
Eu sei perdi a hora
I know, I lost track of time
No caminho me lembrei
On the way, I remembered
Que essa noite é importante, hoje faz um mês
That tonight is important, it's been a month today
Que os nossos olhos se olharam a primeira vez
Since our eyes looked at each other for the first time
Amor
Love
Receba as flores que eu comprei
Receive the flowers I bought
Na cor que você gosta
In the color you like
Foi difícil, mas achei
It was difficult, but I found
Procurei pela cidade
I looked all over the city
Cheio de paixão
Full of passion
Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração
If I arrived late, it's my heart's fault
Eu já me justifiquei, não foi à toa
I have already justified myself, it wasn't for nothing
Me abraça meu amor, vai me perdoa
Hug me, my love, forgive me
Te amo demais, eu não chego tarde nunca mais
I love you so much, I will never be late again
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Come, let's celebrate that the night is ours
Abre seu coração e tranque a porta
Open your heart and lock the door
Te amo demais
I love you so much
Dei tanto amor pra você
I gave so much love to you
Mas você não entendeu
But you didn't understand
Nem me olhou, nem me viu
You didn't look at me, you didn't see me
Nem me tocou, nem sentiu
You didn't touch me, you didn't feel
O amor nascer
Love to be born
E foi o fim pra nós dois
And it was the end for the both of us
Nada restou pra depois
Nothing remained for later
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Esse romance, esse amor
This romance, this love
Pena que acabou
Too bad it's over
Mas vou viver
But I will live
De novo uma paixão
A new passion
E dessa vez vou acertar
And this time I will get it right
Bem no coração
Right in the heart
E nunca mais vou errar
And I will never make a mistake again
Como errei com você
Like I did with you
Quero o prazer, te amar
I want the pleasure, to love you
É tempo de aprender
It's time to learn
Tudo fica blue
Everything turns blue
Quando o Sol se põe pra Lua
When the Sun sets for the Moon
Abençoando mais uma vez o nosso amor
Blessing our love once again
Tudo fica blue
Everything turns blue
A nossa paixão flutua
Our passion floats
No universo onde mora o nosso amor
In the universe where our love lives
Nosso amor é natural
Our love is natural
Não existe nada igual
There's nothing like it
É uma guerra de prazer
It's a war of pleasure
Faz a gente enlouquecer
It makes us go crazy
É o fogo da paixão
It's the fire of passion
Acendendo o coração
Lighting up the heart
E o que nos faz viver
And what makes us live
Sol de cada amanhecer
Sun of every dawn
Que me leva até você
That takes me to you
É o nosso amor
It's our love
O desejo mais fiel
The most faithful desire
É o nosso amor
It's our love
Gostoso com sabor de mel
Delicious with the taste of honey
É o nosso amor
It's our love
Que nos leva até o céu
That takes us to the sky
É o nosso amor
It's our love
Sempre alguém me desperta ciúme e desejo
Someone always awakens jealousy and desire in me
Mas você é minha paixão
But you are my passion
Porque eu te amo
Because I love you
Eu sei que estou agindo errado
I know I'm acting wrong
Mas acontece sem querer
But it happens unintentionally
Eu deito com alguém do meu lado
I sleep with someone by my side
Mas o meu corpo quer você
But my body wants you
Na hora do prazer eu te chamo
In moments of pleasure, I call you
Mil vezes eu te chamo em silêncio
A thousand times I call you silently
É o amor dentro de mim
It's the love inside me
Eu sei
I know
Maior que um furacão
Bigger than a hurricane
Mais forte do que imaginei
Stronger than I imagined
É você
It's you
Que domina sem saber
Who dominates without knowing
Meu desejo, meu prazer
My desire, my pleasure
Toda vez que eu faço amor
Every time I make love
Seja onde for
Wherever it may be
Não existe mais ninguém
There's no one else
Eu me entrego, eu sou refém
I surrender, I am a prisoner
Eu estou ao seu dispor
I am at your service
Como farol
Like a lighthouse
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Your eyes reflect in mine the lighthouse of the stars
Te procuro no azul dos meus sonhos para não perde-la
I search for you in the blue of my dreams so as not to lose you
Nossa cama é um porto de amor
Our bed is a harbor of love
Onde espero feliz pra revê-la
Where I wait happily to see you again
