Tondeleyo
Bjork Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
ég sá þig, ó ástin mín, fyrst
þú settist hjá mér í sandinn
þá var sungið og faðmað og kysst
drukkið, dansað og kysst
Tondeleyo
Tondeleyo
Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu
Tondeleyo
Tondeleyo
Hve áhyggjulaus og alsæll
í örmun thínum ég lá
og oft hef ég elskað síðan
en aldrei eins heitt og þá
aldrei eins heitt og þá
Tondeleyo
Tondeleyo
Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
vid hlið þér í dálitlum svertingjakofa
Tondeleyo
Tondeleyo
Á suðrænum sólskinsdegi
ég sá þig, fyrst
þú komst og settist hjá mér í sandinn
og þá var sungið og kysst
drukkið, dansað og kysst
Tondeleyo
Tondeleyot
Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu
Tondeleyo
Tondeleyo
Hve áhyggjulaus og alsæll
í örmun thínum ég lá
oft hef ég elskað síðan
en aldrei eins heitt og þá
aldrei eins heitt og þá
Tondeleyo
Tondeleyo
Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
vid hlið thér í dálitlum svertingjakofa
Tondeleyo
Tondeleyo
Tondeleyo
The lyrics to Bjork's song Tondeleyo are Icelandic and evoke imagery of a romantic encounter on a sunny day. The first verse describes the singer seeing her lover for the first time sitting next to her on the sand. They sing, embrace, and kiss, with the implication that they are drunk and dancing. The chorus is simply the repeated word "Tondeleyo," which does not have a clear meaning but serves to emphasize the joy and passion of the moment.
The second verse continues the description of the lover's eyes and the happiness they bring the singer. She reflects on how carefree and content she was to be held in his arms. The final verse expresses a desire to sleep beside him in a small, dark, and modest bedroom. The repetition of the chorus reinforces the intensity and lasting impression of the encounter.
The lyrics of Tondeleyo are fairly straightforward and present a clear narrative of a happy and memorable summer romance. The use of Icelandic creates a distinctive and exotic feeling for non-Icelandic listeners, while the universal theme of love and desire makes the song relatable to a wide audience.
Line by Line Meaning
Á suðrænum sólskinsdegi
On a sunny day in the south
ég sá þig, ó ástin mín, fyrst
I saw you, my love, for the first time
þú settist hjá mér í sandinn
You sat next to me in the sand
þá var sungið og faðmað og kysst
We sang, embraced and kissed
drukkið, dansað og kysst
We drank, danced and kissed
Tondeleyo
Tondeleyo
Aldrei gleymast mér augun thín svörtu
I will never forget your black eyes
og aldrei slógu tvö glaðari hjörtu
And two happier hearts never beat
Tondeleyo
Tondeleyo
Hve áhyggjulaus og alsæll
How carefree and happy
í örmun thínum ég lá
I lay in your arms
og oft hef ég elskað síðan
And often since then, I have loved
en aldrei eins heitt og þá
But never as passionately as then
aldrei eins heitt og þá
Never as passionately as then
Tondeleyo
Tondeleyo
Ævilangt hefði ég helzt viljað sofa
I would have loved to sleep beside you forever
vid hlið þér í dálitlum svertingjakofa
Next to you in a small, dark bed
Tondeleyo
Tondeleyo
Á suðrænum sólskinsdegi
On a sunny day in the south
ég sá þig, fyrst
I saw you, for the first time
þú komst og settist hjá mér í sandinn
You came and sat next to me in the sand
og þá var sungið og kysst
And then we sang and kissed
drukkið, dansað og kysst
We drank, danced and kissed
Tondeleyo
Contributed by Xavier R. Suggest a correction in the comments below.
@XMEN79566
0:23 でっけぇ男性器 飛んでるよ!飛んでるよ!
@salmonettinisciachetino3461
タモさん「UFOのち〇ぽ型」
@ttettya
曲名「飛んでるよ」
@user-dg6bl7jv3z
「でっけぇ男性器 飛んでるよ!飛んでるよ!」は0:22~。
@user-dg6bl7jv3z
現実にでっかい男性器が飛ぶことはない。
@kimpiano9730
2:12 飛んでるよ!飛んでるよ!(強調ver)
@nodijenada
Neat song, thanks for posting it
@shinomoritaka
どこかのアマゾンの創業者のところのロケットの打ち上げ時にいつも聞いてる
@vive008
探してました、この曲を。
@limitedexpresshokutonumber23
エイベックスの公式サイトには空耳作品は載っていない