Ton Pied Mon Pied
Blanche Bailly Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Oh lord mercy
Yeah, yeah, yeah
Ton pied, mon pied
It′s Blanche on the hit
À travers mes défauts, tu vois des qualités
Tu m'aimes comme ça
Tu m′aimes comme ça
Trop parler sans trop parler, mon bébé, tu m'aimes comme ça
(Tu m'aimes comme ça)
T′as su me valoriser
Petit à petit, ma vie a changé
Colonisée
De toi, j′veux plus me séparer
Trop parler, sans trop parler mon bébé, tu m'aimes comme ça
Ton pied, mon pied
Anywhere you go
Ton pied, mon pied
I promise to be by your side
Ton pied, mon pied
Anywhere you go
Ton pied, mon pied
I promise to never let you down
Never let you down
You don′t show that bunda them say
Me self, I marry true love
Say all my ex
Them do you no say they're "happy bird"
Too many places I met bébé
Make me feel like I never feel, yeah
T′as su me valoriser, petit à petit ma vie a changé
Colonisée
De toi, je veux plus me séparer
Trop parler sans trop parler, mon bébé, tu m'aimes comme ça
Ton pied, mon pied
Anywhere you go
Ton pied, mon pied
I promise to be by your side
Ton pied, mon pied
Anywhere you go
Ton pied, mon pied
I promise to never let you down
Never let you down
Valorisé
Colonisé
De toi, je veux plus me séparer
Valorisé
Colonisé
Finalement, je suis validée
Oh je suis validée
Oh t′as tout validé
T'as tout validé
Piercing validé
Djansang validé
À travers mes défauts, tu vois des qualités
Tu m'aimes comme ça
Les autres me dénigrent, toi tu me kiffes
Tu m′aimes comme ça
Trop parlé, ils ont trop parlé
Blanche Bailly's song "Ton Pied Mon Pied" is a declaration of love and a tribute to a loyal and loving partner. Throughout the song, Blanche acknowledges her imperfections and faults, but her partner sees her qualities and loves her unconditionally. She describes how her life has changed for the better since they've been together, and she feels "valorized" and "colonized" by their love. The phrase "ton pied, mon pied" is a French idiom that means "your foot, my foot," which is used to express the idea of being inseparable or doing everything together. By repeating this phrase in the chorus and throughout the song, Blanche emphasizes the strong bond between her and her partner.
Blanche also contrasts the love of her partner with the negativity of others who denigrate and criticize her. She highlights the importance of having someone who loves and accepts you for who you are, regardless of what others say. The line "Too many places I met bébé, make me feel like I never feel, yeah" suggests that Blanche may have had previous relationships that didn't make her feel as loved and valued as she does now. Overall, the song is a celebration of a strong and loving bond between two people who are committed to each other.
Line by Line Meaning
Ton pied, mon pied
We are in this together, side by side
Oh lord mercy
Expressing gratitude
Yeah, yeah, yeah
Showing excitement
It′s Blanche on the hit
Stating the singer of the song
À travers mes défauts, tu vois des qualités
You see my strengths through my flaws
Tu m'aimes comme ça
You love me just the way I am
Les autres me dénigrent mais toi tu me kiffes
Others may ridicule me, but you adore me
Trop parler sans trop parler, mon bébé, tu m'aimes comme ça
You love me even without speaking too much
(Tu m'aimes comme ça)
You love me just the way I am
T′as su me valoriser
You have helped me value myself
Petit à petit, ma vie a changé
My life has gradually changed
Colonisée
I am conquered
De toi, j′veux plus me séparer
I never want to be separated from you
Ton pied, mon pied
We are in this together, side by side
Anywhere you go
No matter where you go
I promise to be by your side
I vow to stand by you
I promise to never let you down
I promise to never disappoint you
You don′t show that bunda them say
You don't flaunt your beauty unnecessarily
Me self, I marry true love
I married my true love
Say all my ex
All of my ex-partners
Them do you no say they're "happy bird"
They don't truly love you
Too many places I met bébé
I searched for love in many places
Make me feel like I never feel, yeah
You make me feel things I've never felt before
Finalement, je suis validée
Finally, I am validated
Oh je suis validée
Oh, I am validated
Oh t′as tout validé
Oh, you have validated everything
T'as tout validé
You have validated everything
Piercing validé
My piercing is approved
Djansang validé
My traditional wear is approved
Trop parlé, ils ont trop parlé
They have talked too much
Writer(s): Pacome Prudence Amoussou
Contributed by Hannah T. Suggest a correction in the comments below.
@irma9039
Tout le Gabon 🇬🇦 est avc toi ma belle 💃🏾💃🏾💃🏾💃🏾💃🏾💃🏾c’est l’Afrique qui gagne
@endondoyael3583
Irma life ma frangine Gabonaise
@felicia1456
On est la oooo
@elyann660
Irma life tres clair!
@carmeliabalingui2672
J aime ses sons sa musique est au top
@alexiajeannetteamana3769
Je suis d'accord avec vous
@mrroytv1
4 years later this song is still a hit
Much love from Nigeria 🇳🇬 I love my African brothers and sisters irrespective of language, culture and religion much love ❤️ 🇳🇬❤️❤️❤️❤️❤️❤️🇨🇲❤️❤️❤️❤️
@ValeryTah-um6rn
Wow,,ur really into African music,and Cameroon in particular. Keep up
@ramatoulayesagna5172
Je suis senegalaise mais j'aime bien la musique camerounaise surtout à toi blanche baily 😘😘😘
@claudeirmaassoumou74
blanche Bailly