After 2 albums of underground transgressive rock, the band started mixing it with Latin American rhythms such a cumbia, chacarera, candombe and cuartetazo. The lyrics, though, remained acid and critical of political and social problems.
The current line-up is: Gustavo Cordera (voice), Juan Subirá (keyboards and voice), Carlos Martín (drums), Oscar Righi (guitar), "Pepe" Céspedes (bass guitar and voice), Daniel Suárez (voice), Alberto Verenzuela (guitar), and "Cóndor" Sbarbatti (voice and charango); previous members include Charly Bianco (guitar and voice) and Rubén Sadrinas (voice).
Honoring the psychiatric hospital José Tiburcio Borda in Buenos Aires, La Bersuit performs dressed in characteristic pajamas; even though the story of Cordera spending some time in that institution is a mere urban legend, the band has an affinity with everything related to madness and marginalization.
Besides the big success, first in the Buenos Aires' underground movement and then in all the country, Bersuit Vergarabat harvested fans from many countries in South America as well as in Spain.
Discography
* 1992 - Y Punto
* 1993 - Asquerosa Alegría
* 1996 - Don Leopardo
* 1998 - Libertinaje
* 2000 - Hijos del Culo
* 2002 - De la Cabeza (live)
* 2004 - La Argentinidad al Palo: Se Es, Lo Que Se Es (double)
* 2005 - Testosterona
* 2007 - Enano Ningueto
Ayer Se Cortó la Luz
Bersuit Vergarabat Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
y no se si va a volver
Hoy me sentare a esperar
y unas velas prendere
Ayer se corto la luz
como se corta un papel
Como se corta un amor
Juego con fuego
pero te quiero
mucho más que ayer
Ayer se corto la luz
destellos de soledad
Siempre cargo con la cruz
la mentira y la verdad
Una rata de ciudad
una barca sin timón
Un auto va a contramano
y un hombre va sin temor
Y cuando te espero
es para volver
a verte
No voy a cambiar
pero tengo tantas dudas
Ayer se cortó la luz
y nos quedamos a oscuras
Y yo pude ver
tu sonrisa
como un sol radiante
Y tus ojos tristes
que giran
y giran
Cada noche cada día
el amor la rebeldía
Malas cartas nos tocaron
voy a jugar otra mano
Si la suerte ya esta hechada
le doy otra bocanada
Busco agua en el desierto
toque fondo
Llegue a puerto
No voy a cambiar
pero tengo tantas dudas
Ayer se cortó la luz
y nos quedamos a oscuras
Y yo pude ver
tu sonrisa como un sol radiante
Y tus ojos tristes
que giran
y giran
Me voy a quedar
por la noche que quede vacío
Me voy a llevar
el abrazo que me abriga el frío
Me voy a calmar
cuando sientas que el mundo se cae
Y siempre seras
mi lucila mi amor y mi eternidad
The lyrics of "Ayer Se Cortó la Luz" by Bersuit Vergarabat reflect the feeling of uncertainty and darkness that arises when the lights go out. The singer expresses his uncertainty if the lights will come back on and sits down to wait, lighting some candles. The metaphorical comparison of the electricity cut to the cut of paper or love, just as sudden and unexpected, is notable.
The lyrics also touch upon the themes of love and changing circumstances. The singer admits to playing with fire but loving their partner more every day. The power outage brings up doubts for the future of the relationship. In the darkness, the singer sees both the radiance of their partner's smile and the sadness and uncertainty in their eyes.
Line by Line Meaning
Ayer se corto la luz
Yesterday the electricity went out
y no se si va a volver
and I don't know if it will come back
Hoy me sentare a esperar
Today I will sit and wait
y unas velas prendere
and light some candles
como se corta un papel
like cutting a piece of paper
Como se corta un amor
Like cutting a relationship
cuando se agota la miel
when the honey is gone
Juego con fuego
I play with fire
pero te quiero
but I love you
mucho más que ayer
even more than yesterday
destellos de soledad
flashes of loneliness
Siempre cargo con la cruz
I always carry the cross
la mentira y la verdad
lies and truth
Una rata de ciudad
a city rat
una barca sin timón
a boat without a rudder
Un auto va a contramano
a car goes the wrong way
y un hombre va sin temor
and a man goes without fear
Y cuando te espero
And when I wait for you
es para volver
it's to see you again
a verte
to see you
No voy a cambiar
I'm not going to change
pero tengo tantas dudas
but I have so many doubts
tu sonrisa como un sol radiante
your radiant smile like the sun
Y tus ojos tristes que giran y giran
And your sad eyes that spin and turn
Cada noche cada día
Every night every day
el amor la rebeldía
love and rebellion
Malas cartas nos tocaron
We were dealt bad cards
voy a jugar otra mano
I'll play another hand
Si la suerte ya esta hechada
If luck is already cast
le doy otra bocanada
I'll give it another shot
Busco agua en el desierto
I look for water in the desert
toque fondo
I hit rock bottom
Llegue a puerto
I arrived at port
Me voy a quedar
I'm going to stay
por la noche que quede vacío
for the empty night
Me voy a llevar
I'm going to take
el abrazo que me abriga el frío
the embrace that warms me up
Me voy a calmar
I'm going to calm down
cuando sientas que el mundo se cae
when you feel like the world is falling apart
Y siempre seras mi lucila mi amor y mi eternidad
And you will always be my Lucila, my love, and my eternity
Contributed by Austin K. Suggest a correction in the comments below.