Para Luis
Bersuit Vergarabat Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ya no habrá dolores,
estás alegrando al cielo
que te da la bienvenida.

Todas las almendras,
repartidas en el día que
llorando hoy te cantan.
Como todos los que siempre
oímos tu canción,
tu hermosa bendición.

Te fuiste y tu poesía
en nuestras canciones se quedó
y las almas iluminan.

Todas las golondrinas
esparcidas en el río aquel
llorando hoy te cantan.

Como todos los que siempre
oímos tu canción,
tu hermosa bendición.

Ya no habrá dolores,
estás alegrando al cielo
que te da la bienvenida,
gran líder de la libertad




gran líder de la eternidad
del alma.

Overall Meaning

The lyrics to Bersuit Vergarabat's "Para Luis" pay tribute to Luis Alberto Spinetta, an Argentine musician widely regarded as one of the most important figures in the country's rock music history. The song speaks of Spinetta's passing and the impact he had on those who listened to his music, with lines like "Te fuiste y tu poesía/en nuestras canciones se quedó/y las almas iluminan" ("You left and your poetry/stayed in our songs/and illuminates our souls") highlighting the enduring influence his art had on those who appreciated it.


The song's opening lines, "Ya no habrá dolores/estás alegrando al cielo/que te da la bienvenida" ("There will be no more pain/you are bringing joy to heaven/which welcomes you"), suggest that Spinetta has passed away and is now free from the suffering he experienced towards the end of his life. The reference to "todas las almendras" and "todas las golondrinas" ("all the almonds" and "all the swallows") as entities that mourn Spinetta's death is a powerful symbol, evoking an image of nature itself grieving the loss of a beloved artist.


The chorus, with its repeated line "Como todos los que siempre/ oímos tu canción/ tu hermosa bendición" ("Like all those who always/ heard your song/ your beautiful blessing"), reinforces the idea of Spinetta's music as a source of inspiration and comfort for those who were touched by it. The song concludes with a tribute to Spinetta as a "great leader of freedom/ great leader of eternity/ of the soul," underscoring the enormity of his artistic legacy.


Line by Line Meaning

Ya no habrá dolores,
There will be no more pain


estás alegrando al cielo
You are making heaven happy


que te da la bienvenida.
As it welcomes you.


Todas las almendras,
All the almonds,


repartidas en el día que
Distributed throughout the day


llorando hoy te cantan.
Are crying and singing for you today.


Como todos los que siempre
Like all of us who


oímos tu canción,
Hear your song,


tu hermosa bendición.
Your beautiful blessing.


Te fuiste y tu poesía
You left, but your poetry


en nuestras canciones se quedó
Remains in our songs


y las almas iluminan.
And illuminates our souls.


Todas las golondrinas
All the swallows


esparcidas en el río aquel
Scattered in that river


llorando hoy te cantan.
Are crying and singing for you today.


gran líder de la libertad
Great leader of freedom


gran líder de la eternidad
Great leader of eternity


del alma.
Of the soul.




Contributed by Samuel P. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions