La Vérité
Bernard Lavilliers Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On la malaxe ou on la broie, on la manie, on la surcharge
On l'interprète on l'a décharge, on l'a vécue on l'a connue
On a la sienne, on a la nôtre, ils ont la leur mais elle est fausse

Elle est toute faite toute fabriquée, elle est divine, mystifiée
Elle sort du puits ou du trottoir, elle est unique elle est à voir
Elle se déforme ou elle s'imprime, elle prend des coups ou bien des primes
Elle était là elle est ailleurs, elle était noire elle devient blanche

C'était en 1940, après je ne me souviens plus
La vérité est dans la rue, au parti ou dans les églises
Les épiciers l'ont dans le buffet et les filous dans leurs miroirs
Ne dites que la vérité, n'essaye pas de me rouler
Mets-toi à table sinon méfie, la véritable démocratie
Le vrai sauveur de la patrie, la vrai bataille d'Alger
Les faux témoins les faux papiers, les vrais cons les faux diplômés
Les vérités de la police, tout ce qui se passe dans la coulisse

Elle est toute nue ou crucifiée, elle est en bronze ou en acier
Elle est en plâtre ou en papier, elle était noire elle devient blanche

Y'a un aveugle qui a vu, après, Il ne se souvient plus
La vérité, chacun la sienne, on la cherche même si on la sème
On l'a perdue depuis longtemps, signe particulier, néant
La vérité dans les églises, dans les églises
Elle devient blanche elle était noire, je me souviens plus, elle est en bronze




Ou en papier ou camouflée, elle était noire, y'a un aveugle qui a vu
Chacun la sienne...

Overall Meaning

In Bernard Lavilliers's song "La Vérité," he muses on the concept of truth and its complex nature in society. He describes the various ways in which people handle truth - they manipulate it, interpret it, and even live and experience it differently. While each person may have their own version of the truth, Lavilliers notes that some people's version of the truth may be false.


He goes on to illustrate how truth exists in different forms in various contexts, it is sometimes manufactured or mythicized, sometimes hidden or overtly displayed. The lyrics suggest that there is no one definitive truth - it is elusive, constantly shifting and mutable, and may depend on the perspective from which it is viewed. The song seems to suggest that in many ways, truth is an ideal that is always out of reach, but nevertheless, we continue to search for it.


One interesting aspect of this song is that Lavilliers wrote it during a period of political upheaval in France in the 1980s when there was a growing sense of disillusionment with the government and an increasing focus on social issues. This context perhaps explains his skepticism towards the notion of truth and his recognition of its slippery and elusive nature.


Another fascinating aspect is the way Lavilliers uses imagery in the song to suggest that truth is not just an abstract idea, but something that is bound up in the physical world. For example, he describes the way that truth can be "naked or crucified," or "in bronze or steel." These descriptions evoke a sense of materiality and tangibility, reinforcing the idea that truth is something that we can see, touch, and experience in various ways.


Line by Line Meaning

On la malaxe ou on la broie, on la manie, on la surcharge
The truth can be worked and manipulated into different forms and shapes.


On l'interprète on l'a décharge, on l'a vécue on l'a connue
People interpret and experience the truth differently, and some choose to ignore or dismiss it altogether.


On a la sienne, on a la nôtre, ils ont la leur mais elle est fausse
Everyone has their own version of the truth, but some of these versions may not be true at all.


Elle est toute faite toute fabriquée, elle est divine, mystifiée
The truth can be created and mythologized, even becoming something divine or sacred in the eyes of some.


Elle sort du puits ou du trottoir, elle est unique elle est à voir
The truth can come from unexpected places and is worth seeing and experiencing for oneself.


Elle se déforme ou elle s'imprime, elle prend des coups ou bien des primes
The truth can be distorted or made clear, and can face both criticism and rewards.


Elle était là elle est ailleurs, elle était noire elle devient blanche
The truth can change over time and be seen in different lights, even becoming the opposite of what it once was.


C'était en 1940, après je ne me souviens plus
The artist has a vague memory of when something happened, but cannot recall the details of it.


La vérité est dans la rue, au parti ou dans les églises
The truth can be found in different places, including public spaces, political parties, and religious institutions.


Les épiciers l'ont dans le buffet et les filous dans leurs miroirs
Even ordinary people or criminals can have their own version of the truth.


Ne dites que la vérité, n'essaye pas de me rouler
The singer demands honesty and distrusts anyone who may be trying to deceive them.


Mets-toi à table sinon méfie, la véritable démocratie
The artist values transparency and openness, which are important for a functioning democracy.


Le vrai sauveur de la patrie, la vrai bataille d'Alger
References to historical incidents where the truth played an important role in saving the country or winning a battle.


Les faux témoins les faux papiers, les vrais cons les faux diplômés
The singer criticizes those who falsify evidence and credentials, and those who may be ignorant despite their credentials.


Les vérités de la police, tout ce qui se passe dans la coulisse
Situations where the police or authority figures may have their own version of the truth, and not everything is visible to the public eye.


Elle est toute nue ou crucifiée, elle est en bronze ou en acier
The truth can be depicted in different forms, including naked or crucified, and in different materials such as bronze or steel.


Elle est en plâtre ou en papier, elle était noire elle devient blanche
The truth can be fragile like plaster or ephemeral like paper, and its meaning can change over time.


Y'a un aveugle qui a vu, après, Il ne se souvient plus
A metaphorical statement suggesting that sometimes those who are blinded by their own biases can still see the truth, but may later forget or deny it.


La vérité, chacun la sienne, on la cherche même si on la sème
Everyone has their own version of the truth, but they still seek it out and may even try to spread it.


On l'a perdue depuis longtemps, signe particulier, néant
The artist suggests that the truth has been lost for a long time and there is nothing left to indicate its existence.


La vérité dans les églises, dans les églises
Repeating the previous line to emphasize the idea that the truth can be found in religious institutions.


Elle devient blanche elle était noire, je me souviens plus, elle est en bronze
More examples of how the truth can change and be forgotten over time, and reappear in a different form or image.


Ou en papier ou camouflée, elle était noire, y'a un aveugle qui a vu
Further examples of how the truth can be hidden or disguised, and another reference to the idea of someone who is blind still seeing the truth.


Chacun la sienne...
The song ends with a repetition of the idea that everyone has their own version of the truth.




Contributed by Elizabeth S. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

lyndacast

À cette époque chaque chanson avait son ambiance son orchestration chaque album était un univers!

Cat M

La vérité, laquelle ? Tout est dit. Merci M. Lavilliers. 😍

Antoine2919

I love the arrangement of this, strings like Vannier, superb!

Cat M

Une de mes chansons préférées. Un grand Monsieur ! Merci pour la vidéo. ❤

Betty Rossel

Eh oui, la vérité n'est pas toujours très vrai... Cette chanson est super-cool :-)

fabrizio hermann

magnifique !!!

Salome Schmit

Un document sur nos contradictions humaines

Gerard Profeta

La vérité n est pas toujours bonne à dire.. Mais Bernard l'a chante si bien..

Gilles Laurent

superbe chanson

micasa65

chacun la sienne :-)

More Comments

More Versions