C'est que du rap
Bigflo & Oli Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Allô les rappeurs, ça faisait longtemps
On a fait chanter toute la France comme une chorale
En attendant des imposteurs ont fait de l'argent
T'en avais presque oublié ce qu'était le bon rap
Un feat Black M et Sopra ça n'a pas d'prix
On kick un truc sans thème sur une bonne batterie
Venez on rappe, venez on gratte un freestyle un peu sale
Avec la même dalle qu'à l'époque où on faisait vos premières party
Tu bouges la tête en skred fais pas le mytho (non)
C'est les Toulousains, le Marseillais et le Parigot
Nous, on rappe pour les grands et les p'tits
Dans cinq ans j'rachète toutes les usines Haribo
Petit si t'as peur fais attention sois délicat
J'rêvais d'être rappeur j'copiais la Sexion et les Psy 4
Dans les petites salles en équipage on faisait des freestyles jusqu'à minuit
J'ai pas tué 2Pac j'étais pas né gros c'est mon alibi
Que de la caisse claire j'étais sûr que t'aimerais
C'est l'retour des experts qu'ont percé sans faire exprès
Laisse faire, ta carrière a l'air épuisante
Dix ans que j'rappe mais j'ai encore la chance du débutant
C'est bizarre, plus j'les aime plus ils m'détestent
J'ai la rage, j'écris ça comme si c'était mon premier texte
Il m'dégoûtent, premier j'soulève la coupe Stanley
Ils ont pas inventé la poudre eux ils s'la foutent dans l'nez
V'là les feats de l'année, une équipe bien carrée
Des platines, des principes, des gros hits de taré
Technique, comme une frappe bien cadrée
Dans les arrêts d'jeu, tu peux pas comparer qui peut rapper mieux
C'est difficile mais si tu taffes, tu pourras faire pareil
Sur le tapis d'Aladdin, j'me suis envolé
On a fait ça à la bien, on est désolés
Ils étaient moqueurs, on était confiants
Allô les rappeurs, ça faisait longtemps, Oli

J'ai pas d'chef j'suis pas esclave donnez-moi mon ESTA
Faut que j'm'attaque aux States, baby como esta?
J'suis devenu une reus-ta, petit jaloux qu'est-c't'as?
Diallo flow DSK renoi ne me teste pas
J'suis sé-po dans l'espace, Marine pourvu qu'elle s'casse
J'suis un éternel hashtag, ma rime se propage grave
Toi t'es nul c'est pas grave, si tu peux attrape-moi
J'fais le que-tru tac-tac, j'décale dans mon 4X4
GLE tout noir, HLM les bâtards 400 ans d'esclavage
L'erreur est humaine mais celle-ci mérite une patate
J'ai jamais lâché l'rap qui veut faire un one-one
Akhi le temps passe mais fais pas genre tu te rappelles pas d'oim
Petit toutou wouaf wouaf, j'envoie le flow baffe d'ours
Demande à JR, j'suis pas né hier
J'fais semblant d'être mort quand l'ennemi tente le coup de grâce
Ra-ta-ta-ta-ta, c'couplet c'est la kata
Ils sont en panique, j'suis en mode hakuna matata
Sorry je ne fais pas d'trap, kicker ça fait pas d'mal
Bigflo Oli passe-passe, allez-leur dire que je ne suis pas de passage
Allez-leur dire que prochain album j'attaque, Phoenix comme Sopra
Fais péter les contrats, l'histoire du Black
Dans dix ans c'est ce qu'on racontera

Ils veulent savoir combien j'gagne, c'est que du rap!
Si ça marche avec les femmes, c'est que du rap!
Ils veulent qu'on s'donne en spectacle, c'est que du rap!
Mais dis-moi de quoi tu m'parles? C'est que du rap!
Oli Bigflo (Bigflo), Big Black (Big Black)
Soprano (Soprano), c'est que du rap, c'est que du rap!
Je ne comprends pas pourquoi tu parles, c'est que du rap!
Ça fait longtemps qu'on attendait ça, c'est que du rap!

