Encraoudi Encraouda
Billy Ze Kick et Les Gamins En Folie Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
J'avais 2 jours pour me trouver une dégaine
Il fallait que je me fasse un personnage
Alors je me suis transformé en mage
Encraoudi encraouda:
Mes sortilèges tu écouteras
Encraoudi encraouda:
Y'avait une grosse bande de barbares
Avec ma petite épée j'etais mal barr'
Leurs arbalettes sur moi étaient pointées
Heureusement j'avais des sorts a leur balancer
Encraoudi encraouda:
En quête pour moi tu partiras
Encraoudi encraouda:
Et ta grande gueule tu fermeras
La partie a dérapé rapidos
Le roi s'est fait tiré tous ses peckos
Les assassins ont envahi son ile
Autant vous dire qu'on était pas tranquille
Encraoudi encraouda:
Toutes tes tunes tu me donneras
Encraoudi encraouda:
Et en moins de 2 tu disparaitras
Dans les bois je me suis fait surprendre
Mais avant que je ne puisse comprendre
J'étais trucidé et dépouillé
Dans le royaume des morts je venais d'entrer
The lyrics to Billy Ze Kick et Les Gamins En Folie's song Encraoudi Encraouda describe a character who has joined a live action role-playing game (LARP) and is trying to create a persona for himself. He transforms himself into a wizard and has to use his new magical abilities to protect himself from a gang of barbarians who are threatening him with their crossbows. The chorus of the song, with the repeated phrase "encraoudi encraouda," seems to suggest that the wizard is casting spells and commanding his opponent to obey him.
However, things quickly spiral out of control as the king is robbed of his money, and assassins take over the island where the game is being played. The wizard is caught off guard in the woods and is killed and robbed. The song's lyrics are filled with references to role-playing games, such as quests, creatures, and leveling up, all of which create a fantasy world that is both exciting and perilous.
Line by Line Meaning
L'autre jour je me suis inscrit dans un G.N
The other day, I joined a group of nerds
J'avais 2 jours pour me trouver une dégaine
I only had two days to dress up
Il fallait que je me fasse un personnage
I needed to create a character for myself
Alors je me suis transformé en mage
So I transformed myself into a wizard
Encraoudi encraouda:
Encraoudi encraouda:
Mes sortilèges tu écouteras
You will listen to my spells
Et ma créature tu deviendras
And you will become my creature
Y'avait une grosse bande de barbares
There was a big gang of barbarians
Avec ma petite épée j'etais mal barr'
With my little sword, I was in big trouble
Leurs arbalettes sur moi étaient pointées
Their crossbows were pointed at me
Heureusement j'avais des sorts a leur balancer
Luckily, I had some spells to throw at them
En quête pour moi tu partiras
You will go on a quest for me
Et ta grande gueule tu fermeras
And you will shut your big mouth
La partie a dérapé rapidos
The game quickly got out of control
Le roi s'est fait tiré tous ses peckos
The king lost all his money
Les assassins ont envahi son ile
Assassins invaded his island
Autant vous dire qu'on était pas tranquille
Needless to say, we were not at ease
Toutes tes tunes tu me donneras
You will give me all your money
Et en moins de 2 tu disparaitras
And you will disappear in less than two seconds
Dans les bois je me suis fait surprendre
I was surprised in the woods
Mais avant que je ne puisse comprendre
But before I could understand
J'étais trucidé et dépouillé
I was killed and stripped of everything
Dans le royaume des morts je venais d'entrer
I had just entered the kingdom of the dead
Contributed by Nathan N. Suggest a correction in the comments below.