He was gifted with an innate musicality and fluid tenor voice which he colored and phrased with great expressivity. Moré was a master of all the genres of Cuban music, including son montuno, mambo, guaracha, guajira, cha cha cha, afro, canción, guaguancó, and bolero.
The eldest of eighteen children, Moré was born in Santa Isabel de las Lajas in the former province of Las Villas, in central Cuba. In 1936, at age seventeen, he left Las Lajas for Havana. His first breakthrough was winning a radio competition. He then joined Trío Matamoros (later known as Conjunto Matamoros), with which he remained several years, making a number of recordings.
In 1945 Moré went with Conjunto Matamoros to Mexico, where he performed in two of the most famous cabarets of the age, the Montparnasse and the Río Rosa. He made several recordings. Conjunto Matamoros returned to Havana, while Moré remained in Mexico, where he made several recordings for RCA Victor, together with the orchestra of Mariano Mercerón: "Me voy pal pueblo" y "Desdichado". He also recorded with Pérez Prado: "Bonito y sabroso", "Mucho corazón", "Pachito el ché", and "Ensalada de mambo". He also recorded "Dolor carabalí", which Moré considered his best composition recorded with Pérez Prado, and one he never wanted to re-record.
At the end of 1950, Moré returned to Cuba. He was a star in Mexico, Panama, Colombia, Brazil and Puerto Rico, but virtually unknown on the island. His first Cuban recording was "Bonito y Sabroso". Moré eventually decided to start his own orchestra, which he called Banda Gigante. In the years 1954 and 1955, Moré's group became immensely popular. In 1956 and 1957, it toured Venezuela, Jamaica, Haiti, Colombia, Panama, Mexico and the United States, where the group played at the Oscar ceremonies.
He died in 1963 at age 43 of cirrhosis. An estimated 100,000 fans attended his funeral.
Corazon Rebelde
Beny Moré Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
tu forma de hablar cuando me dices no
tal vez fue que todo esto estaba escrito
Me dijiste que te ibas a alejar
que ya no querías sentir nada mas
tal vez fue porque nos falto decirnos
estaba escrito que lo nuestro fuera un gran amoor...
Este es nuestro amor un gran amor
que solo intenta existir y no morir
será tal vez que todo estaba escrito
Este es nuestro amor, un corazón que late fuerte sin pensar
que no se puede ir contra el destino
Y aunque he tratado de olvidarme de ti
ignorando tu mirada y tu existir
es como si nada dependiera de mi wooo
Y me confunde el alma y no se que decir
no se si alejarme o escapar de ti
no se si olvidarte o quedarme contigo
No te das cuenta que es como si todo lo que intentas
no me resulta porque no es mas fuerte que este amoor...
Este es nuestro amor un gran amor
que solo intenta existir y no morir
será tal vez que todo estaba escrito
Este es nuestro amor, un corazón que late fuerte sin pensar
que no se puede luchar contra el viento
nananana nananana
Te necesito y no quiero que te alejes nunca,
estaba escrito que lo nuestro fuera un gran amoor...
Este es nuestro amor un gran amor
que solo intenta existir y no morir
será tal vez que todo estaba escrito
Este es nuestro amor, un corazón que late fuerte sin pensar
que no se puede luchar contra el viento
Este es nuestro amor un gran amor
que solo intenta existir y no morir
será tal vez que todo estaba escrito
nanana nanana
The lyrics of Beny More's song "Corazon Rebelde" are a reflection of a turbulent love affair that is uncertain and challenging. The singer reflects on the different things that attracted him to his partner, such as her breath, manner of speaking, and the way she says "no." He then laments the fact that she has told him that she wants to distance herself from him, possibly because they failed to express themselves fully. The singer expresses his angst and confusion about the situation, wondering whether he should forget her, leave her or stay by her side.
Throughout the song, the singer stresses the belief that their love was predetermined and inevitable, insisting that nothing could fight against it. He admits that while he has tried to ignore her and her influence on his life, he cannot help but feel drawn to it. With the repeated chorus of "Este es nuestro amor," he emphasizes that their love is strong and unbreakable despite the struggles they face.
Overall, the song conveys the notion that even though love can be challenging and uncertain, it remains a powerful force that can withstand time and circumstances.
Line by Line Meaning
Fue tu boca, quizás tu respiración
Maybe it was your lips or the way you breathe
tu forma de hablar cuando me dices no
The way you speak when you say 'no'
tal vez fue que todo esto estaba escrito
Perhaps it was all predetermined
Me dijiste que te ibas a alejar
You told me you were going to leave
que ya no querías sentir nada mas
That you didn't want to feel anything more
tal vez fue porque nos falto decirnos
Maybe it's because we didn't say everything
Te necesito y no quiero que te alejes nunca,
I need you and don't want you to ever leave
estaba escrito que lo nuestro fuera un gran amor...
It was written that our love would be great
Este es nuestro amor un gran amor
This is our love, a great love
que solo intenta existir y no morir
That only tries to exist, not die
será tal vez que todo estaba escrito
Maybe everything was predetermined
un corazón que late fuerte sin pensar
A heart that beats strongly without thinking
que no se puede ir contra el destino
That you can't go against fate
Y aunque he tratado de olvidarme de ti
And even though I've tried to forget you
ignorando tu mirada y tu existir
Ignoring your gaze and your existence
es como si nada dependiera de mi wooo
It's as if nothing depends on me
Y me confunde el alma y no se que decir
And it confuses my soul, I don't know what to say
no se si alejarme o escapar de ti
I don't know if I should leave or run away from you
no se si olvidarte o quedarme contigo
I don't know if I should forget you or stay with you
No te das cuenta que es como si todo lo que intentas
Don't you realize that it's as if everything you try
no me resulta porque no es mas fuerte que este amor...
Doesn't work because it's not stronger than this love
que no se puede luchar contra el viento
That you can't fight against the wind
nananana nananana
Este es nuestro amor un gran amor
This is our love, a great love
que solo intenta existir y no morir
That only tries to exist, not die
será tal vez que todo estaba escrito
Maybe everything was predetermined
nanana nanana
Contributed by Jayden M. Suggest a correction in the comments below.
@faustolopez7063
En la película Rebelión se escucha este precioso bolero.Joe Arroyo y el Benny Moré nosotros pasaremos ya ellos son inmortales
@joseguerra1910
caballero es increible el beni
@johannessanmiguel
No hay comparación
@rodolfoguzman5432
El más grande