After 2 albums of underground transgressive rock, the band started mixing it with Latin American rhythms such a cumbia, chacarera, candombe and cuartetazo. The lyrics, though, remained acid and critical of political and social problems.
The current line-up is: Gustavo Cordera (voice), Juan Subirá (keyboards and voice), Carlos Martín (drums), Oscar Righi (guitar), "Pepe" Céspedes (bass guitar and voice), Daniel Suárez (voice), Alberto Verenzuela (guitar), and "Cóndor" Sbarbatti (voice and charango); previous members include Charly Bianco (guitar and voice) and Rubén Sadrinas (voice).
Honoring the psychiatric hospital José Tiburcio Borda in Buenos Aires, La Bersuit performs dressed in characteristic pajamas; even though the story of Cordera spending some time in that institution is a mere urban legend, the band has an affinity with everything related to madness and marginalization.
Besides the big success, first in the Buenos Aires' underground movement and then in all the country, Bersuit Vergarabat harvested fans from many countries in South America as well as in Spain.
Discography
* 1992 - Y Punto
* 1993 - Asquerosa Alegría
* 1996 - Don Leopardo
* 1998 - Libertinaje
* 2000 - Hijos del Culo
* 2002 - De la Cabeza (live)
* 2004 - La Argentinidad al Palo: Se Es, Lo Que Se Es (double)
* 2005 - Testosterona
* 2007 - Enano Ningueto
Al olor del hogar
Bersuit Vergarabat Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
afuera el mar oleaba en adoquines,
por suerte habia chapas que, en la siesta,
hacian que llover o fuera triste...
Y hablo de mi casa, nunca nuestra,
mudándonos de barrio, sin opciones,
a la hora de movernos, ¡ qué increíble
imaginar un mundo en los camiones!...
de los despertadores tan temidos,
soñando que, tal vez, quizá no suene
para ir a mi otra escuela de bandidos...
Jamás podré elogiar mi pobreza,
tan sólo es el cristal de mi pasado,
que suena, como copa, en esta noche
y abraza con su vino destapado...
Mi hermano heredándome la pilcha,
aquella que vistió también a un primo,
así que fue que aprendimos el secreto
de compartir los parches y el camino...
El carnaval y el tango fueron cuna,
mi vieja me cantó "Duerme, negrito",
y en mi segundo hogar, el Gallinero,
mi viejo me soñó como Angelito...
(Estribillo)
Jamás podré elogiar a mi pobreza,
tan sólo es el cristal de mi pasado,
que suena, como copa, en esta noche
y abraza con su vino destapado...
The lyrics to "Al olor del hogar" by Bersuit Vergarabat describe the singer's memories of their childhood home, which provided a comforting embrace with its distinctive aromas. The outside world is also present, with the sea's waves echoing in the cobblestone streets. The singer reminisces about the unique features of their home, such as the metal sheets on the roof that made it feel like it was raining even on sunny afternoons. However, the home was never truly theirs, as they frequently moved neighborhoods without any say in the matter. The singer reflects on the poverty of their upbringing, with no living room to speak of, and the dreaded sound of the alarm clock signaling another day at their rough school. The family's clothing was passed down from relative to relative, teaching the siblings the value of sharing and sticking together. Despite the hardships, there are positive memories as well, such as the joy of carnival season and the lullabies sung by their mother.
Overall, "Al olor del hogar" is a nostalgic reflection on the singer's humble roots and the ways in which they shaped their identity. Despite the difficulties they faced, the memories of their childhood home continue to hold a special place in their heart, like a glass of wine savored on a special occasion.
Line by Line Meaning
Mi casa era un abrazo con aromas,
My home was a warm embrace filled with scents,
afuera el mar oleaba en adoquines,
Outside, the sea crashed against the cobblestones,
por suerte habia chapas que, en la siesta,
Luckily there were metal sheets that, during siesta, could either trigger rain or make it gloomy...
hacian que llover o fuera triste...
...alternatively causing rain or sadness...
