In March 1988 the student club Balbina housed the first show of Big Cyc, called "Uroczysta akademia na cześć 75-lecia wynalezienia damskiego biustonosza" (A solemn ceremony to celebrate the 75th anniversary of invention of women's brassiere). Big Cyc made successive songs, and in 1990 they published their first album, "Z partyjnym pozdrowieniem". The album became a hit in Poland and in short time Big Cyc became well-known in the country.
Successive songs and albums of Big Cyc took a sarcastic look on the reality of Polish politics and people. Often in ironic manner, the songs expose issues like problems of Polish youth, economic disproportions, drug addiction, or silliness of TV commercials. In 1996 Big Cyc published their seventh album, called "Z gitarą wśród zwierząt" (With guitar among animals), which contains the most famous song in history of band, Makumba, the stereotypical story of an African student in Poland.
Two newest albums of Big Cyc, "Świat według Kiepskich" (World according to Kiepscy) from 2000 and "Zmień z nami płeć" (Change your gender with us) from 2002 weren't very popular. Big Cyc switched to satirising politics - amongst others, they made the single "Złoty warkocz" (Golden praid) about Polish member of parliament Renata Beger. In late 2005 Big Cyc made a media furore in Poland with their controversial single titled "Moherowe berety" (Mohair berets), a commentary on vocal older generation in Poland, viewed by many younger people as old-fashioned (see Mohair berets).
Current members of Big Cyc:
Jacek Jędrzejak aka Dżej Dżej (pronunced asJ.J.)
Jarek Lis aka Dżery (pronunced as Jerry)
Roman Lechowicz aka Piękny Roman ("Handsome Roman")
Krzysztof Skiba aka Skiba
Dicography:
Z partyjnym pozdrowieniem (With greeting of The Party)
Nie wierzcie elektrykom (Don't believe electrics)
Miłość, muzyka, mordobicie (Love, Music, Brawl)
Wojna plemników (War of spermatozoons)
Frankenstein's Children
Nie zapomnisz nigdy (You'll never forget)
Golonka, flaki i inne przysmaki (Knuckle, guts and another dainties)
Z gitarą wśród zwierząt (With guitar among animals)
Pierwsza komunia, drugie śniadanie, trzecia Rzeczpospolita (1st communion, 2nd breakfast, 3rd Republic)
Wszyscy święci (All saints)
Świat według Kiepskich (The World according to Weaks)
Zmień z nami płeć (Change your gender with us)
Bombowe hity: 1988-2004 (Bomb hits: 1988-2004)
Moherowe berety (Mohair Berets)
Nasz PRL
Big Cyc Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Urban, Jaruzelski koszmar tamtych dni
Każdy z nas miał przez nich tylko czarno -białe sny
Z półek śmiał się ocet, kolejkowy szał
W kraju małych fiatów straszył mięsnych kartek czar
Szary świat z za szyby - niczym stary film
Radiolodzy z zomowcami czy wystarczy sił
Ref.
Mieliśmy po dziewiętnaście lat,
Tysiąc pomysłów na to
Jak naprawić tamten chory świat
Tak wielu z nas powiedziało "Nie"
Wolności która się czaiła na granicy NRD
2.
ORMO i milicja, świst gumowych pał
Nie wiadomo kto donosił, ani kto z kim spał
Plecak z ulotkami na chodnikach krew
2 załogi z tamtych czasów nienawidzą się
Rokosz, Republika, Bakszysz, TSA
W Jarocinie znów zadyma Rewolucji smak
Ref(2x)
" Strzeżcie Państwa przed wrogiem- nadeszła godzina ciężkiej próby"
The lyrics to Big Cyc's song Nasz PRL (Our Polish People's Republic) speak to the experience of growing up in communist Poland during the era of General Wojciech Jaruzelski's rule. The opening lines reference the sense of fear and oppression felt by many under his regime, with the mention of Jaruzelski's name and the word "koszmar" (nightmare). The line "każdy z nas miał przez nich tylko czarno-białe sny" (we all had only black and white dreams because of them) further emphasizes this idea of a bleak, restrictive reality.
The following lines reference some of the more tangible aspects of daily life in communist Poland, such as the availability of certain goods (or lack thereof) and the prevalence of propaganda. This is illustrated through the mention of vinegar on store shelves and the "meat coupons" that were required to purchase meat. The line "radiolodzy z zomowcami czy wystarczy sił" (radiologists with ZOMO [riot police] - do we have enough strength?) speaks to the tension and anxiety that could be present in everyday interactions, as people were always wary of being caught in the wrong place at the wrong time or accused of some kind of wrongdoing.
The chorus focuses on the sense of youthful optimism and rebellion that was also present during this time. The singers are described as having "a thousand ideas" for how to fix the "sick" world around them. The line "wolności która się czaiła na granicy NRD" (the freedom that was lurking on the border with East Germany) emphasizes the idea that Poland's location behind the Iron Curtain was a constant reminder of what could be possible if the oppressive regime were to fall.
Overall, the song seems to capture the complex mix of fear, disillusionment, and hope that characterized life in communist Poland. Through its vivid language and specific references to historical events and cultural touchstones (such as the Jarocin music festival), it creates a powerful sense of nostalgia and reflection on a tumultuous time in Polish history.
Line by Line Meaning
Urban, Jaruzelski koszmar tamtych dni
Urban and Jaruzelski were the nightmare of those days
Każdy z nas miał przez nich tylko czarno -białe sny
They made us all dream in black and white
Z półek śmiał się ocet, kolejkowy szał
We laughed about the vinegar on the shelves and the madness of queuing
W kraju małych fiatów straszył mięsnych kartek czar
We were afraid of the meat coupons in the land of small Fiats
Szary świat z za szyby - niczym stary film
The gray world outside looked like an old film
Radiolodzy z zomowcami czy wystarczy sił
The radiologists and the ZOMO police, will they have enough strength?
Mieliśmy po dziewiętnaście lat,
We were nineteen years old
Tysiąc pomysłów na to
We had a thousand ideas on how to
Jak naprawić tamten chory świat
Fix that sick world
Tak wielu z nas powiedziało "Nie"
So many of us said "no"
Wolności która się czaiła na granicy NRD
The freedom that was lurking on the border with the GDR
ORMO i milicja, świst gumowych pał
The ORMO and police, the sound of rubber truncheons
Nie wiadomo kto donosił, ani kto z kim spał
We didn't know who was informing on us, or who was sleeping with whom
Plecak z ulotkami na chodnikach krew
Backpacks with leaflets, blood on the sidewalks
2 załogi z tamtych czasów nienawidzą się
Two groups from those times hate each other
Rokosz, Republika, Bakszysz, TSA
Rokosz, Republika, Bakszysz, TSA
W Jarocinie znów zadyma Rewolucji smak
There was chaos once again in Jarocin, the taste of revolution
" Strzeżcie Państwa przed wrogiem- nadeszła godzina ciężkiej próby"
"Beware of the enemy, the hour of the hard test has come"
Contributed by Evan B. Suggest a correction in the comments below.
RAFI K
Mogę słuchać na okrągło, super. Jestem z wami od początku. Mam kawałek tekstu na melodie Nasz PRL może wykorzystacie i dopiszcie resztę.
Duda i Kaczyński
Koszmar naszych dni
Każdy miał z nas przez nich
Tylko w domu być
Z półek zniknął papier
Kolejkowy szał
Każdy dzisiaj wystraszony
Co dwa metry stał
Świat jest dziś fałszywy
A minister łże
My nie chcemy tego słuchać
Nie poddamy się.
Leon Kennedy
@TOBER
Pijak i Pinokio.
Kłamią cały czas
O wolności dziś zapomnieć
może każdy z nas
Mandat, za brak maski
codziennością jest
Zamykają wszystkie puby
Bo tak Kaczor chce.
Polska kraj zaszczuty
Długopisa cel
Jedni skaczą w gardło drugim
Tak to w Polsce jest.
Chciałeś Szumowinę i Pinokia - są:)
Kreatywna85
to jest jedna z moich ulubionych piosenek Big Cyca.
słucha się tego na poważnie
Marek Pilrski
kocham was chłopy , o będzie już ze 20 lat - za kawał dobrej muzy
KOTEŁ CLUB
zakochałem się w tej nucie, już 10 raz dziś leci <3
Kolportaż ulotek Leszno
zajebiste az chce sie sluchac kilka razy
Jarek Fabirkiewicz
Uwielbiam ten zespół. Wszystkiego dobrego panowie.
John Wurth
Big Cyca słucham od samego początku. Muszę przyznać że tym wykonem trafiliście w me serce i duszę.Czekam na jakieś karaoke aby z Wami pośpiewać. Nie zapominajcie o nas .
Bartosz Arszyński
100 LAT chłopakom z Big Cyca, a to mój ulubiony utwór dedykuję na 30 lecie zespołu. Bartek
kwprezes
Z całą pewnością jeden z lepszych utworów jaki wykonali :) Ciągle żywy temat niedawnych czasów. Piosenka wymiata :)
RXE 19D
Szacun dla Big Cyca za tą nutę...
Jacek Lipko
Niesamowity utwór... :)