The music itself usually involves the repeating of an incredibly catchy refrain with melodic rap on top, with influences on electronic rock and reggae. The lyrics of the songs tend to be about drug use. The band's biggest hit Mangez Moi (Eat Me) is about psychedelic mushrooms. OCB was another of the band's hits, and it is about the rolling papers made by that brand. The endgame videoclip in the game MDK is their song Non Non Rien N'a Changé (No No Nothing Has Changed) from the album Paniac.
Le Marchand De Bonbons
Billy Ze Kick Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Elle se passe autour de la cité
Où il y a un endroit
On l'appelle la cité spector
Refrain :
Le marchand de bonbons
Qui existe dans l'imagination
Un doute un seul et il surgira
A la cité spector
On prétend qu'il y a des assassinats
Rumeurs de bas-quartiers ou
Désirs de meurtres frustrés
En tous cas moi je n'y croyais pas
Un doute un seul il a suffit
Et je l'ai rencontré
Refrain
Comme un appat, là il avait déposé
Quelques caramels au café
AAAH HUM AAAH
Je n'ai pu résister
C'était au jour de la Saint-Jean
La maison a soudain pris feu
Nous étions tous deux
Au milieu des flammes
J'étais si heureuse, si heureuse
Dans les bras (x6)
Refrain
Dans les bras (x3)
Refrain
(Merci à mau pour cettes paroles)
The song "Le Marchand De Bonbons" by Billy Ze Kick tells a story that takes place in a city known as "cité spector". The city is rumored to have had several deaths and murders, but the singer of the story did not believe it until he came across the candy seller. The refrain warns against talking about the candy seller as just one doubt can bring him to life.
The candy seller is described as having lured the singer with some candy on the day of Saint-Jean. They ended up in a house that suddenly caught fire, and they were both in the middle of the flames. The singer felt happy at that moment, being in the candy seller's arms.
The lyrics of the song evoke a sense of mystery, danger, and intrigue. The candy seller seems to represent something dangerous and alluring, causing the singer to act against their better judgment. The song hints at the idea that one should be wary of following their desires blindly, or they may end up in a situation that they cannot control.
Line by Line Meaning
Ecoutez cette histoire
Listen to this story
Elle se passe autour de la cité
It takes place around the city
Où il y a un endroit
Where there is a place
On l'appelle la cité spector
It's called the Spector City
Refrain :
Chorus:
Le marchand de bonbons
The candy merchant
Qui existe dans l'imagination
Who exists in the imagination
N'en parlez surtout pas
Don't talk about it
Un doute un seul et il surgira
One doubt is enough and it will emerge
A la cité spector
In Spector City
On prétend qu'il y a des assassinats
It is said that there are assassinations
Rumeurs de bas-quartiers ou
Rumors of low neighborhoods or
Désirs de meurtres frustrés
Desires of frustrated murders
En tous cas moi je n'y croyais pas
Anyway I didn't believe it
Un doute un seul il a suffit
One doubt was enough
Et je l'ai rencontré
And I met him
Comme un appat, là il avait déposé
Like bait, he had placed
Quelques caramels au café
Some coffee caramels
AAAH HUM AAAH
AAAH HUM AAAH
Je n'ai pu résister
I couldn't resist
C'était au jour de la Saint-Jean
It was on Saint-Jean's Day
La maison a soudain pris feu
The house suddenly caught fire
Nous étions tous deux
We were both there
Au milieu des flammes
In the middle of the flames
J'étais si heureuse, si heureuse
I was so happy, so happy
Dans les bras (x6)
In the arms (x6)
Refrain
Chorus
Dans les bras (x3)
In the arms (x3)
Refrain
Chorus
(Merci à mau pour cettes paroles)
(Thanks to mau for these lyrics)
Contributed by Xavier M. Suggest a correction in the comments below.
Ben - Moderator
on Paniac
Lyrics corrected
Oglinn
on Paniac
These lyrics are complete bullshit, fully created out of the blue and have absolutely not a single matching the original meaning nor French lyrics.