Pa-pa-pa-pa-pa-paraît qu'tu veux du rap
Donc avec le Black et Sopra on distribue des claques
Celle-là tu pourras pas la backer étoile sur la plaque
Tu vas tellement transpirer flipper que tu vas faire une flaque
C'est pour les kickeurs, tous les kiffeurs (de rimes)
Donc cache-le à ta petite sœur (tu piges?)
On n'a pas peur quoi qu'ils en disent
On a la mainmise sur le secteur (du disque)
À nous quatre on a fait péter toutes les stats
À nous quatre on pèse plus que Sony ou Universal
À nous quatre on fait 50% du chiffre d'affaire de Fnac
À nous quatre on a de quoi remplir une centaine de stades
Alors, dis-moi pourquoi tu parles?
(T'as pas compris on écoute pas quand tu parles)
C'est pas d'ta faute mon pote le prends pas mal
On n'a pas le temps on est en studio ou en festival
Ah, j'ai beaucoup trop d'flow
Sur le beat tranquille j'me balade
Regarde j'peux me décaler doucement puis revenir
Comme quand j'm'incruste chez ta copine comme quand t'es pas là
C'est pas de ma faute si quand je rappe ça l'excite
On m'recherche comme si j'étais le dernier tacos au Mexique
Calmez-vous, bande d'animaux
On dirait des diabétiques devant des paquets d'Haribo
Tu comprends que j'ai le sourire tous les matins
Chérie j't'emmène en ville, enfile tes escarpins
De la cervelle de rappeur dans des ramequins
Si l'argent rend beau, maintenant j'suis mannequin
Alors, dis-moi pourquoi tu parles
(T'as pas compris on n'écoute pas quand tu parles)
C'est pas de ta faute mon pote je te le dis encore
On est tous platine parle-nous quand tu seras disque d'or
Au moins disque d'or, au moins, avant

J'ai promis d'être vrai, pas promis d'être pauvre
Promis d'être vrai, pas promis d'être toi
20 ans sur le toit, accepte mes étoiles
Ne fais pas ton Thibaut Courtois (champion!)
Sors-toi les doigts du derch t'es has-been
Comme le dab ou le jerk, la tecktonik
Ou le ice bucket tu penses peut-être me dead du game
Mais guette mon lance-roquettes sur ta p'tite tête de zgeg
T'as l'âge d'un rase-moquette ta street cred sort d'une éprouvette
J'vais être honnête comme dirait le grand Solaar, "T'es obsolète
T'es pas carré connard, t'as juste des épaulettes"
J'ai l'flow Balboa le smack d'un boa
J'ai trop de liquide t'as soif tiens bois
Ta carrière ne décolle pas
La mienne est tracée à la règle, la tienne au compas
Yeah, je n'ai pas de limites
Tu peux m'entendre rapper, chanter, lâcher des tas de gimmicks
J'enchaîne les hits depuis que t'as la tétine
Piétine les stats avec du mérite
En restant moi-même au milieu de ce milieu de comique
Yeah, c'est la folie, trop d'impolis
J'manie le flow comme un brolique solide
Au milieu de ces brebis Dolly, j'suis dans la vraie vie comme Bigflo Oli
Alpha l'instru est démolie
J'rallie l'ancienne et la nouvelle génération
J'suis trop chaud tu vas choper une sale insolation
Ouais, il vaut mieux qu'j'arrête
No mais, non mais c'est bien les gars!

Ils veulent savoir combien j'gagne, c'est que du rap!
Si ça marche avec les femmes, c'est que du rap!
Ils veulent qu'on s'donne en spectacle, c'est que du rap!
Mais dis-moi de quoi tu m'parles? C'est que du rap!
Oli Bigflo (Bigflo), Big Black (Big Black)
Soprano (Soprano), c'est que du rap, c'est que du rap!
Je ne comprends pas pourquoi tu parles, c'est que du rap!
Ça fait longtemps qu'on attendait ça, c'est que du rap!

