Tondeleyo
Bjork Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Á suðrænum sólskinsdegi
ég sá þig, ó ástin mín, fyrst
þú settist hjá mér í sandinn
þá var sungið og faðmað og kysst
drukkið, dansað og kysst

Tondeleyo
Tondeleyo

Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu

Tondeleyo
Tondeleyo

Hve áhyggjulaus og alsæll
í örmun thínum ég lá
og oft hef ég elskað síðan
en aldrei eins heitt og þá
aldrei eins heitt og þá

Tondeleyo
Tondeleyo

Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
vid hlið þér í dálitlum svertingjakofa

Tondeleyo
Tondeleyo

Á suðrænum sólskinsdegi
ég sá þig, fyrst
þú komst og settist hjá mér í sandinn
og þá var sungið og kysst
drukkið, dansað og kysst

Tondeleyo
Tondeleyot

Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu

Tondeleyo
Tondeleyo

Hve áhyggjulaus og alsæll
í örmun thínum ég lá
oft hef ég elskað síðan
en aldrei eins heitt og þá
aldrei eins heitt og þá

Tondeleyo
Tondeleyo

Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
vid hlið thér í dálitlum svertingjakofa

Tondeleyo




Tondeleyo
Tondeleyo

Overall Meaning

The lyrics to Bjork's song Tondeleyo are Icelandic and evoke imagery of a romantic encounter on a sunny day. The first verse describes the singer seeing her lover for the first time sitting next to her on the sand. They sing, embrace, and kiss, with the implication that they are drunk and dancing. The chorus is simply the repeated word "Tondeleyo," which does not have a clear meaning but serves to emphasize the joy and passion of the moment.


The second verse continues the description of the lover's eyes and the happiness they bring the singer. She reflects on how carefree and content she was to be held in his arms. The final verse expresses a desire to sleep beside him in a small, dark, and modest bedroom. The repetition of the chorus reinforces the intensity and lasting impression of the encounter.


The lyrics of Tondeleyo are fairly straightforward and present a clear narrative of a happy and memorable summer romance. The use of Icelandic creates a distinctive and exotic feeling for non-Icelandic listeners, while the universal theme of love and desire makes the song relatable to a wide audience.


Line by Line Meaning

Á suðrænum sólskinsdegi
On a sunny day in the south


ég sá þig, ó ástin mín, fyrst
I saw you, my love, for the first time


þú settist hjá mér í sandinn
You sat next to me in the sand


þá var sungið og faðmað og kysst
We sang, embraced and kissed


drukkið, dansað og kysst
We drank, danced and kissed


Tondeleyo


Tondeleyo


Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
I will never forget your black eyes


og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu
And two happier hearts never beat


Tondeleyo


Tondeleyo


Hve áhyggjulaus og alsæll
How carefree and happy


í örmun thínum ég lá
I lay in your arms


og oft hef ég elskað síðan
And often since then, I have loved


en aldrei eins heitt og þá
But never as passionately as then


aldrei eins heitt og þá
Never as passionately as then


Tondeleyo


Tondeleyo


Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
I would have loved to sleep beside you forever


vid hlið þér í dálitlum svertingjakofa
Next to you in a small, dark bed


Tondeleyo


Tondeleyo


Á suðrænum sólskinsdegi
On a sunny day in the south


ég sá þig, fyrst
I saw you, for the first time


þú komst og settist hjá mér í sandinn
You came and sat next to me in the sand


og þá var sungið og kysst
And then we sang and kissed


drukkið, dansað og kysst
We drank, danced and kissed


Tondeleyo




Contributed by Xavier R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

@XMEN79566

0:23 でっけぇ男性器 飛んでるよ!飛んでるよ!

@salmonettinisciachetino3461

タモさん「UFOのち〇ぽ型」

@ttettya

曲名「飛んでるよ」

@user-dg6bl7jv3z

「でっけぇ男性器 飛んでるよ!飛んでるよ!」は0:22~。

@user-dg6bl7jv3z

現実にでっかい男性器が飛ぶことはない。

@kimpiano9730

2:12 飛んでるよ!飛んでるよ!(強調ver)

@nodijenada

Neat song, thanks for posting it

@shinomoritaka

どこかのアマゾンの創業者のところのロケットの打ち上げ時にいつも聞いてる

@vive008

探してました、この曲を。

@limitedexpresshokutonumber23

エイベックスの公式サイトには空耳作品は載っていない

More Comments