Vökuró
Björk Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Bærinn minn
Bærinn minn og þinn
Sefur sæll í kyrrð
Fellur mjöll
Hljótt í húmi á jörð
Grasið mitt
Grasið mitt og þitt
Geymir mold til vors

Hjúfrar lind
Leynt við brekkurót
Vakir eins og við
Lífi trútt
Kyrrlátt kalda vermsl
Augum djúps
Útí himinfyrrð
Starir stillt um nótt

Langt í burt
Vakir veröld stór
Grimmum töfrum tryllt
Eirðarlaus
Óttast nótt og dag
Augu þín
Óttalaus og hrein
Brosa við mér björt

Vonin mín
Blessað brosið þitt
Vekur ljóð úr værð
Hvílist jörð
Hljóð í örmum snæs
Liljuhvít




Lokar augum blám
Litla stúlkan mín

Overall Meaning

The lyrics of Björk's Vokuro paint a picture of an idyllic and peaceful countryside where the singer is surrounded by her own and her loved one's home, grass, trees, and wildlife. The opening lines of the song, "Bærinn minn/Bærinn minn og þinn/Sefur sæll í kyrrð," roughly translate to "My home/My home and yours/Lies happy in peace." The following lines describe the falling snow, the stillness of the house, and the hushed whispers of the earth. The grass, which is the singer's and her lover's, stores the soil for the spring. The "Hjúfrar lind/Leynt við brekkurót" line describes the silent and hidden trees with their roots deep in the soil.


The second verse describes a world far from the idyllic one the singer knows. "Vakir veröld stór/Grimmum töfrum tryllt" translates to "The vast waking world has been bewitched by fierce magic." The singer fears night and day, unlike her lover's fearless and bright eyes. However, her lover's bright smile provides hope; "Vonin mín/Blessað brosið þitt" translates to "my hope/your blessed smile" and inspires an uplifting in the singer's soul. The last two lines describe a child resting in the snow with her eyes closed, and the singer hopes that the little girl will blossom like a lily and have blue eyes.


Line by Line Meaning

Bærinn minn
My house


Bærinn minn og þinn
My house and yours


Sefur sæll í kyrrð
Sleeping happily in peace


Fellur mjöll
Falling snow


Hljótt í húmi á jörð
Quietly on the earth's surface


Grasið mitt
My grass


Grasið mitt og þitt
My grass and yours


Geymir mold til vors
Holds soil for spring


Hjúfrar lind
Rustling trees


Leynt við brekkurót
Hidden at the foot of the slope


Vakir eins og við
Awake like us


Lífi trútt
True to life


Kyrrlátt kalda vermsl
Silently cold in the winter


Augum djúps
Eyes deep


Útí himinfyrrð
Out in the sky's horizon


Starir stillt um nótt
Stares quietly at night


Langt í burt
Far away


Vakir veröld stór
Wakeful great world


Grimmum töfrum tryllt
Enchanted by wicked magic


Eirðarlaus
Without peace


Óttast nótt og dag
Fear night and day


Augu þín
Your eyes


Óttalaus og hrein
Fearless and pure


Brosa við mér björt
Brightly smile at me


Vonin mín
My hope


Blessað brosið þitt
Blessed smile of yours


Vekur ljóð úr værð
Wakes a sound from sadness


Hvílist jörð
The earth rests


Hljóð í örmum snæs
Sound in the arms of snow


Liljuhvít
Lily white


Lokar augum blám
Close blue eyes


Litla stúlkan mín
My little girl




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@Ioncehadapony101

Bærinn minn
Bærinn minn og þinn
Sefur sæll í kyrrð
Fellur mjöll
Hljótt í húmi á jörð
Grasið mitt
Grasið mitt og þitt
Geymir mold til vors

Hjúfrar lind
Leynt við brekkurót
Vakir eins og við
Lífi trútt
Kyrrlátt kalda vermsl
Augum djúps
Útí himinfyrrð
Starir stillt um nótt

Langt í burt
Vakir veröld stór
Grimmum töfrum tryllt
Eirðarlaus
Óttast nótt og dag
Augu þín
Óttalaus og hrein
Brosa við mér björt

Vonin mín
Blessað brosið þitt
Vekur ljóð úr værð
Hvílist jörð
Hljóð í örmum snæs
Liljuhvít
Lokar augum blám
Litla stúlkan mín



All comments from YouTube:

@Lyendith

I wish Björk would sing more often in Icelandic. =[

@sweepersmusic

She sings a lot of her songs in Iceladic live

@nayrtnartsipacify

It is quite beautiful

@Serreplantje

Totally agree with this! Icelandic gives her music something even more extraordinary and special!

@jeanrenaudviers

Uterly agree despite I'm French. It sounds like elven language.

@miguelaraujo4595

yeah, her icelandic lyrics are the best.

2 More Replies...

@einarsteinnvalgarsson3333

Great a capella version of this beautiful song. The composer, Jórunn Viðar, is actually my grandmother on my mother's side. :)

@schmon09

That's really cool to have your grandmother's music come back to life .

@martinlang181

She's the real OG man, no doubt

@IcetipsVideos

Einar Steinn Valgarðsson: Very cool. The author, Jakobína Sigurðardóttir was my aunt on my father's side. She and her husband, Þorgrímur Starri often came for a visit to my parents.

More Comments

More Versions