La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la




La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la

Overall Meaning

The song "C'est que du rap" by French rap duo Bigflo & Oli is a tribute to the true essence of rap as an art form. The lyrics criticize the commercialization of rap and the rise of "imposters" who make money despite lacking artistic integrity. The chorus emphasizes that everything is just rap – it's not about fame, money, or spectacle, but about the music and culture.


The verses also contain references to the rappers' personal experiences and influences. They mention their dreams of becoming rappers and the role models they looked up to, like Black M and Sopra. There are also mentions of the rap scene in different parts of France, from Toulouse to Marseille to Paris.


The song takes a combative tone as the rappers assert their skills and success. They brag about their collaborations and album sales, and mock those who try to criticize or undermine them. However, the overall message is one of passion for rap and a desire to keep it authentic and meaningful.


Overall, "C'est que du rap" is a powerful and introspective look at the state of rap music in France and the challenges facing artists who want to stay true to the genre.


Line by Line Meaning

Allô les rappeurs, ça faisait longtemps
Hello rappers, it's been a while


On a fait chanter toute la France comme une chorale
We made all of France sing like a choir


En attendant des imposteurs ont fait de l'argent
Meanwhile, impostors made money


T'en avais presque oublié ce qu'était le bon rap
You almost forgot what real rap was like


Un feat Black M et Sopra ça n'a pas d'prix
A collaboration with Black M and Sopra, it's priceless


On kick un truc sans thème sur une bonne batterie
We rap something themeless over a good beat


Venez on rappe, venez on gratte un freestyle un peu sale
Come on, let's rap, let's scratch a dirty freestyle


Avec la même dalle qu'à l'époque où on faisait vos premières party
With the same hunger as when we used to throw your first parties


Tu bouges la tête en skred fais pas le mytho (non)
You nod your head in agreement, don't play the lier (no)


C'est les Toulousains, le Marseillais et le Parigot
It's the guys from Toulouse, Marseille, and Paris


Nous, on rappe pour les grands et les p'tits
We rap for the adults and the kids


Dans cinq ans j'rachète toutes les usines Haribo
In five years, I'll buy all the Haribo factories


Petit si t'as peur fais attention sois délicat
Little one, if you're scared, be careful and delicate


J'rêvais d'être rappeur j'copiais la Sexion et les Psy 4
I dreamt of being a rapper, I copied Sexion d'Assaut and Psy 4


Dans les petites salles en équipage on faisait des freestyles jusqu'à minuit
In small venues, as a crew, we did freestyles until midnight


J'ai pas tué 2Pac j'étais pas né gros c'est mon alibi
I didn't kill 2Pac, I wasn't born yet, that's my alibi


Que de la caisse claire j'étais sûr que t'aimerais
Just snare drum, I was sure you would like it


C'est l'retour des experts qu'ont percé sans faire exprès
It's the comeback of the experts who became successful by accident


Laisse faire, ta carrière a l'air épuisante
Let it go, your career seems exhausting


Dix ans que j'rappe mais j'ai encore la chance du débutant
I've been rapping for ten years, but I still have the luck of a beginner


C'est bizarre, plus j'les aime plus ils m'détestent
It's strange, the more I love them, the more they hate me


J'ai la rage, j'écris ça comme si c'était mon premier texte
I'm angry, I write this like it's my first lyrics


Il m'dégoûtent, premier j'soulève la coupe Stanley
They disgust me, first I lift the Stanley Cup


Ils ont pas inventé la poudre eux ils s'la foutent dans l'nez
They didn't invent powder, they stick it up their noses


V'là les feats de l'année, une équipe bien carrée
Here are the features of the year, a well-rounded team


Des platines, des principes, des gros hits de taré
Turntables, principles, crazy big hits


Technique, comme une frappe bien cadrée
Technical, like a well-aimed shot


Dans les arrêts d'jeu, tu peux pas comparer qui peut rapper mieux
In injury time, you can't compare who can rap better


C'est difficile mais si tu taffes, tu pourras faire pareil
It's difficult, but if you work hard, you can do the same


Sur le tapis d'Aladdin, j'me suis envolé
On the Aladdin carpet, I flew away


On a fait ça à la bien, on est désolés
We did it well, we're sorry


Ils étaient moqueurs, on était confiants
They were mocking, we were confident


J'ai pas d'chef j'suis pas esclave donnez-moi mon ESTA
I have no boss, I'm not a slave, give me my ESTA


Faut que j'm'attaque aux States, baby como esta?
I have to attack the States, baby how are you?


J'suis devenu une reus-ta, petit jaloux qu'est-c't'as?
I became a star, little jealous one what's the matter with you?


Diallo flow DSK renoi ne me teste pas
Diallo flow DSK, black guy, don't test me


J'suis sé-po dans l'espace, Marine pourvu qu'elle s'casse
I'm high above in space, as long as Marine leaves


J'suis un éternel hashtag, ma rime se propage grave
I'm an eternal hashtag, my rhyme spreads heavily


Toi t'es nul c'est pas grave, si tu peux attrape-moi
You're rubbish, it's not a big deal, if you can catch me


J'fais le que-tru tac-tac, j'décale dans mon 4X4
I do the trick tac-tac, I shift gears in my 4X4


GLE tout noir, HLM les bâtards 400 ans d'esclavage
GLE all black, HLM you bastards, 400 years of slavery


L'erreur est humaine mais celle-ci mérite une patate
To err is human, but this one deserves a punch


J'ai jamais lâché l'rap qui veut faire un one-one
I never gave up on rap, who wants to do a one-on-one?


Akhi le temps passe mais fais pas genre tu te rappelles pas d'oim
Brother, time passes but don't act like you don't remember me


Petit toutou wouaf wouaf, j'envoie le flow baffe d'ours
Little puppy, woof woof, I send the flow like a bear slap


Demande à JR, j'suis pas né hier
Ask JR, I wasn't born yesterday


J'fais semblant d'être mort quand l'ennemi tente le coup de grâce
I pretend to be dead when the enemy tries the final blow


Ra-ta-ta-ta-ta, c'couplet c'est la kata
Ra-ta-ta-ta-ta, this verse is the catastrophe


Ils sont en panique, j'suis en mode hakuna matata
They are panicking, I'm in hakuna matata mode


Sorry je ne fais pas d'trap, kicker ça fait pas d'mal
Sorry, I don't do trap, kicking doesn't hurt


Bigflo Oli passe-passe, allez-leur dire que je ne suis pas de passage
Bigflo Oli magician trick, go tell them that I'm not just passing by


Allez-leur dire que prochain album j'attaque, Phoenix comme Sopra
Go tell them that I'm attacking on the next album, Phoenix like Sopra


Fais péter les contrats, l'histoire du Black
Blow up the contracts, the story of the Black


Dans dix ans c'est ce qu'on racontera
In ten years, that's what we'll tell


Je n'ai pas d'chef, je ne suis pas esclave, donnez-moi mon ESTA
I have no boss, I'm not a slave, give me my ESTA


Il faut que je m'attaque aux États-Unis, bébé comment ça va?
I have to attack the United States, baby how are you?


Je suis devenu une star, petit jaloux, qu'est-ce que tu as?
I've become a star, little jealous one, what's wrong with you?


Diallo flow DSK, black guy, don't test me
Diallo flow DSK, black guy, don't test me


Je suis super dans l'espace, Marine, I hope she leaves
I'm super in space, Marine, I hope she leaves


Je suis un hashtag éternel, my rhyme spreads heavily
I'm an eternal hashtag, my rhyme spreads heavily


Toi tu es nul, it doesn't matter, if you can catch me
You're rubbish, it doesn't matter, if you can catch me


I do the trick tac-tac, I shift gears in my 4X4
I do the trick tac-tac, I shift gears in my 4X4


GLE all black, HLM, you bastards, 400 years of slavery
GLE all black, HLM, you bastards, 400 years of slavery


To err is human, but this one deserves a punch
To err is human, but this one deserves a punch


I never gave up on rap, who wants to do a one-on-one?
I never gave up on rap, who wants to do a one-on-one?


Brother, time passes, but don't act like you don't remember me
Brother, time passes, but don't act like you don't remember me


Little puppy, woof woof, I send the flow like a bear slap
Little puppy, woof woof, I send the flow like a bear slap


Ask JR, I wasn't born yesterday
Ask JR, I wasn't born yesterday


I pretend to be dead when the enemy tries the final blow
I pretend to be dead when the enemy tries the final blow


Ra-ta-ta-ta-ta, this verse is the catastrophe
Ra-ta-ta-ta-ta, this verse is the catastrophe


They are panicking, I'm in hakuna matata mode
They are panicking, I'm in hakuna matata mode


Sorry, I don't do trap, kicking doesn't hurt
Sorry, I don't do trap, kicking doesn't hurt


Bigflo Oli magician trick, go tell them that I'm not just passing by
Bigflo Oli magician trick, go tell them that I'm not just passing by


Go tell them that I'm attacking on the next album, Phoenix like Sopra
Go tell them that I'm attacking on the next album, Phoenix like Sopra


Blow up the contracts, the story of the Black
Blow up the contracts, the story of the Black


In ten years, that's what we'll tell
In ten years, that's what we'll tell


Ils veulent savoir combien j'gagne, c'est que du rap!
They want to know how much I earn, it's just rap!


Si ça marche avec les femmes, c'est que du rap!
If it works with women, it's just rap!


Ils veulent qu'on s'donne en spectacle, c'est que du rap!
They want us to put on a show, it's just rap!


Mais dis-moi de quoi tu m'parles? C'est que du rap!
But tell me, what are you talking about? It's just rap!


La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la


La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la


La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la


La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la
La la la la la la la La la la la la la la La la la la la la la


Pa-pa-pa-pa-pa-paraît qu'tu veux du rap
Pa-pa-pa-pa-pa-It seems you want rap


Donc avec le Black et Sopra on distribue des claques
So, with Black and Sopra, we distribute slaps


Celle-là tu pourras pas la backer étoile sur la plaque
You won't be able to back this one, star on the plate


Tu vas tellement transpirer flipper que tu vas faire une flaque
You will sweat so much and freak out that you'll make a puddle


C'est pour les kickeurs, tous les kiffeurs (de rimes)
It's for the kickers, all the fans (of lyrics)


Donc cache-le à ta petite sœur (tu piges?)
So hide it from your little sister (you get it?)


On n'a pas peur quoi qu'ils en disent
We're not afraid, no matter what they say


On a la mainmise sur le secteur (du disque)
We have control over the industry (of music)


À nous quatre on a fait péter toutes les stats
The four of us have blown up all the stats


À nous quatre on pèse plus que Sony ou Universal
The four of us weigh more than Sony or Universal


À nous quatre on fait 50% du chiffre d'affaire de Fnac
The four of us make up 50% of Fnac's revenue


À nous quatre on a de quoi remplir une centaine de stades
Among the four of us, we have enough to fill a hundred stadiums


Alors, dis-moi pourquoi tu parles?
So, tell me why you're talking?


(T'as pas compris on écoute pas quand tu parles)
(You didn't understand, we don't listen when you talk)


C'est pas d'ta faute mon pote le prends pas mal
It's not your fault, my friend, don't take it personally


On n'a pas le temps on est en studio ou en festival
We don't have time, we're in the studio or at a festival


J'ai promis d'être vrai, pas promis d'être pauvre
I promised to be real, not to be poor


Promis d'être vrai, pas promis d'être toi
Promised to be real, not to be like you


20 ans sur le toit, accepte mes étoiles
20 years on top, accept my stars


Ne fais pas ton Thibaut Courtois (champion!)
Don't act like Thibaut Courtois (champion!)


Sors-toi les doigts du derch t'es has-been
Get your fingers out of your ass, you're has-been


Comme le dab ou le jerk, la tecktonik
Like the dab or the jerk, the tecktonik


Ou le ice bucket tu penses peut-être me dead du game
Or the ice bucket, you might think I'm out of the game


Mais guette mon lance-roquettes sur ta p'tite tête de zgeg
But watch out for my rocket launcher on your little dickhead


T'as l'âge d'un rase-moquette ta street cred sort d'une éprouvette
You have the age of a carpet cleaner, your street cred comes from a test tube


J'vais être honnête comme dirait le grand Solaar, "T'es obsolète
I'm going to be honest, as the great Solaar said, "You're outdated"


T'es pas carré connard, t'as juste des épaulettes"
You're not a square asshole, you just have epaulettes"


J'ai l'flow Balboa le smack d'un boa
I have the Balboa flow, the smack of a boa


J'ai trop de liquide t'as soif tiens bois
I have too much liquid, you're thirsty, here, drink


Ta carrière ne décolle pas
Your career isn't taking off


La mienne est tracée à la règle, la tienne au compas
Mine is drawn with a ruler, yours with a compass


Yeah, je n'ai pas de limites
Yeah, I have no limits


Tu peux m'entendre rapper, chanter, lâcher des tas de gimmicks
You can hear me rap, sing, drop lots of gimmicks


J'enchaîne les hits depuis que t'as la tétine
I've been releasing hits since you had the pacifier


Piétine les stats avec du mérite
I trample the stats with merit


En restant moi-même au milieu de ce milieu de comique
By staying true to myself in the midst of this comic industry


Yeah, c'est la folie, trop d'impolis
Yeah, it's madness, too many rude ones


J'manie le flow comme un brolique solide
I handle the flow like a solid wrench


Au milieu de ces brebis Dolly, j'suis dans la vraie vie comme Bigflo Oli
In the midst of these Dolly sheep, I'm in real life like Bigflo Oli


Alpha l'instru est démolie
Alpha, the beat is demolished


J'rallie l'ancienne et la nouvelle génération
I bring together the old and the new generation


J'suis trop chaud tu vas choper une sale insolation
I'm too hot, you'll get a nasty sunburn


Ouais, il vaut mieux qu'j'arrête
Yeah, I better stop


No mais, non mais c'est bien les gars!
No, but, no, it's good guys!


Ils veulent savoir combien j'gagne, c'est que du rap!
They want to know how much I earn, it's just rap!


Si ça marche avec les femmes, c'est que du rap!
If it works with women, it's just rap!


Ils veulent qu'on s'donne en spectacle, c'est que du rap!
They want us to put on a show, it's just rap!


Mais dis-moi de quoi tu m'parles? C'est que du rap!
But tell me, what are you talking about? It's just rap!


Oli Bigflo (Bigflo), Big Black (Big Black)
Oli Bigflo (Bigflo), Big Black (Big Black)


Soprano (Soprano), c'est que du rap, c'est que du rap!
Soprano (Soprano), it's just rap, it's just rap!


Je ne comprends pas pourquoi tu parles, c'est que du rap!
I don't understand why you're talking, it's just rap!


Ça fait longtemps qu'on attendait ça, c'est que du rap!
We've been waiting for this for a long time, it's just rap!




Lyrics © BMG RIGHTS MANAGEMENT (FRANCE), BMG Rights Management, LA TANIERE, WATI B EDITIONS, DIALLS, WARNER CHAPPELL MUSIC FRANCE
Written by: Florian Ordonez, Olivio Ordonez, Said M'Roumbaba, Alpha Diallo

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions