Coisa Ruim
Bezerra da Silva Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Coisa ruim...
Comida sem tempero ela fica sem gosto
Coisa ruim
Uma Mulher feia e um homem disposto
Coisa ruim
É tomar uma pinga sem ter tira-gosto
Coisa ruim
Um casamento errado que só dá disgosto

Coisa ruim...
É viver neste mundo cheio de maldade
É ver tanta criança pela orfandade
Dormindo na rua sem comer um pão

Coisa ruim...
É ver tanto pilantra com ar de bom moço
Fazendo conversa e jogando no poço os que acreditam neste falastrão

Coisa ruim...
É tá cheio de fome sem grana no bolso
É ver o colarinho comendo faisão
E o povo com fome roendo o osso

Coisa ruim...
É um bolo gostoso queimando no forno
Uma sogra dar dois e depois bater para Deus e o mundo que seu genro é corno





Oh, coisa ruim
É chifre... de viado

Overall Meaning

The lyrics of Bezerra da Silva's song Coisa Ruim are a commentary on the various undesirable aspects of life. The phrase "coisa ruim" loosely translates to "bad thing" and the song discusses a range of bad things in different contexts. The first verse talks about food without seasoning, an ugly woman with a willing man, drinking alcohol without snacks, and an ill-fated marriage. The lyrics highlight how these situations are all unpleasant and disagreeable experiences.


The second verse shifts to highlight societal issues and how they contribute to a negative environment. The lyrics reference the plight of abandoned children sleeping on the streets and going without food. The verse also points out the hypocrisy of dishonest people who deceive others while wearing a façade of decency. The third verse tackles the vast economic inequality present in society. It highlights how some people have no money and face dire poverty while others waste their wealth and live lavishly. The verse emphasizes the stark contrast between the haves and the have-nots.


Line by Line Meaning

Coisa ruim...
Something bad...


Comida sem tempero ela fica sem gosto
Food without seasoning loses its taste


Uma Mulher feia e um homem disposto
An ugly woman and a willing man


É tomar uma pinga sem ter tira-gosto
Drinking liquor without a snack


Um casamento errado que só dá disgosto
A wrong marriage that only brings disgust


É viver neste mundo cheio de maldade
Living in a world full of wickedness


É ver tanta criança pela orfandade
Seeing many children orphaned


Dormindo na rua sem comer um pão
Sleeping on the street without eating bread


É ver tanto pilantra com ar de bom moço
Seeing so many crooks with a good appearance


Fazendo conversa e jogando no poço os que acreditam neste falastrão
Talking and deceiving those who believe in their lies


É tá cheio de fome sem grana no bolso
Being hungry and broke


É ver o colarinho comendo faisão
Seeing the rich eating pheasant


E o povo com fome roendo o osso
And the people, hungry, gnawing on bones


É um bolo gostoso queimando no forno
A delicious cake burning in the oven


Uma sogra dar dois e depois bater para Deus e o mundo que seu genro é corno
A mother-in-law gives two-faced comments about her son-in-law being a cuckold


Oh, coisa ruim
Oh, bad thing


É chifre... de viado
It's being cheated on... by another man




Contributed by Juliana R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions