His atypical group, mixing Delta blues and the "Main" also includes Benoit Paradis with the trombone, Éric Villeneuve at the drums, Taï Nguyen with the banjo and guitar. They are sometimes joined by Sylvain Delisle with the contra-bass.
Bernard Adamus is inspired by old American blues, Montréal daily life, gospel music, love, country music and Quebecer lyricism.
Launched Mai 4th, 2009 at Cheval Blanc in Montréal his first album, Brun, is well received.
In 2010, he participated in Francouverte and won first prize.
Les raisons
Bernard Adamus Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
T’es en bobette s’a pelouse
Comme une jument pas d’ch’val
Mais bon… on a toute nos raisons
Le temps y passe, mais ça change pas grand-chose
Ça irait p’t’êt’ ben mieux
Si tu slaquais tes doses
Tu cries pis tu shakes
Comme une vraie folle
Tant qu’à moé t’as fait ton temps s’a bol
Mais bon… on a toute nos raisons
Au 386 t’es là pis tu m’craches dessus
Sur Park Avenue
Tu m’fais accroire qu’chus pas l’bienvenu
Mais bon… on a toute nos raisons
Tu veux couchailler avec mon chum de gars
Dis-toé qu’avec la chicks à Simon
Ben tu fais pas l’poids
Mais bon… on a toute nos raisons
Tes raisons dis-toé que moé j’m’en fous
Pogne ta sacoche, pis rent’ chez vous
Si ça m’fait plaisir de t’chier d’sus en chanson ?
Dis-toé que moé too ben j’ai mes raisons
Ta face de zombie avec tes yeux de croque-mort
Y faudrait pas que j’te voye sortir de mon placard
Mais bon… on a toute nos raisons
J’me demande encore
Qu’est-ce que j’peux ben t’dire
Y m’reste p’u’ grand-chose à part un gros soupir
Mais toé…
Faudrait que j’m’excuse de t’avoir charmée ?
Dis-toi qu’un gars ç’a frette
Au mois de janvier
Eh bon
The song "Les raisons" by Bernard Adamus talks about a person who is causing trouble and chaos in the singer's life. The person is described as being in their underwear on the lawn like a horse without a rider. Despite their behavior, the singer understands that everyone has their reasons for behaving the way they do. As time goes by, things do not change much, and although the singer suggests the person should reduce their intake of drugs or alcohol, they acknowledge that everyone has their reasons for doing what they do. The person screams and shakes like a crazy person and reminds the singer that they don't have control over their life.
The singer also describes how the person behaves negatively towards them, spitting on them and suggesting they are not welcome in certain places. The person even tries to pursue the singer's romantic partner, but the singer suggests that they are not a match. Finally, the singer reflects on their feelings towards the person, describing them as having a zombie-like face with dead-looking eyes. The singer admits that they do not have much to say to the person, but they acknowledge that everyone has their reasons for doing things.
Overall, the song reflects on how people can cause chaos in others' lives, but everyone has their reasons, and understanding them can help us be more empathetic towards others.
Line by Line Meaning
Ça parle de toé de Lennox’ à Montréal
The song talks about you from Lennoxville to Montreal
T’es en bobette s’a pelouse
You're in your underwear on the lawn
Comme une jument pas d’ch’val
Like a female horse without a male horse
Mais bon… on a toute nos raisons
But well, we all have our reasons
Le temps y passe, mais ça change pas grand-chose
Time passes by, but it doesn't change much
Ça irait p’t’êt’ ben mieux
Maybe it would be better
Si tu slaquais tes doses
If you eased up on your doses
Tu cries pis tu shakes
You yell and you shake
Comme une vraie folle
Like a real crazy person
Tant qu’à moé t’as fait ton temps s’a bol
As far as I'm concerned, you've had enough time on the barrel
Au 386 t’es là pis tu m’craches dessus
At 386 you're there and you're spitting on me
Sur Park Avenue
On Park Avenue
Tu m’fais accroire qu’chus pas l’bienvenu
You make me believe that I'm not welcome
Tu veux couchailler avec mon chum de gars
You want to sleep with my guy friend
Dis-toé qu’avec la chicks à Simon
Tell yourself that with Simon's girl
Ben tu fais pas l’poids
Well, you don't stand a chance
Tes raisons dis-toé que moé j’m’en fous
Your reasons, well, I don't care about them
Pogne ta sacoche, pis rent’ chez vous
Grab your purse, and go home
Si ça m’fait plaisir de t’chier d’sus en chanson ?
If it pleases me to shit on you through a song?
Dis-toé que moé too ben j’ai mes raisons
Tell yourself that I also have my reasons
Ta face de zombie avec tes yeux de croque-mort
Your zombie face with your undertaker eyes
Y faudrait pas que j’te voye sortir de mon placard
It wouldn't be good if I saw you coming out of my closet
J’me demande encore
I still wonder
Qu’est-ce que j’peux ben t’dire
What can I even say to you
Y m’reste p’u’ grand-chose à part un gros soupir
Not much left for me except for a big sigh
Faudrait que j’m’excuse de t’avoir charmée ?
Should I apologize for charming you?
Dis-toi qu’un gars ç’a frette
Tell yourself that a guy gets cold
Au mois de janvier
In the month of January
Eh bon
Oh well
Lyrics © OBO APRA/AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind