Singing in euskera (basque language), Berri Txarrak has become one of the best rock bands within the Spanish State's panorama. Their last two albums, called "Libre©" and "Jaio. Musika. Hil" were praised as best 'Spanish' (here meaning produced in Spain, but not in Spanish language) rock/hardcore albums in 2003 and 2005 by such important magazines as Rock Sound (now Rockzone) or Mondosonoro. "Libre©" featured a guest appearence by Rise Against singer Tim Mc Ilrath.
Berri Txarrak love highly emotive, fresh and energetic songs with clever poethic lyrics not refusing to claim against every kind of injustice around and pro freedom of speech and thought. They have already toured through Germany, USA, UK, Denmark, Spain, Switzerland, Ireland, Nicaragua, Mexico, Catalunya, Taiwan, Japan...
In late 2007, Berri Txarrak released "Zertarako Amestu" (Dream for what?), a documentary on the band's philosophy, tour-diary and recording process in black and white. The DVD also includes a special live show by the band in Gernika (Basque Country). This documentary won the Best Video of the Year Gaztea Award in 2008.
In 2009, they signed up with the label Roadrunner Records and released they last album, Payola, recorded by Steve Albini at the Electrical Audio Studios in Chicago and featuring Tim McIlrath.
In January 2011, Berri Txarrak was nominated for the 10th Annual Independent Music Awards for Best Punk Song for their song "Folklore."
https://www.facebook.com/berritxarrak
http://www.discogs.com/artist/1715132
https://myspace.com/berritxarrak
http://www.berritxarrak.net/
Gezur bat mila aldiz
Berri Txarrak Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
gezur bat
Esan gezur bat mila aldiz
errepikatu hitzetz hitz
handik gutxira ikusi egia bihurtzen
Loreak beltzak dira hemen
maitaleentzako jaio ote diren
edota hilerri hotz baten ustelduko diren
Esan egia bat mila aldiz
errepikatu hitzez hitz
haien ahotan ikusi gezur bihurtzen
Eguzkia pribatu da hemen
eta aldez aurretik dakigu zer asmo duen
nor berotu eta nori egarri eman
nor argitu eta nor itsutu nahi
zein inar gaiztoz kixkali
nor itzalez erahil
itzaletan hil behin eta berriz
Sinisten dudanaren zerrendan
zalantzak daude hasieran
iritzien laberinto honetan
zein ez da galdu galderatan?
Ikurrak helduek egindako
marrazki traketsak direnez
izan zeure ikur eta marraztu
heldurik gabeko mundu bat
Egia galdu bat, gezur bat
behin eta berriz
Berri Txarrak's song "Gezur bat mila aldiz" expresses the idea of the falsehood and the complexity of the world, where things are not always what they seem or what people say. The song starts off with the repetition of the phrase "Gezur bat, egia galdu bat, gezur bat" which means "one lie, one lost truth, one lie." This repetition emphasizes the idea that sometimes it's hard to distinguish between the truth and the lies.
In the next verse, the song talks about how people repeat the same words over and over again without really knowing the truth. It mentions how we see the truth slowly becoming twisted and turned into a lie. The lyrics also mention the existence of black flowers in the world. This metaphor could represent things that are not as they appear on the surface, or people who hide their true selves.
The next verse talks about the sun being hidden from the world, and how we don't really know the intentions of people who keep things hidden. It poses the question of who is trying to freeze, warm up, clarify or hide things in the world. The last verse is about people who doubt their beliefs and values, as well as the symbols that people believe in.
Overall, Berri Txarrak's "Gezur bat mila aldiz" portrays the complexity of the world through the metaphor of lies and lost truths, and the difficulty of distinguishing between the two.
Line by Line Meaning
Gezur bat, egia galdu bat gezur bat
A lie, a loss of truth, a lie
Esan gezur bat mila aldiz errepikatu hitzetz hitz handik gutxira ikusi egia bihurtzen
Say a lie a thousand times, repeat words, eventually turn it into truth even if it's not
Loreak beltzak dira hemen eta aldez aurretik dakigu zer usain duten maitaleentzako jaio ote diren edota hilerri hotz baten ustelduko diren
Black flowers grow here, and we already know what their purpose is. If they are born for loved ones, or to be stored in a cold tomb
Esan egia bat mila aldiz errepikatu hitzez hitz haien ahotan ikusi gezur bihurtzen
Say the truth a thousand times, repeat words, eventually make it appear like a lie in their mouths
Eguzkia pribatu da hemen eta aldez aurretik dakigu zer asmo duen nor berotu eta nori egarri eman nor argitu eta nor itsutu nahi zein inar gaiztoz kixkali nor itzalez erahil itzaletan hil behin eta berriz
The sun is private here, and we already know its intentions. Who to warm and who to give away, who to enlighten and who to hide, which corrupt corners to roast, which to slaughter silently, killing again and again
Sinisten dudanaren zerrendan zalantzak daude hasieran iritzien laberinto honetan zein ez da galdu galderatan? Ikurrak helduek egindako marrazki traketsak direnez izan zeure ikur eta marraztu heldurik gabeko mundu bat
In the list of things I believe, doubts arise at the beginning. In this maze of opinions, what is not lost in questions? As the symbols are drawn by adults, make your own symbol and draw a world without an end
Egia galdu bat, gezur bat behin eta berriz
A loss of truth, a lie, over and over again
Contributed by Jake D. Suggest a correction in the comments below.
Ronallmont
Magistral.
LazyHerz
Too bad I can't understand basque. This sounds good.
Zuhaitz
Gezur bat= egi galdu bat! S E K U L A K O A !
Isaac Mestres
Berrriiiiiiii!!!!!
aslak sanchez
EZ NAIZ NEKATZEN ENTZUTEAZ