Toda linda e cheia de luz
So beautiful and full of light
No teu corpo de estrela
In your starry body
É tão bonito o amor que a gente faz
It's so beautiful the love we make
Tem tanta cor, tem tanta paz
It has so much color, so much peace
Nos braços da estrela cadente, como adolescente eu me dei
In the arms of the shooting star, like a teenager I surrendered
Se o brilho da nossa verdade
If the brightness of our truth
Durar para a eternidade
Lasts for eternity
A estrela da felicidade encontrei
I found the star of happiness
A primeira vez que eu te beijei
The first time I kissed you
No céu da Cidade de Neon
In the sky of the Neon City
Pulei nos teus braços, me joguei
I jumped into your arms, I threw myself
Voei, voei
I flew, I flew
Voei de prazer no céu de anil
I flew with pleasure in the indigo sky
Contigo ao meu lado eu vou voar
With you by my side, I'll fly
Em qualquer lugar desse Brasil
In any place in this Brazil
Te amar, te amar
To love you, to love you
Amor
Love
Mais uma vez eu me atrasei
Once again I was late
Eu sei perdi a hora
I know, I lost track of time
No caminho me lembrei
On the way, I remembered
Que essa noite é importante, hoje faz um mês
That tonight is important, it's been a month today
Que os nossos olhos se olharam a primeira vez
Since our eyes looked at each other for the first time
Amor
Love
Receba as flores que eu comprei
Receive the flowers I bought
Na cor que você gosta
In the color you like
Foi difícil, mas achei
It was difficult, but I found
Procurei pela cidade
I looked all over the city
Cheio de paixão
Full of passion
Se eu cheguei tarde o culpado é o meu coração
If I arrived late, it's my heart's fault
Eu já me justifiquei, não foi à toa
I have already justified myself, it wasn't for nothing
Me abraça meu amor, vai me perdoa
Hug me, my love, forgive me
Te amo demais, eu não chego tarde nunca mais
I love you so much, I will never be late again
Vem, vamos comemorar que a noite é nossa
Come, let's celebrate that the night is ours
Abre seu coração e tranque a porta
Open your heart and lock the door
Te amo demais
I love you so much
Dei tanto amor pra você
I gave so much love to you
Mas você não entendeu
But you didn't understand
Nem me olhou, nem me viu
You didn't look at me, you didn't see me
Nem me tocou, nem sentiu
You didn't touch me, you didn't feel
O amor nascer
Love to be born
E foi o fim pra nós dois
And it was the end for the both of us
Nada restou pra depois
Nothing remained for later
Foi bom enquanto durou
It was good while it lasted
Esse romance, esse amor
This romance, this love
Pena que acabou
Too bad it's over
Mas vou viver
But I will live
De novo uma paixão
A new passion
E dessa vez, vou acertar
And this time, I will get it right
Bem no coração
Right in the heart
E nunca mais vou errar
And I will never make a mistake again
Como errei com você
Like I did with you
Quero o prazer, te amar
I want the pleasure, to love you
É tempo de aprender
It's time to learn
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Claudio Jose De Oliveira Goncalves
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
Jão Araújo tv
Os teus olhos refletem nos meus o farol das estrelas
Te procuro no azul dos meus sonhos, para não perdê-la
Nossa cama é o porto de amor
Onde espero feliz pra revê-la
Toda linda e cheia de luz, no teu corpo de estrela
É tão bonito o amor que a gente faz
Tem tanta cor tem tanta paz
Nos braços Da estrela cadente como adolescente, eu me dei
Se o brilho da nossa verdade
Durar para eternidade
A estrela da felicidade encontrei
A primeira vez que eu te beijei
No céu da cidade de neon
Pulei nos teus braços me joguei
Voei voei
Voei de prazer no céu de anil
Contigo ao meu lado eu vou voar
Em qualquer lugar desse Brasil
Te amar te amar
(Merecem aprende-lá)
Crígila Raelly
Eu descobrindo essa música depois de ouvir o cebolinha 😂😂😂😂
Pedro Lucas
Eu também kkkkk
Sergio Junior
Também kkkk
Crígila Raelly
@Pedro Lucas kkkkkkk
Crígila Raelly
@Sergio Junior e é mt boa por sinal kk
MIX PLAY
eu tbm mais vim aki baixar pq estou namorando ❤💍
nathyelly Dias
Como pude descobrir essa música só agora em 2020???! Caralho que hinoo
Vinicius Oyamaguchi
Vc tava no Acre né certeza kkkkkkkk
nathyelly Dias
@Vinicius Oyamaguchi LKKKKKKKKKKKKKKKKKK
Thalires Silva
nathyelly dias podia ser o nosso hino mas se não me nota