Frères De La Côte
Bernard Lavilliers Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Radio pirate identifiée
Frères autonomes du Sud au Nord
Fichés, marqués, gens des grands ports
Ombres traquées par la police
Classant les puissants sur des listes
Aventuriers de l'entre-sol
Prophètes escrocs, psychiatres troubles
Journeaux truqués, frappeurs de roubles
Miroirs sans tain, vérités borgnes
Hommes de main, basses besognes
Révélations non diffusées
Arrêts du cœur inexpliqués
Barbares aux couteaux étoilés
Un œillet à la boutonnière
Qui assassinez les banquiers
Vous n'avez ni croix ni bannière
Le Bien est une fleur calcinée
Le Mal un retour en arrière
Le Risque un composant de l'air
La Mort un sourire décalé
Séchez votre sang dans le noir
Dites-moi où est le pouvoir?
Gens de pouvoir aux mains de fer
Trafiquants d'azur sur la mer
Pétroliers gris dans le brouillard
Aux équipages de bagnards
Vous avez caché dans vos soutes
Quelques abstentions pour le doute
Message codé aux interphones
Dans les couloirs du Pentagone
Tueurs glacés professionnels
Allant très vite à l'essentiel
Prise arrachée pour le sommeil
Billets open pour le soleil
Chèques en blanc barrés sur l'ennui
Sex symbol pour l'appétit
Manipulation des mémoires
Luttes inter-clans dans le couloir
Téléphones piégés, la terreur
Dans la mémoire des producteurs
L'Amour est un colis piégé
La Haine un moteur auxiliaire
L'Angoisse une voix qu'on fait taire
La Mort un vieux compte à régler
Rampez dans l'immense entonnoir
Dites-moi où est le pouvoir?
The song "Frères de la côte" by Bernard Lavilliers speaks of the "Brothers of the Coast" - an organization of pirates that once existed in the Caribbean during the 17th century. However, the song uses the term to describe a group of modern-day rebels who are fighting against the established powers in society. The lyrics describe these rebels as outcasts who are hunted by the authorities and labeled as troublemakers. They are portrayed as pirates of the airwaves, using radio stations to spread their message and ideas, and as adventurers who are not afraid to challenge the status quo.
The song goes on to describe the corrupt and powerful people who are in charge, such as the oil tanker captains and the politicians who control the Pentagon. It suggests that they are involved in shady deals and cover-ups and that they use their power to manipulate people and perpetuate their hold on society. The lyrics also suggest that these people are not immune to retribution, as the brothers of the coast are portrayed as assassins who are not afraid to take on anyone, even the most powerful.
Overall, the song is a call to arms for those who feel marginalized and disenfranchised by society. It encourages them to stand up to those in power and to fight for their rights and freedoms.
Line by Line Meaning
Frères de la côte aux yeux bagués
Brothers of the coast with marked eyes
Radio pirate identifiée
Identified pirate radio
Frères autonomes du Sud au Nord
Autonomous brothers from South to North
Fichés, marqués, gens des grands ports
Listed, marked, people of the big ports
Ombres traquées par la police
Shadows hunted by the police
Classant les puissants sur des listes
Classifying the powerful on lists
Aventuriers de l'entre-sol
Adventurers of the underbelly
Marchands doubles de camisole
Double-crossing merchants
Prophètes escrocs, psychiatres troubles
Fake prophets, troubled psychiatrists
Journeaux truqués, frappeurs de roubles
Rigged newspapers, money launderers
Miroirs sans tain, vérités borgnes
One-way mirrors, partial truths
Hommes de main, basses besognes
Henchmen, dirty work
Révélations non diffusées
Undisclosed revelations
Arrêts du cœur inexpliqués
Unexplained heart stops
Barbares aux couteaux étoilés
Barbarians with star knives
Un œillet à la boutonnière
A carnation on the lapel
Qui assassinez les banquiers
Who assassinate bankers
Vous n'avez ni croix ni bannière
You have neither cross nor banner
Le Bien est une fleur calcinée
Goodness is a burned flower
Le Mal un retour en arrière
Evil is a step back
Le Risque un composant de l'air
Risk is a component of the air
La Mort un sourire décalé
Death is a twisted smile
Séchez votre sang dans le noir
Dry your blood in the dark
Dites-moi où est le pouvoir?
Tell me, where is the power?
Gens de pouvoir aux mains de fer
People of power with iron fists
Trafiquants d'azur sur la mer
Blue traffickers on the sea
Pétroliers gris dans le brouillard
Gray oil tankers in the fog
Aux équipages de bagnards
With crews of convicts
Vous avez caché dans vos soutes
You have hidden in your holds
Quelques abstentions pour le doute
Some abstentions for doubt
Message codé aux interphones
Coded message on the intercoms
Dans les couloirs du Pentagone
In the halls of the Pentagon
Tueurs glacés professionnels
Professional cold-blooded killers
Allant très vite à l'essentiel
Going straight to the point
Prise arrachée pour le sommeil
Taken by force for sleep
Billets open pour le soleil
Open tickets to the sun
Chèques en blanc barrés sur l'ennui
Blank checks crossed with boredom
Sex symbol pour l'appétit
Sex symbol for appetite
Manipulation des mémoires
Manipulation of memories
Luttes inter-clans dans le couloir
Inter-clan struggles in the hallway
Téléphones piégés, la terreur
Booby-trapped phones, terror
Dans la mémoire des producteurs
In the memory of the producers
L'Amour est un colis piégé
Love is a booby-trapped package
La Haine un moteur auxiliaire
Hate is an auxiliary engine
L'Angoisse une voix qu'on fait taire
Anxiety is a voice that is silenced
La Mort un vieux compte à régler
Death is an old account to settle
Rampez dans l'immense entonnoir
Crawl into the vast funnel
Dites-moi où est le pouvoir?
Tell me, where is the power?
Contributed by Madison H. Suggest a correction in the comments below.