He first came to the music industry's attention with his collaboration with, and arrangements for, Keren Ann and his sister Coralie Clément. Finally earning a solo contract after many years of struggle, Biolay released his debut album, Rose Kennedy, in 2002. A concept album, Rose Kennedy looks at early 1960s America through the cataractic eyes of the late matriarch, who went from attending dinner parties to suffering the assassination of two of her sons.
Next up was Négatif, a double CD full of sometimes violent imagery surrounding a group of drifters, which included a disaffected, oddly sympathetic, american named Billy Bob. Biolay released two albums in 2005, A L'origine (translated: In The Beginning) is a darker, denser work than his previous outings, while Home is a light, sunny duet album with his wife, started when they noticed that they needed good road trip CD to listen to while on vacation. He has also written film scores, songs and arrangements for such beloved french stars as Francoise Hardy, Juliette Greco and Henri Salvador.
He worked with Elodie Frégé on her second album Le Jeu des 7 erreurs
(including lead single "La Ceinture") which was released in autumn 2006.
Comme une voiture volée
Benjamin Biolay Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Je m'étais levé trop tôt
Mon cœur, c'est un vieux moteur
Si tu soulèves le capot
Quand je t'ai vue arriver
Avec ton air de n'jamais y toucher
Ton col Claudine, ta sucetteEt cette impression qu't'avais déjà volé, volé
Au calme, même pas maquillée
T'es belle comme une voiture volée
T'es la balle qui m'a fait tomber
T'es belle comme une voiture volée
Si j'avais su, j't'aurais parlé
Ce matin-là, dans le ciel
Y avait des nuages obscènes
Les gens avaient l'air de hyènes
En regardant ma pauvre dégaine
Puis je t'ai vu embrasser ce barbu
Qui avait l'apparence du parfait trader
Il n'en voulait qu'à ton cul, quant à moi
J'n'en voulais, j'n'en voulais qu'à ton cœur
Au calme, même pas maquillée
T'es belle comme une voiture volée
T'es la balle qui m'a fait tomber
T'es belle comme une voiture volée
Si tu savais
Qu't'es toute ma vie
Qu'moi, j'suis facile
Que je m'allonge tranquille
Que j'suis soumis
Qu't'es toute ma mort
Qu't'es toute ma vie
Si j't'avais rencontrée avant, ah
Quand j'étais jeune et charmant, charmant
Au calme, même pas maquillée
T'es belle comme une voiture volée
T'es la balle qui m'a fait tomber
T'es belle comme une voiture volée
Si j'avais su, j't'aurais parlé
Si j't'avais rencontrée avant oh-oh
Quand, quand j'étais jeune et charmant, charmant
(Si j't'avais rencontrée avant, oh-oh-oh)
(Quand j'étais jeune et charmant, charmant)
T'es belle comme une voiture volée
The song "Comme une voiture volée" by Benjamin Biolay is a slow and melodic tune that describes the singer's feelings towards a woman he adores. The lyrics of the song are full of automotive imagery, which gives the song a poetic touch. The first verse of the song talks about the singer waking up too early, comparing his heart to an old engine that needs to be looked at, emphasizing his romantic intentions towards the woman he is admiring. When he sees the woman, he is immediately captivated by her beauty and style. The woman is described as beautiful and stylish, with a high sense of confidence in her looks.
The chorus of the song is a direct metaphor for the singer's feelings towards the woman he admires. The woman is compared to a stolen car, beautiful and alluring but also vulnerable and risky. To the singer, she is irresistible, and he falls for her instantly. The second verse of the song describes the singer's insecurities and self-doubt as he compares himself to the other men the woman is with. But despite this, he knows that if he had met her earlier, things would have been different, and he would have made a move.
In summary, "Comme une voiture volée" is a beautiful song of admiration and unrequited love that uses automotive imagery to create a poetic and metaphoric feel. The singer is completely taken with the woman, and despite his self-doubt and insecurities, he hopes to one day get the chance to express his feelings.
