Bambola
Betta Lemme Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Pour toutes les filles qui viennent et attendent en tombant, tombant (ouais)
Et tous les gens qui parlent et parlent, c'est des faux, charmeurs charmeurs (ouais)
Tous les soirs tu rêves de lui pendant qu'il dort, dort (ouais)
La vie est faite pour ceux qui vivent, respirent sans coeur

Je sais que l'amour
N'est pas facile pour
Les petits coeurs qui battent seuls
Prends soins de ton coeur
Jouez pas ce jeux
Tu verras

Bambola, mi butterai
Bambola e non cambierai
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una

Pour toutes ces fois ou j'ai ignoré cette voix, voix (ouais)
Ce chuchotement qui'me disait clairement "Garde à toi!" À toi (ouais)
Envoutée, j'ai eu confiance, tombée dans ta danse, ta danse (ouais)
L'amour ne se joue pas, maintenant ce sera sans moi

Je sais que l'amour
N'est pas facile pour
Les petits coeurs qui battent seuls
Prends soins de ton coeur
Jouez pas ce jeux
Tu verras

Bambola, mi butterai
Bambola e non cambierai
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una

For all the times you said you'd call but left her waiting, waiting (yeah)
For all the times she'd lay there anticipating, patin' (yeah)
For all the times you swore that she was your only, only (yeah)
Words that came at night because you were lonely

Bambola, mi butterai
Bambola e non cambierai
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una




E come fossi una bambola
E come fossi una

Overall Meaning

The lyrics to Betta Lemme's "Bambola" express the message to care for oneself and not allow oneself to be a puppet in a manipulative game of love. The song is addressed to young women who wait for their love interests and are fooled by their charm. The first verse especially points at men who speak with cleverness but don't mean what they say. The lyrics suggest the need to exhale and take control over oneself by not playing games with one's heart.


The chorus repeatedly sings "Bambola, mi butterai; Bambola e non cambierai," which means "Doll, you'll knock me down, doll, and you won't change." The word "doll" is used metaphorically to represent how women can be seen as objects rather than as equal human beings in the game of love. The lyrics in the second verse are more personal, and Betta Lemme sings about her own experience of being enchanted by someone, only to be left feeling manipulated and used. The verse ends with the determination to never allow that to happen again.


Overall, the lyrics to "Bambola" give a message of empowerment to women in love. The song suggests the need to recognize the charm and the lies, and to break free from them on one's own. It suggests that, in love, it is important not to play games, to take care of oneself, and not to give in to manipulative control.


Line by Line Meaning

Pour toutes les filles qui viennent et attendent en tombant, tombant (ouais)
This is for all the girls who stand up and fall, waiting for someone who may never come (yeah)


Et tous les gens qui parlent et parlent, c'est des faux, charmeurs charmeurs (ouais)
And for all those people who talk and talk, but are fake and just trying to charm you (yeah)


Tous les soirs tu rêves de lui pendant qu'il dort, dort (ouais)
Every night you dream of him while he's sleeping, sleeping (yeah)


La vie est faite pour ceux qui vivent, respirent sans coeur
Life is meant for those who live and breathe without their heart


Je sais que l'amour
I know that love


N'est pas facile pour
Is not easy for


Les petits coeurs qui battent seuls
The small hearts that beat alone


Prends soins de ton coeur
Take care of your heart


Jouez pas ce jeux
Don't play this game


Tu verras
You'll see


Bambola, mi butterai
Doll, you will break me


Bambola e non cambierai
Doll, you won't change (me)


E come fossi una
And as if I were


E come fossi una bambola
And as if I were a doll


Pour toutes ces fois ou j'ai ignoré cette voix, voix (ouais)
For all those times I ignored that voice, that voice (yeah)


Ce chuchotement qui'me disait clairement "Garde à toi!" À toi (ouais)
That whisper that clearly said to me, "Watch out!" Watch out (yeah)


Envoutée, j'ai eu confiance, tombée dans ta danse, ta danse (ouais)
Enchanted, I trusted you and fell into your dance, your dance (yeah)


L'amour ne se joue pas, maintenant ce sera sans moi
Love is not a game, and now I won't play (it)


For all the times you said you'd call but left her waiting, waiting (yeah)
For all those times you said you'd call but left her waiting, waiting (yeah)


For all the times she'd lay there anticipating, patin' (yeah)
For all those times she lay there anticipating, playing along (yeah)


For all the times you swore that she was your only, only (yeah)
For all those times you swore she was the only one, only


