He was gifted with an innate musicality and fluid tenor voice which he colored and phrased with great expressivity. Moré was a master of all the genres of Cuban music, including son montuno, mambo, guaracha, guajira, cha cha cha, afro, canción, guaguancó, and bolero.
The eldest of eighteen children, Moré was born in Santa Isabel de las Lajas in the former province of Las Villas, in central Cuba. In 1936, at age seventeen, he left Las Lajas for Havana. His first breakthrough was winning a radio competition. He then joined Trío Matamoros (later known as Conjunto Matamoros), with which he remained several years, making a number of recordings.
In 1945 Moré went with Conjunto Matamoros to Mexico, where he performed in two of the most famous cabarets of the age, the Montparnasse and the Río Rosa. He made several recordings. Conjunto Matamoros returned to Havana, while Moré remained in Mexico, where he made several recordings for RCA Victor, together with the orchestra of Mariano Mercerón: "Me voy pal pueblo" y "Desdichado". He also recorded with Pérez Prado: "Bonito y sabroso", "Mucho corazón", "Pachito el ché", and "Ensalada de mambo". He also recorded "Dolor carabalí", which Moré considered his best composition recorded with Pérez Prado, and one he never wanted to re-record.
At the end of 1950, Moré returned to Cuba. He was a star in Mexico, Panama, Colombia, Brazil and Puerto Rico, but virtually unknown on the island. His first Cuban recording was "Bonito y Sabroso". Moré eventually decided to start his own orchestra, which he called Banda Gigante. In the years 1954 and 1955, Moré's group became immensely popular. In 1956 and 1957, it toured Venezuela, Jamaica, Haiti, Colombia, Panama, Mexico and the United States, where the group played at the Oscar ceremonies.
He died in 1963 at age 43 of cirrhosis. An estimated 100,000 fans attended his funeral.
No Puedo Callar
Beny Moré Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Has levantado eh vuelto a nacer
Tu gracia irrumpio
Mi corazon a buelto a latir
Mi llanto en gozo cambiaste jesus
Borraste el pasado hoy vivo en la luz
Danzamos
En tu libertad
Cantamos por tu gloria oh Dios
Y el gozo de tu salvacion
No puedo callar
Hohoho
Hohoho
Uhohoho
Sobre la roca estoy
Mis ojos puestos solo en jesus
Ante la tempestad
Mi ancla firme eh esta en ty
"My llanto en gozo cambiaste jesus"
Borraste el pasado hoy vivo en la luz
The lyrics to Beny More's song No Puedo Callar are a testament to an individual's transformative experience through faith. The opening lines, "De las cenizas me has levantado eh vuelto a nacer" translate to "From the ashes you have lifted me up and I am born again." This could be interpreted as the individual having gone through a challenging life event or rough patch, and through their connection with Jesus, they have been able to overcome it and "come to life" once again.
The chorus and later verses focus on the individual's rejoicing and praise for Jesus, highlighting how their sadness ("my llanto") has been turned into joy ("en gozo cambiaste Jesus"). The lyrics speak of dancing in Jesus' freedom and how His life runs through them. The lyrics also touch on the concept of being steadfast in faith, with the line "mis ojos puestos solo en Jesus" translating to "my eyes fixed only on Jesus."
Overall, the lyrics of No Puedo Callar speak to the transformational power of faith and the joy and liberation that come with it. The song is a celebration of the redemption and life that can be found in faith in Jesus.
Line by Line Meaning
De las cenisas me
From the ashes you lifted me up, I have been reborn
Has levantado eh vuelto a nacer
You have lifted me up, and I have been born again
Tu gracia irrumpio
Your grace burst in
Mi corazon a buelto a latir
My heart has started beating again
Mi llanto en gozo cambiaste jesus
You turned my weeping into joy, Jesus
Borraste el pasado hoy vivo en la luz
You erased the past, now I live in the light
Danzamos
We dance
En tu libertad
In your freedom
Tu vida corre en mi ser
Your life runs through my being
Cantamos por tu gloria oh Dios
We sing for your glory, oh God
Y el gozo de tu salvacion
And the joy of your salvation
No puedo callar
I cannot be silent
Sobre la roca estoy
I am on the rock
Mis ojos puestos solo en jesus
My eyes fixed only on Jesus
Ante la tempestad
In the face of the storm
Mi ancla firme eh esta en ty
My firm anchor is in You
Writer(s): M. Fernandez
Contributed by Lincoln P. Suggest a correction in the comments below.
@zeidycanetti1536
que feeling dios mio!!!!!!!!! Que viva el Benny por siempre!!!
@luisalbertopulidobarzola3363
lo maximo,una voz priviligiada,siempre lo recordaremos
@maubenmorales7947
Q voz tan unica. Cuba linda
@rolandocabarruizgonzalez8742
Rumbero.bolerista.sonero.guarachero.lo mas completo en sentido musical decir beni more es decir cuba
@arletterey2797
Lo mas bonito es que mi abuela escribio la letra de esta cancion y benny se la canto☺
@aixarey5455
Letra y música,