Y hablo de mi casa, nunca nuestra,
And I say 'my house', not 'our house', because...
mudándonos de barrio, sin opciones,
...we moved neighbourhoods without any choice...
a la hora de movernos, ¡ qué increíble
It's unbelievable to think
imaginar un mundo en los camiones!...
...of imagining a world in moving trucks!
La casa, ningún living, de una pieza,
The house was just one room that didn't even have a living space,
de los despertadores tan temidos,
And from the dreaded alarm clocks...
soñando que, tal vez, quizá no suene
...hoping that, maybe, they won't sound
para ir a mi otra escuela de bandidos...
...to go to my other school of troublemakers...
Jamás podré elogiar mi pobreza,
I can never praise my poverty,
tan sólo es el cristal de mi pasado,
It's just a reflection of my past,
que suena, como copa, en esta noche
Echoing like a wine glass on this night,
y abraza con su vino destapado...
...embracing me with its uncorked wine...
Mi hermano heredándome la pilcha,
My brother passing down his clothes to me,
aquella que vistió también a un primo,
The same clothes that also fit my cousin...
así que fue que aprendimos el secreto
...and that's how we learned the secret
de compartir los parches y el camino...
...of sharing our patches and our journey...
El carnaval y el tango fueron cuna,
Carnivals and tango were our upbringing,
mi vieja me cantó "Duerme, negrito",
My mother sang 'Sleep, little dark-skinned boy' to me,
y en mi segundo hogar, el Gallinero,
...and in my second home, the 'Chicken Coop' stadium,
mi viejo me soñó como Angelito...
...my father dreamed of me becoming Angelito...
(Estribillo)
(Chorus)
Jamás podré elogiar a mi pobreza,
I can never praise my poverty,
tan sólo es el cristal de mi pasado,
It's just a reflection of my past,
que suena, como copa, en esta noche
Echoing like a wine glass on this night,
y abraza con su vino destapado...
...embracing me with its uncorked wine...
Contributed by Chloe Y. Suggest a correction in the comments below.
Manu Polanco
No soy argentino sino español pero me casé con una argentina. En mi viaje de novios recorrimos casi toda Argentina. Una amiga de mi mujer me regaló el cd de Bersuit, la argentinidad al palo. Nunca había escuchado nada sobre este grupo. Cuando vi la portada del cd, con esos tíos en pijama, pensé "qué chorrada (boludez) será esto". Al volver a mi casa en España. lo saqué de la maleta y lo puse para escucharlo, dándole una oportunidad antes de tirarlo a la basura. Escuché este tema el primero. De repente comencé a llorar como no se pueden imaginar. Desde entonces me enamoré de Bersuit para siempre... Todavía hoy lo escucho y lloro. Adoro argentina y a Bersuit.
RIVER Y MALVINAS POR SIEMPRE 14
Hermoso tema viva argentina !!
Cristian Rosalez
@Cristian Contreras que historia genial¡! otro caso de que vencer la ignorancia, se puede, sin fronteras
Monokai
amiga de mi mujer, guiño guiño
Nico gallardo
linda historia
sd s
Eso te va a enseñar a no volver a juzgar un libro por su portadad
Rodrigo Dearmas
Soy la única persona a la cual se le eriza la piel cuando dice: "Y en mi segundo hogar El Gallinero, mi viejo me soñó como Angelito"?
Joni Del Gesso
@Raul Oxalde “La escribí un poco después de que muriera mi papá. Cuando era pibe me probé en diferentes equipos y, mientras en Argentinos Juniors era eterno suplente, mi viejo me mandó a River. ¡Estuve cinco meses y no me tomaron! Pero como era goleador, mi viejo me soñaba jugando como Ángel Labruna, su ídolo.” - Ariel Prat.
Nahuel Piantieri
Jamás podré noquear a mí pobreza, tan solo es el cristal de mí pasado. El que fue pobre, por más plata y riquezas que tenga de adulto, no puede alejarse de esa pobreza
Miguel Angel Garcia
Habla del monumental y cuando dice angelito se refiera a Labruna. Jugador de River