The follow-up single , "Sweet Sensual Love" reached number fifty-one in the UK, while Unity, the album it was on, went on to sell over a million copies worldwide.
Their most recent album was Versions Undercover in 2008.
In The Streets
Big Mountain Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Przeczuwam czego możesz chcieć
Tym razem, to przypuszczam będą słowa te
Nie kochasz mnie
Nie kocham Cię
Za dużo stało się, sam wiesz
Za wiele zapomniałam dniNieprzemyślanych słów i chwil tak wiele jest
Ja to nie ty, ty to nie my
Jak zatrzymany w biegu wiatr
Jak niebo wśród nocy bez gwiazd
Jak liść bez wody, tak ty
Beze mnie nie znaczysz już nic
Sama dla siebie jesteś tym
Kim ja dla ciebie chciałem być
Znikąd do nikąd wciąż przeganiasz moje sny
Ja to nie ty, ty to nie my
Ściskam w swej dłoni twoja dłoń
Pamiętam jak budziła mnie
I wieczorami kładła spać, a teraz, cóż
Nie kochasz mnie
Nie kocham Cię
Jak zatrzymany w biegu wiatr
Jak niebo wśród nocy bez gwiazd
Jak liść bez wody, tak ty
Beze mnie nie znaczysz już nic
Być może jeszcze kiedyś odnajdziemy się
Wiesz co?Chyba sam w to nie wierzysz
Jak zatrzymany w biegu wiatr
Jak niebo wśród nocy bez gwiazd
Jak liść bez wody, tak ty
Beze mnie nie znaczysz już nic
Jak zatrzymany w biegu wiatr
Jak niebo wśród nocy bez gwiazd
Jak liść bez wody, tak ty
Beze mnie nie znaczysz już nic
The lyrics to Big Mountain's song "In The Streets" are in Polish, and they express the frustration and disappointment of a failed relationship. The first verse talks about the singer sensing something from their partner's touch and anticipating what they might say: "Without looking at me, you hold my hand, I sense what you might want...this time, I suppose these will be the words: You don't love me, I don't love you." The second verse refers to the history of the relationship and the misunderstandings that have accumulated: "Too much has happened, you know it too...so many thoughtless words and moments...I'm not you, you're not me."
The chorus describes how the partner has become meaningless to the singer: "Like wind stopped in its tracks...like sky without stars in the night...like a leaf without water, that's what you are now without me." The third verse reminds the partner of happier times when they held hands and shared moments of tenderness, but also acknowledges that those times are gone: "I hold your hand in mine...I remember how you used to wake me up and put me to sleep in the evenings...but now, well...you don't love me, I don't love you."
The final verse ends on a note of uncertainty, acknowledging that the possibility of reconciliation exists but not necessarily feeling hopeful about it: "Maybe someday we'll find each other again...you know what? I don't think you believe that yourself." Overall, the song conveys a sense of emotional distance and disillusionment that is familiar to many people who have gone through the ups and downs of a relationship.
Line by Line Meaning
Nie patrząc na mnie trzymasz dłoń
Even without looking at me, you hold my hand, indicating that you want something meaningful.
Przeczuwam czego możesz chcieć
I have a feeling of what you may want from us.
Tym razem, to przypuszczam będą słowa te
I assume these will be the words this time around.
Nie kochasz mnie
You do not love me anymore.
Nie kocham Cię
I do not love you anymore.
Za dużo stało się, sam wiesz
Too much has happened, and you know it too.
Za wiele zapomniałam dni
I have forgotten too many days, and now we are not the same anymore.
Nieprzemyślanych słów i chwil tak wiele jest
There have been so many impulsive words and moments between us.
Ja to nie ty, ty to nie my
I am not who you want me to be and vice versa.
Jak zatrzymany w biegu wiatr
You are like the wind that has stopped blowing, not moving forward or backward.
Jak niebo wśród nocy bez gwiazd
You are like the sky without stars at night, empty.
Jak liść bez wody, tak ty
You are like a leaf without water, losing meaning and significance.
Beze mnie nie znaczysz już nic
You mean nothing to me anymore.
Sama dla siebie jesteś tym
You are the one for yourself.
Kim ja dla ciebie chciałem być
I am not who you wanted me to be.
Znikąd do nikąd wciąż przeganiasz moje sny
You keep chasing my dreams from nowhere to nowhere.
Ściskam w swej dłoni twoja dłoń
I am holding your hand tightly.
Pamiętam jak budziła mnie
I remember how you used to wake me up.
I wieczorami kładła spać, a teraz, cóż
And how you used to put me to bed every night, but now, well...
Być może jeszcze kiedyś odnajdziemy się
Maybe someday we will find each other again.
Wiesz co?
You know what?
Chyba sam w to nie wierzysz
But I don't think you believe that.
Beze mnie nie znaczysz już nic
You mean nothing to me anymore.
Jak zatrzymany w biegu wiatr
You are like the wind that has stopped blowing, not moving forward or backward.
Jak niebo wśród nocy bez gwiazd
You are like the sky without stars at night, empty.
Jak liść bez wody, tak ty
You are like a leaf without water, losing meaning and significance.
Beze mnie nie znaczysz już nic
You mean nothing to me anymore.
Writer(s): Jacek Lagwa, Michal Wisniewski
Contributed by Michael P. Suggest a correction in the comments below.