Tô na Vaquejada
Biu do Piseiro Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

E abra a mala e solta o som
E vamo' dançar forró menino
Que o veio chegou papai
Mas isso é Biu do Piseiro
Chama na bota, assim ó, vai

Se tem vaquejada, nós 'tá colado
Se tem boi, derruba, nós é vaqueirão
Em todas as farras, também 'to pegado
É cachaça, mulher, forró e paredão

Eu 'to com uma morena e uma loira do lado
A mulher já 'tá irada, mas tem bronca não
A vida é só uma, melhor estraga
É meu estilo de vida, é minha profissão

Oh mulher
Não fique com raiva
'To na vaquejada
Não volto hoje não

Oh mulher
Não fica com raiva
'To na vaquejada
Não volto hoje não

Tu 'tá ligado, vários te critica
Morrendo de inveja, queria 'tá aqui no meu lugar
Cordão de ouro, dezoito quilates
Mas no meu caminhão, hoje é open bar

Caminhonete do lado, cavalo selado
Whisky do caro, nós tem pra botar
Paredão ligado, as gatas dançando
Mais eu 'to avisando, eu não vou evitar

Oh mulher
Não fica com raiva
'To na vaquejada
Não volto hoje não

Oh mulher
Não fica com raiva
'To na vaquejada
Não volto hoje não

Se tem vaquejada, nós 'tá colado
Se tem boi, derruba, nós é vaqueirão
Em todas as farras, também 'to pegado
É cachaça, mulher, forró e paredão

Eu 'to com uma morena e uma loira do lado
A mulher já 'tá irada, mas tem bronca não
A vida é só uma, melhor estraga
É meu estilo de vida, é minha profissão

Oh mulher
Não fique com raiva
'To na vaquejada
Não volto hoje não

Oh mulher
Não fica com raiva
'To na vaquejada
Não volto hoje não

Tu 'tá ligado, vários te critica
Morrendo de inveja, queria 'tá aqui no meu lugar
Cordão de ouro, dezoito quilates
Mas no meu caminhão, hoje é open bar

Caminhonete do lado, cavalo selado
Whisky do caro, nós tem pra botar
Paredão ligado, as gatas dançando
Mais eu 'to avisando, eu não vou evitar

Oh mulher
Não fica com raiva
'To na vaquejada
Não volto hoje não

Oh mulher
Não fica com raiva
'To na vaquejada
Não volto hoje não

Overall Meaning

Biu do Piseiro's song "Tô na Vaquejada" captivates listeners with its energetic blend of traditional forró music and contemporary themes surrounding celebration, camaraderie, and a carefree lifestyle. The opening lines set the tone for the song as they evoke a festive spirit, urging everyone to dance and enjoy the moment. The phrase "abra a mala e solta o som," (open the bag and turn up the sound) serves as a metaphor for unleashing fun and joy, inviting friends to engage in the cultural dance of forró. This vibrant imagery underscores the communal aspect of such events, where everyone comes together under the embrace of music and dance, symbolizing unity and shared enjoyment.


The song's central theme revolves around the traditional Brazilian vaquejada, an event related to cattle herding where riders compete in catching cattle by lassoing them. Biu asserts his identity as a "vaqueirão" (cowboy) who takes pride in participating in such festivities. The lyrics depict a lifestyle rich in celebration, characterized by "cachaça, mulher, forró e paredão" (liquor, women, forró music, and loud speakers), which reflects a carefree, hedonistic attitude commonly associated with these rural festivities. Throughout the verses, there’s a clear celebration of masculine camaraderie, as the singer flaunts his lifestyle filled with drink, dance, and camaraderie, painting a picture of joy found in such events.


As the narrative unfolds, the singer addresses a woman who appears frustrated with his antics, yet he insists on enjoying the moment without looking back. The repeated pleas for her not to be angry emphasize a common trope in party culture where excitement takes precedence over relationship dynamics. The line "a vida é só uma, melhor estraga" (life is only one; it’s better to enjoy) encapsulates a philosophical outlook—suggesting that one should seize every moment, even if it leads to temporary conflict or misunderstandings in personal relationships. This blend of responsibility versus freedom becomes a recurring motif as Biu chooses to prioritize fun over the discontent of his partner, which speaks volumes about individual desires against collective celebrations.


Biu's lyrics also touch on the competition that exists in social dynamics, as he acknowledges that some may be envious of his lifestyle. Referencing material possessions like a "cordão de ouro" (gold chain) and the image of a "caminhonete" (pickup truck) filled with fine whiskey maps to a broader narrative about wealth, status, and the quest for approval in communal settings. The celebration of success amidst detractors highlights the aspirational aspect of his lifestyle—where joy is found not only in festivities but in the understated defiance against judgment. This duality of seeking acceptance while reveling in one's choices reflects a deeper cultural commentary on social status and the value of community, resonating with many who yearn for authenticity amid societal pressures.


Line by Line Meaning

E abra a mala e solta o som
Open the bag and let the music play loudly.


E vamo' dançar forró menino
Let's go dance the forró, my friend.


Que o veio chegou papai
Because the old man has arrived, my father.


Mas isso é Biu do Piseiro
But this is the style of Biu do Piseiro.


Chama na bota, assim ó, vai
Call everyone to join, like this, let's go.


Se tem vaquejada, nós 'tá colado
If there's a rodeo, we are right there.


Se tem boi, derruba, nós é vaqueirão
If there's a bull, we take it down; we are cowhands.


Em todas as farras, também 'to pegado
At every party, I'm also involved.


É cachaça, mulher, forró e paredão
It's all about drinks, women, forró music, and sound systems.


Eu 'to com uma morena e uma loira do lado
I've got a brunette and a blonde by my side.


A mulher já 'tá irada, mas tem bronca não
The woman is already angry, but there's no problem.


A vida é só uma, melhor estraga
We only live once, so let's enjoy life to the fullest.


É meu estilo de vida, é minha profissão
This is my lifestyle; it's my profession.


Oh mulher
Oh woman,


Não fique com raiva
Don't be angry.


'To na vaquejada
I’m at the rodeo.


Não volto hoje não
I won't be coming back today.


Oh mulher
Oh woman,


Não fica com raiva
Don’t stay mad.


'To na vaquejada
I’m at the rodeo.


Não volto hoje não
I won't be returning today.


Tu 'tá ligado, vários te critica
You know, many are criticizing you.


Morrendo de inveja, queria 'tá aqui no meu lugar
Dying of envy, wishing they were in my position.


Cordão de ouro, dezoito quilates
Gold chain, eighteen karats.


Mas no meu caminhão, hoje é open bar
But in my truck, today is an open bar.


Caminhonete do lado, cavalo selado
Truck parked beside me, horse saddled up.


Whisky do caro, nós tem pra botar
Expensive whiskey, we have plenty to enjoy.


Paredão ligado, as gatas dançando
The sound system is on, and the ladies are dancing.


Mais eu 'to avisando, eu não vou evitar
But I'm warning you, I won’t hold back.


Oh mulher
Oh woman,


Não fica com raiva
Don’t be mad.


'To na vaquejada
I’m at the rodeo.


Não volto hoje não
I won’t be returning today.


Oh mulher
Oh woman,


Não fica com raiva
Don't be angry.


'To na vaquejada
I’m at the rodeo.


Não volto hoje não
I won't be coming back today.


Se tem vaquejada, nós 'tá colado
If there's a rodeo, we are right there.


Se tem boi, derruba, nós é vaqueirão
If there's a bull, we take it down; we are cowhands.


Em todas as farras, também 'to pegado
At every party, I'm also involved.


É cachaça, mulher, forró e paredão
It's all about drinks, women, forró music, and sound systems.


Eu 'to com uma morena e uma loira do lado
I've got a brunette and a blonde by my side.


A mulher já 'tá irada, mas tem bronca não
The woman is already angry, but there's no problem.


A vida é só uma, melhor estraga
We only live once, so let's enjoy life to the fullest.


É meu estilo de vida, é minha profissão
This is my lifestyle; it's my profession.


Oh mulher
Oh woman,


Não fique com raiva
Don't be angry.


'To na vaquejada
I’m at the rodeo.


Não volto hoje não
I won't be coming back today.


Oh mulher
Oh woman,


Não fica com raiva
Don’t stay mad.


'To na vaquejada
I’m at the rodeo.


Não volto hoje não
I won't be returning today.


Tu 'tá ligado, vários te critica
You know, many are criticizing you.


Morrendo de inveja, queria 'tá aqui no meu lugar
Dying of envy, wishing they were in my position.


Cordão de ouro, dezoito quilates
Gold chain, eighteen karats.


Mas no meu caminhão, hoje é open bar
But in my truck, today is an open bar.


Caminhonete do lado, cavalo selado
Truck parked beside me, horse saddled up.


Whisky do caro, nós tem pra botar
Expensive whiskey, we have plenty to enjoy.


Paredão ligado, as gatas dançando
The sound system is on, and the ladies are dancing.


Mais eu 'to avisando, eu não vou evitar
But I'm warning you, I won’t hold back.


Oh mulher
Oh woman,


Não fica com raiva
Don’t be mad.


'To na vaquejada
I’m at the rodeo.


Não volto hoje não
I won’t be returning today.




Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Nayara Pamella Valencio

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@thiago_kastro7742

Esse solo é muito foda💥 Sem dúvidas uma das melhores música do biu. Se não a melhor. Toop

@wendelllopes.7563

Esse toque do começo e do final é foda demais...seloco!!! No caminhão só dá Biu do Piseiro...😎😎

@RonaldoAntonio-q2y

Alguém em 2025??????

@esnercardoso7707

Tamo ai rsrs

@_ofcdaniel.05

😂😂

@Simprecaps

Concertezaaaaa

@igorsousa156

Bora veeee

@NicolasMiguelPinheiroBrito

Euuuuuuuuu🎉🎉🎉🎉

10 More Replies...

@wanilsonbrasil

Essas letras engraçadas é que deixa a batida do biu mais top, feliz e animadora. Muito bom ahaahgahaha 😂👏🏼👏🏼👏🏼

@guisantos780

Não tem como ficar parado com essa música,o toque no início é top demais 👏👏👏👏👏👏👏👏👏👏

More Comments

More Versions