Luis María Frómeta Pereira was born in Pimentel, Duarte Province, Dominican Republic, on November 15, 1915. He would move with his family to San Francisco de Macorís some years later. The school he attended there had compulsory music lessons, so he learned much of his musical training there.
In 1930, at the age of 15, he founded and was the resident conductor of the Banda del Cuerpo de Bomberos de Ciudad Trujillo (Ciudad Trujillo's Fire Brigade's Band). He also founded the Orquesta Sinfónica de Santo Domingo during this time.
In 1933, he moved back to Santo Domingo. During these years, he would meet and work with some of his closest friends and associates: Freddy Coronado, Ernesto Chapuseaux and Simó Damirón, whom he already knew from school . The Conjunto Tropical and the Santo Domingo Jazz Band were formed then, as well.
Frómeta then began studying Pre-Medicine in the Universidad de Santo Domingo and had to abandon all musical activity during this time. However, he eventually dropped out on his third year to dedicate himself fully to music.
Frómeta and his orchestra arrived in Venezuela in December 1937 with his orchestra to play regularly in a dance club in a Caracas, the Roof Garden. The Santo Domingo Jazz Band did well, but the club owners didn't think the name would stick- so they had Frómeta change it to something more marketeable. Frómeta went along, which got him barred from ever returning to his native Dominican Republic as Trujillo considered the change- "Billo's Caracas Boys"- an insult. Billo, Grandes Éxitos, a compilation album of the most famous songs of the Billo's Caracas Boys, was released in 1996.
Frómeta continued to play in Venezuela until the fall of Marcos Pérez Jiménez in 1958. Accused of being a supporter of the regime, he was barred by the Asociación Musical del D.F y Estado Miranda from ever playing in Venezuela again.
Following this, he moved to Cuba to play with a Cuban band there.
In 1960, a special session of the National Assembly was convened in Caracas. The purpose was to lift the ban passed on Billo in 1958, which was by then considered to have been unfair. That very same year, Frómeta returned to Venezuela.
On April 27, 1988, he suffered a stroke while rehearsing with the Venezuela Symphony Orchestra for a concert-tribute in his honour that would occur the very next day: just after he finished conducting the practice run for "Un Cubano en Caracas", he collapsed on the ground as the orchestra was applauding his performance. Frómeta died the following week on May 5, 1988 in Caracas.
Queriéndote Y Adorándote
Billo's Caracas Boys Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Interesting Facts ↴ Line by Line Meaning ↴
Tanto que te adoro, y siempre me olvidas
Parece mentira, que tu no me quieras,
Parece mentira, yo te quiero a ti
Voy cantando así mi pena,
Pero se la lleva el viento,
Y estoy con mi sufrimiento.
Sin saber que en este mundo,
Como yo no hay quien te quiera,
Repite coro parece mentira
Tu me dijiste un día, que jamás me olvidarías
Y que siempre serias mía
Y ahora que yo que me doy cuenta,
Que tu nunca me quisiste,
Tus besos fueron mentiras,
Repite coro parece mentira
Inter
Tomado de albumcancionyletra.com
Repite coro parece mentira
Yo te quiero a tiiiiii
The lyrics to Billo's Caracas Boys's song Queriéndote Y Adorándote express the pain and confusion of unrequited love. The singer cannot believe that the object of their affection does not reciprocate their feelings, despite how much they love and adore them. The first two lines of the chorus "Parece mentira, que tu no me quieras / Tanto que te adoro, y siempre me olvidas" mean "It seems like a lie, that you don't love me/As much as I adore you, you always forget about me". The singer is deeply hurt by the fact that they are so invested in the relationship, but the other person does not seem to care.
The verses continue to express the pain and sadness that the singer is feeling. They sing about their suffering and how they can't stop thinking about the person who doesn't love them back. The lines "Por que tu ya no me quieres / Sin saber que en este mundo / Como yo no hay quien te quiera" mean "Because you don't love me anymore / Without knowing that in this world / There's no one who loves you like I do". The singer is convinced that they love the other person more than anyone else ever could, and they can't understand why the other person doesn't feel the same.
In the last verse, the singer mentions how the other person promised to never forget about them and to always be theirs, but now they realize that those promises were just lies. The "tus besos fueron mentiras" line means "your kisses were lies", highlighting how the singer believes that the other person never truly loved them in the first place.
Overall, the lyrics to Queriéndote Y Adorándote are a powerful expression of heartbreak and unrequited love.
Interesting facts about the song:
Interesting Facts
Note: This section uses generative AI, which can be inaccurate.
Line by Line Meaning
Parece mentira, que tu no me quieras
It seems unbelievable that you don't love me
Tanto que te adoro, y siempre me olvidas
I adore you so much, yet you always forget about me
Parece mentira, que tu no me quieras
It seems unbelievable that you don't love me
Parece mentira, yo te quiero a ti
It seems unbelievable, but I love you
Voy cantando así mi pena,
I express my sorrow through my singing
Pero se la lleva el viento,
But it gets carried away by the wind
Y estoy con mi sufrimiento.
And I'm left with my suffering
Por que tu ya no me quieres,
Because you don't love me anymore
Sin saber que en este mundo,
Without knowing that in this world,
Como yo no hay quien te quiera,
There's nobody else who loves you like I do
Repite coro parece mentira
Chorus repeats: It seems unbelievable
Tu me dijiste un día, que jamás me olvidarías
You told me one day that you would never forget me
Y que siempre serias mía
And that you would always be mine
Y ahora que yo que me doy cuenta,
And now that I realize
Que tu nunca me quisiste,
That you never loved me
Tus besos fueron mentiras,
Your kisses were lies
Repite coro parece mentira
Chorus repeats: It seems unbelievable
Inter
Instrumental interlude
Repite coro parece mentira
Chorus repeats: It seems unbelievable
Yo te quiero a tiiiiii
I love youuuuu
Writer(s): Omar Solano Flores
Contributed by Joseph D. Suggest a correction in the comments below.
Paz Coronado Sanchez Perez
Una cumbia bien guapachosa, salió en 1984, yo tenia 10 años, y la escuchaba en las cinqueras de catón dolores apulo, Municipio de Ilopango, Departamento de San salvador, El Salvador, 🇸🇻🇸🇻🇸🇻💪🇸🇻💪 dónde desde octubre hasta diciembre de cada año escuchamos estas lindas Melodias.
José Fonseca
19 añitos tenía en ese momento.. ahora tengo 57, cada vez cantan mejor hoy 18 de mayo del 2022
Edgardo Lara
Hoy, estoy cumpliendo 53 años, celebrando con billos, inolvidables recuerdos.
Jairo Granados el Tico
Muchas felicidades Edgardo, que Dios le bendiga y disfrute de la buena música. Saludos. Pura vida.
Edgardo Lara
Gracias!. Saludos desde Maturin.
Elver Herrera
Nunca pasará de moda lo mejor
Carla Iñiguez campoverde
Que lindo recuerdo tenía 4 añitos cuando ESTABA DE MODA EN ECUADOR ESTA CANCION QUE RECUERDO DE MI NIÑEZ Y PENSAR QUE AHORA ESTOY YA GRANDE VIEJOTA Y PENSAR QUE A MIS 4 AÑITOS CANTABA ESTA CANCION PEGO MUCHO EN ECUADOR QUE BELLA MUSICA
Edwin Enrique Juarez Aviles
Para darse cuenta de la magia que producen arreglos musicales como tal
Jairo Granados el Tico
así es con total calidad.
Alicia Ramírez Melgar
Que tiempos aquellos, esas canciones con mensajes tan bonitos. Esta era de la buena música bailable y alegre.