After 2 albums of underground transgressive rock, the band started mixing it with Latin American rhythms such a cumbia, chacarera, candombe and cuartetazo. The lyrics, though, remained acid and critical of political and social problems.
The current line-up is: Gustavo Cordera (voice), Juan Subirá (keyboards and voice), Carlos Martín (drums), Oscar Righi (guitar), "Pepe" Céspedes (bass guitar and voice), Daniel Suárez (voice), Alberto Verenzuela (guitar), and "Cóndor" Sbarbatti (voice and charango); previous members include Charly Bianco (guitar and voice) and Rubén Sadrinas (voice).
Honoring the psychiatric hospital José Tiburcio Borda in Buenos Aires, La Bersuit performs dressed in characteristic pajamas; even though the story of Cordera spending some time in that institution is a mere urban legend, the band has an affinity with everything related to madness and marginalization.
Besides the big success, first in the Buenos Aires' underground movement and then in all the country, Bersuit Vergarabat harvested fans from many countries in South America as well as in Spain.
Discography
* 1992 - Y Punto
* 1993 - Asquerosa Alegría
* 1996 - Don Leopardo
* 1998 - Libertinaje
* 2000 - Hijos del Culo
* 2002 - De la Cabeza (live)
* 2004 - La Argentinidad al Palo: Se Es, Lo Que Se Es (double)
* 2005 - Testosterona
* 2007 - Enano Ningueto
¿Qué pasó?
Bersuit Vergarabat Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Y no bajaste mas ni a la vereda;
Nuestras pasiones cansadas
Entristecen a esta era que acaba ...
Sola en tu guarida
Sos el secreto de una ciudad perdida;
Quiero cantarte para no olvidarte
Un dia y por siempre.
Sacudiera tus pupilas
Con una procesin de ciegos
Que trafican luces sin brillo
Si tus faroles no arden
Por lo menos dame de tu carne;
En mi cancin te has perdido,
No encontrarte trajo mala suerte
Y pregunto
Que pas? ... me pregunto,
Que pas? ... me pregunto,
Que pas? ... me pregunto,
Que pas? ... me pregunto,
Se apaga el cielo, esta descolorido
Y no lo ves de mirar hacia el frente;
El hambre cielgo mordi tu sol
El mar por miedo perdi su quejido eterno.
Maldita espera!
Es el mejor tiempo perdido,
Te apagas, me apague o me apagas,
O qu haces, o qu hago.
Que pas? ... me pregunto,
Que pas? ... me pregunto,
Que pas? ... me pregunto,
Que pas? ... me pregunto,
Oh, Oh, Oh, como yo vivo Uooo
Oh, Oh, Oh, y esta maldita espera ...
No me digas eso!
The song "Que Paso?" by Bersuit Vergarabat is a melancholic and introspective reflection on personal struggles and the state of the world. The opening lines "Te torcieron el brazo, y no bajaste mas ni a la vereda" can be interpreted as a metaphor for having been pushed around and losing the will to live life to the fullest. The song goes on to describe feelings of isolation and sadness, as the singer tries to remember a lost love or connection.
The lyric "Si una gran caravana sacudiera tus pupilas con una procesin de ciegos que trafican luces sin brillo" describes the idea that even if the singer were to encounter something grand or seemingly miraculous, it would not be enough to bring back the intensity of life that has been lost. The song ends with a desperate plea for answers, with the repeated refrain of "Que pas? ... me pregunto" ("What happened? ... I ask myself").
Overall, the song presents a poignant and emotional journey through personal struggles and questions about the world at large. Its use of vivid and evocative language creates a powerful atmosphere and invites listeners to reflect on their own experiences and feelings.
Line by Line Meaning
Te torcieron el brazo
You were forced to do something and you haven't been the same since
Y no bajaste mas ni a la vereda;
You stopped going down to the street
Nuestras pasiones cansadas
Our tired passions
Entristecen a esta era que acaba ...
Make this era that's ending even sadder
Sola en tu guarida
Alone in your hiding place
Sos el secreto de una ciudad perdida;
You're the secret of a lost city
Quiero cantarte para no olvidarte
I want to sing to you so I don't forget you
Un dia y por siempre.
One day and forever
Si una gran caravana
If a great caravan
Sacudiera tus pupilas
Shook your pupils
Con una procesin de ciegos
With a procession of blind people
Que trafican luces sin brillo
Who trade dull lights
Si tus faroles no arden
If your lanterns don't burn
Por lo menos dame de tu carne;
At least give me some of yourself
En mi cancin te has perdido,
You've gotten lost in my song
No encontrarte trajo mala suerte
Not finding you brought bad luck
Y pregunto
Que pas? ... me pregunto,
And I ask what happened? I wonder,
Se apaga el cielo, esta descolorido
The sky is fading, it's colorless
Y no lo ves de mirar hacia el frente;
And you don't see it looking forward
El hambre cielgo mordi tu sol
Hunger blindly swallowed your sun
El mar por miedo perdi su quejido eterno.
The sea lost its eternal complaint because of fear
Maldita espera!
Damn wait!
Es el mejor tiempo perdido,
It's the best time wasted
Te apagas, me apague o me apagas,
You turn off, I turn off or you turn me off
O qu haces, o qu hago.
What do you do, what do I do?
No me digas eso!
Don't say that to me!
Contributed by Charlie E. Suggest a correction in the comments below.