Words that came at night because you were lonely
Words that came at night because you were lonely




Lyrics © Peermusic Publishing, Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Betta Lemme, Rick Markowitz, Scott Harris

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comments from YouTube:

ballata delbubbio

Per tutte le ragazze che vengono ad aspettare cadendo, cadendo, sì 
E tutte le persone che parlano e parlano sono false magie, incantesimi, sì 
Quando ogni notte sogni di lui mentre dorme, dorme, sì 
La vita è fatta per chi vive, respira senza cuore

Conosco quell'amore 
Non è facile per 
I piccoli cuori che battevano da soli 
Prenditi cura del tuo cuore 
Non giocare a questo gioco 
Vedrai

Bambola, mi Butterai 
Bambola e non cambierai 
E come fossi una 
E come fossi una Bambola 
E come fossi una 
E come fossi una Bambola 
E come fossi una

Per tutte quelle volte in cui ho ignorato quella voce, voce, sì 
Quel sussurro che stava chiaramente dicendo: "Tienilo per te!" Distinti, sì 
Ammaliata, ho avuto fiducia, sono caduta nella tua danza, nella tua danza, sì 
L'amore non si gioca, ora sarà senza di me

Conosco quell'amore 
Non è facile per 
I piccoli cuori che battevano da soli 
Prenditi cura del tuo cuore 
Non giocare a questo gioco 
Vedrai

Bambola, mi Butterai 
Bambola e non cambierai 
E come fossi una 
E come fossi una Bambola 
E come fossi una 
E come fossi una Bambola 
E come fossi una

Per tutte le volte che hai detto che avresti chiamato ma l'hai lasciata ad aspettare, ad aspettare, sì 
Per tutte le volte che era rimasta lì ad anticipare, anticipare, sì 
Per tutte le volte in cui hai giurato che lei era la tua unica, sola, si 
Parole che venivano pronunciate di notte perché eri solo

Bambola, mi Butterai 
Bambola e non cambierai 
E come fossi una 
E come fossi una Bambola 
E come fossi una 
E come fossi una Bambola 
E come fossi una



Andrea Bruni

Lyrics:
Pour toutes les filles qui viennent et attendent en tombant, tombant (ouais)
Et tous les gens qui parlent et parlent, c'est des faux, charmeurs charmeurs (ouais)
Tous les soirs tu rêves de lui pendant qu'il dort, dort (ouais)
La vie est faite pour ceux qui vivent, respirent sans coeur
Je sais que l'amour
N'est pas facile pour
Les petits coeurs qui battent seuls
Prends soins de ton coeur
Jouez pas ce jeux
Tu verras
Bambola, mi butterai
Bambola e non cambierai
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
Pour toutes ces fois ou j'ai ignoré cette voix, voix (ouais)
Ce chuchotement qui'me disait clairement "Garde à toi!" À toi (ouais)
Envoutée, j'ai eu confiance, tombée dans ta danse, ta danse (ouais)
L'amour ne se joue pas, maintenant ce sera sans moi
Je sais que l'amour
N'est pas facile pour
Les petits coeurs qui battent seuls
Prends soins de ton coeur
Jouez pas ce jeux
Tu verras
Bambola, mi butterai
Bambola e non cambierai
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
For all the times you said you'd call but left her waiting, waiting (yeah)
For all the times she'd lay there anticipating, patin' (yeah)
For all the times you swore that she was your only, only (yeah)
Words that came at night because you were lonely
Bambola, mi butterai
Bambola e non cambierai
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una
E come fossi una bambola
E come fossi una



All comments from YouTube:

BETTA LEMME

4 years later and I’m still finding glitter in my hair. Thank you to everyone around the world who’s supported both me & my music. See you all again very soon.
Xx,
B.

Adnan Aziz

Love your music from India. Hope you keep making good music. Also feel bad for your hair.

Andres Ricci

Bambolaaaaaaaaaaaaa <3

Cole Redacted

Kick the door baby!

Giuseppe Cirillo

Ho scoperto solo oggi l'esistenza di questa canzone, mi piace tantissimo. Complimenti 😁😁

Federico Colombo

how many languages do you speak? my kids loves this song!

85 More Replies...

Люция Колесникова

До мурашек. Удивительная гармония музыки и слов.

Lana ☁️

Согласна.В комментариях писали что она не на своём языке поёт ещё

Павел Цукат

@Lana ☁️ песня 🎵 супер и девушка ❤️‍🩹

Вадим Лукманов

@Lana ☁️ она знает несколько языков

More Comments

More Versions