Line by Line Meaning
Ce matin-là, par erreur
That morning, by mistake
Je m'étais levé trop tôt
I woke up too early
Mon cœur, c'est un vieux moteur
My heart is an old engine
Si tu soulèves le capot
If you lift the hood
Quand je t'ai vue arriver
When I saw you coming
Avec ton air de n'jamais y toucher
With your nonchalant air
Ton col Claudine, ta sucette
Your Peter Pan collar, your lollipop
Et cette impression qu't'avais déjà volé, volé
And the feeling that you had already stolen, stolen
Au calme, même pas maquillée
Calm, not even wearing makeup
T'es belle comme une voiture volée
You're beautiful like a stolen car
T'es la balle qui m'a fait tomber
You're the bullet that made me fall
Si j'avais su, j't'aurais parlé
If I had known, I would have talked to you
Ce matin-là, dans le ciel
That morning, in the sky
Y avait des nuages obscènes
There were obscene clouds
Les gens avaient l'air de hyènes
People looked like hyenas
En regardant ma pauvre dégaine
Looking at my poor appearance
Puis je t'ai vu embrasser ce barbu
Then I saw you kiss that bearded guy
Qui avait l'apparence du parfait trader
Who looked like the perfect trader
Il n'en voulait qu'à ton cul, quant à moi
He only wanted your ass, as for me
J'n'en voulais, j'n'en voulais qu'à ton cœur
I wanted, I wanted only your heart
Si tu savais
If you knew
Qu't'es toute ma vie
That you're my whole life
Qu't'es mon soleil, mon rubis
That you're my sun, my ruby
Qu'moi, j'suis facile
That I'm easy
Que je m'allonge tranquille
That I lie down quietly
Que j'suis soumis
That I'm submissive
Qu't'es toute ma mort
That you're my whole death
Si j't'avais rencontrée avant, ah
If I had met you before, ah
Quand j'étais jeune et charmant, charmant
When I was young and charming, charming
T'es belle comme une voiture volée
You're beautiful like a stolen car
Si j'avais su, j't'aurais parlé
If I had known, I would have talked to you
Si j't'avais rencontrée avant oh-oh
If I had met you before, oh-oh
Quand, quand j'étais jeune et charmant, charmant
When, when I was young and charming, charming
(Si j't'avais rencontrée avant, oh-oh-oh)
(If I had met you before, oh-oh-oh)
(Quand j'étais jeune et charmant, charmant)
(When I was young and charming, charming)
T'es belle comme une voiture volée
You're beautiful like a stolen car
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Benjamin Biolay
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
@stephanedardinier6034
Gainsbourg, Bashung, Daho... Comment est ta peine, parcs fermés, comme une voiture volée : un album à l'apogée !
@caroletroncin5663
Tu es mon soleil mon Benjamin , comme mon fils . Vous avez le même prénom. Je traîne un mal être permanent. Tes chansons m' apaisent
@claudinepetra6380
En plus de chanter avec une voix très envoûtante, BB devient plus beau avec les années. C’est le privilège de certains hommes .
@maxlune391
Comme MOI !!
@aurorediaz4058
Mon papa qui a 93 ans adore sa dernière chanson tout comme moi.
@mikadofroideval441
Un magicien....Son univers ne se laisse pas apprivoisé facilement....Mais quand on a plongé.... Chapeau l'artiste...Je t'es adoré avec la superbe et pourtant tes précédents albums étaient déjà des bijoux...Comme quoi il n'es jamais trop tard
@maxlune391
C'est VRAIMENT du bon BOULOT !👍👍👍! MERCI à TOUS !🙏🙏! Comédienne CLIP montage etc. ,,, avec BENJAMIN bien sur !! JE ne suis pas certain que je ^préfère son cœur ET JE SUIS BARBU !!🧔🧔🧔🧔
@valeriedurand2752
Pas fan à la base mais mon oreille s'est vite intéressée à sa voix, puis à ses mélodies et quand j'ai lu ses textes, le piège Biolay s'est refermé sur moi ! Je l'ai vu en concert cette semaine... ça y est j'adore !
@jfr22530
Même effet 🙏
@valeriedurand2752
J'ai de la chance, je retourne le voir bientôt... avec des extraits de son prochain album j'espère ?