Pigalle La Blanche
Bernard Lavilliers Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
White la loi, la vie, les condés
White les nuits pour oublier
Phares de la police dans mes yeux métis mouillés
Black mes cheveux et ma peau
Black c'est écrit là sur mon dos
Black comme de la musique soul
Black is black and really beautiful
And tell me
Why, why, why, why, I don't know
Why, why, why, why, I'm born in the ghetto
Why, why, why, why, I don't know
Deux noires pour une blanche, c'est inscrit dans le tempo
White la couleur de l'accroc
White la lame, noire le couteau
White la voix qui dit encore
Sur Pigalle la blanche fait rouler ses gouttes d'or
Black la mémoire des bistrots
Black les blousons des travelos
Black la mort dans son linceul
Comme un coup de flingue, une baffe dans la gueule
And tell me
Why, why, why, why, I don't know
Why, why, why, why, I'm born in the ghetto
Why, why, why, why, I don't know
Deux noires pour une blanche, c'est inscrit dans le tempo
White la peur qui vous rassure
White le boulevard sous la bavure
White la morale et le nombre
Pigalle devient blanche quand les bronzés sont à l'ombre
Back vers la lumière dorée
Back vers l'épaisseur de forêts
Back très loin de Babylone
Je veux repartir vers les tambours qui bastonnent
The song "Pigalle La Blanche" by Bernard Lavilliers addresses themes of racial inequality, poverty, violence, and the search for identity. The lyrics are a commentary on the infamous Pigalle district in Paris, known for its red-light district and its working-class and immigrant population. Lavilliers sings about the stark contrast between the bright white neon lights of the district and the grim reality of life there for those who are marginalized or oppressed.
The first verse describes the singer's mixed-race identity and how they are perceived by society. The phrase "Phares de la police dans mes yeux métis mouillés" ("Police headlights in my wet mixed-race eyes") highlights the singer's vulnerability to discrimination and police brutality due to their racial identity. The second verse mentions the violence and death that are part of daily life in Pigalle, represented by the "accroc" (cut) and "couteau" (knife) in the white and black colors. The refrain "Why, why, why, why, I don't know / Why, why, why, why, I'm born in the ghetto / Why, why, why, why, I don't know / Deux noires pour une blanche, c'est inscrit dans le tempo" ("Two blacks for one white, it's written in the tempo") expresses the singer's frustration and confusion about the systemic racism and poverty they have experienced and witnessed.
The third verse contrasts the white facade of morality and order with the reality of the district, where people live in fear and oppression. The line "Pigalle devient blanche quand les bronzés sont à l'ombre" ("Pigalle becomes white when the bronzed ones are in the shade") alludes to the racial and social hierarchy that privileges whiteness over other identities. The final stanza expresses the singer's desire to escape from this oppressive reality and return to their cultural roots, symbolized by the "tambours qui bastonnent" ("drums that beat").
Line by Line Meaning
White tous vos néons rouillés
All your rusty neon lights are white
White la loi, la vie, les condés
The law, life, and cops are all white
White les nuits pour oublier
The nights are white to forget
Phares de la police dans mes yeux métis mouillés
Police headlights in my wet mixed-race eyes
Black mes cheveux et ma peau
My hair and skin are black
Black c'est écrit là sur mon dos
It's written on my back, I am black
Black comme de la musique soul
Black like soul music
Black is black and really beautiful
Black is beautiful
And tell me
Why, why, why, why, I don't know
Why, why, why, why, I'm born in the ghetto
Why, why, why, why, I don't know
Deux noires pour une blanche, c'est inscrit dans le tempo
And tell me why I was born in the ghetto, I don't know. It's part of the rhythm, two black for a white.
White la couleur de l'accroc
The color of the snag is white
White la lame, noire le couteau
The blade is white, the knife is black
White la voix qui dit encore
The voice still says white
Sur Pigalle la blanche fait rouler ses gouttes d'or
On Pigalle, the white one rolls her drops of gold
Black la mémoire des bistrots
The memory of the bars is black
Black les blousons des travelos
The jackets of the transvestites are black
Black la mort dans son linceul
Death in its shroud is black
Comme un coup de flingue, une baffe dans la gueule
Like a gunshot, a slap in the face
And tell me
Why, why, why, why, I don't know
Why, why, why, why, I'm born in the ghetto
Why, why, why, why, I don't know
Deux noires pour une blanche, c'est inscrit dans le tempo
And tell me why I was born in the ghetto, I don't know. It's part of the rhythm, two black for a white.
White la peur qui vous rassure
The fear that reassures you is white
White le boulevard sous la bavure
The boulevard under the smear is white
White la morale et le nombre
Morality and numbers are white
Pigalle devient blanche quand les bronzés sont à l'ombre
Pigalle becomes white when the tanned are in the shade
Back vers la lumière dorée
Back to the golden light
Back vers l'épaisseur de forêts
Back to the density of forests
Back très loin de Babylone
Back far from Babylon
Je veux repartir vers les tambours qui bastonnent
I want to go back to the beating drums
Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind