Sonntag
Blumfeld Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Die Sonne lacht und ich fühle mich frei,
Den Fluss entlang, und an den Häusern vorbei - geht mein Blick,
Und ich sehe wie Schwalben zum Horizont fliegen...
Die Luft ist warm, und das Leben sieht bunt aus,
Die einen hab'n geh'n mit ihrem Hund raus,
Ich wollt 'nen Text schreiben, und bin zu hause geblieben...

Ich geh durch die Wohnung mit gemischten Gefühlen...
Besteig meinen Thron, und sitze zwischen den Stühlen...

Und der Tag scheint rüber zu mir,
Wie ich so durch die Schöpfung spazier',
Alles will blüh'n - ohne was davon zu haben...
Der Himmel ist blau, Leute liegen im Gras,
Gruppen und Pärchen, alle hab'n ihren Spass,
Und die Blumenbeete leuchten, in all ihren Farben...

Der Wind ist weich, und die Gedanken sind frei,
Den Fluss entlang, an Wald und Wiese vorbei - geht mein Blick,
Und ich denke zurück, als für mich alles neu war...
Das Leben war leicht, und wir berauscht von den Weiten,
Wir hatten Sex zu allen möglichen Zeiten,
Und es ging uns um mehr als nur um das, was grad "in" war...

So schwing' ich mein Zepter, mit Frühlingsgefühlen...
Auf meinem Thron, zwischen den Stühlen...

Und der Tag scheint rüber zu mir,
Wie ich so durch die Schöpfung spazier',
Alles will blüh'n - ohne was davon zu haben...
Der Himmel ist blau, Leute liegen im Gras,
Ich lass es regnen, und hab meinen Spass,
Und Regenbögen leuchten in all ihren Farben...

So sing' ich und tanze, und schwinge mein Zepter...
Geh auf's Ganze, und steh' wie der letzte Depp da...

Und der Tag scheint rüber zu mir,
Wie ich so durch die Schöpfung spazier',
Alles will blüh'n - ohne was davon zu haben...
No, no, no, no...
Der Himmel ist blau, Leute liegen im Gras,
Lerchen singen und alle hab'n ihren Spass,
Und Regenbögen leuchten in all ihren Farben..,





Alles will blüh'n - ohne was davon zu haben...

Overall Meaning

The song "Sonntag" by Blumfeld is an ode to the simple joys of life, particularly on a sunny Sunday. The lyrics describe the singer's carefree wanderings, as they stroll along the river and admire the swallows flying on the horizon. The warmth of the air and the vibrant colors of life around them contrast with the mixed emotions the singer feels as they walk around their apartment, caught between two seats like a king on their throne.


There is a sense of nostalgia in the lyrics, as the singer looks back on a time when everything was new and exciting, and they were intoxicated by the vastness of life. They remember a time when sex was not just a trend, but a meaningful experience. However, they also embrace the present moment with gusto, singing and dancing with abandon and enjoying the rainbow of colors around them, even in the rain.


The song's message seems to be one of appreciating the beauty and natural wonder of life, even in its simplest forms. It encourages us to be present in the moment and to find joy in everything that blooms around us, without needing to possess it.


Line by Line Meaning

Die Sonne lacht und ich fühle mich frei,
I feel free under the sun's warmth and light.


Den Fluss entlang, und an den Häusern vorbei - geht mein Blick,
As I walk along the river, I admire the houses and the view.


Und ich sehe wie Schwalben zum Horizont fliegen...
I watch swallows flying towards the horizon.


Die Luft ist warm, und das Leben sieht bunt aus,
The air is warm and filled with colorful life.


Die einen hab'n geh'n mit ihrem Hund raus,
Some people take their dogs out for a walk.


Ich wollt 'nen Text schreiben und bin zuhause geblieben...
I wanted to write a text and stayed home to do so.


Ich geh durch die Wohnung mit gemischten Gefühlen...
I walk through my apartment with mixed feelings.


Besteig meinen Thron, und sitze zwischen den Stühlen...
I sit on my throne, caught between two worlds.


Alles will blüh'n - ohne was davon zu haben...
Everything wants to bloom without wanting anything in return.


Der Himmel ist blau, Leute liegen im Gras,
The sky is blue and people are lying on the grass.


Gruppen und Pärchen, alle hab'n ihren Spass,
Groups and couples are having fun together.


Und die Blumenbeete leuchten, in all ihren Farben...
The flower beds shine in all their colors.


Der Wind ist weich, und die Gedanken sind frei,
The wind is soft and my thoughts are free.


Den Fluss entlang, an Wald und Wiese vorbei - geht mein Blick,
As I walk along the river, I pass by the woods and meadows.


Und ich denke zurück, als für mich alles neu war...
I reminisce about when everything was new for me.


Das Leben war leicht, und wir berauscht von den Weiten,
Life was easy and we were intoxicated by the vastness of it all.


Wir hatten Sex zu allen möglichen Zeiten,
We had sex at all possible times.


Und es ging uns um mehr als nur um das, was grad "in" war...
It was about more than just what was trendy at the time.


So schwing' ich mein Zepter, mit Frühlingsgefühlen...
I wield my scepter with feelings of spring.


Auf meinem Thron, zwischen den Stühlen...
On my throne, caught between two worlds.


Ich lass es regnen, und hab meinen Spass,
I let it rain and have fun.


Und Regenbögen leuchten in all ihren Farben...
Rainbows shine in all their colors.


So sing' ich und tanze, und schwinge mein Zepter...
I sing and dance, wielding my scepter.


Geh auf's Ganze, und steh' wie der letzte Depp da...
I go all out and stand there like a fool.


No, no, no, no...
No, no, no, no...


Lerchen singen und alle hab'n ihren Spass,
Larks are singing and everyone is having fun.




Contributed by Grace I. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions