Discovery
Boa Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

それはたぶん間違いじゃない
恋じゃすべて分かち合えない
Bedに寝転び 君浮かべても
何処か虚しさ 感じてた

ねえ 海沿いの道 窓から 響く波
Zazaza 連れ出してくれたよ
Ah 考える それだけじゃ
Love is no good
You you you 教えてくれた 心
今 揺れ始めてる

いつか待ち合わせた改札
白い息で見た夜明け
二人感じたいろんな音や
そう風景が
ねえ 心を開き 溶け合せてくれる
Zazaza ざわめくこの街も
Ah 君となら 素晴らしい
Sweetest music
I-I-I 少しずつ変わってく もう
愛はすぐそこ
D-I-S-C-O-V-E-R-Y
D-I-S-C-O-V-E-R-Y

ねえ 海沿いの道 窓から 響く波
Zazaza 連れ出してくれたよ
Ah 考える それだけじゃ
Love is no good
You, you, you 教えてくれた 心
今 揺れ始めてる
Zazaza ざわめくこの街も
Ah 君となら 素晴らしい
Sweetest music




I-I-I 少しずつ変わってく もう
愛はすぐそこ

Overall Meaning

The lyrics to Boa's song Discovery describe the feeling of being lost and uncertain in a relationship, but finding hope and excitement in discovering new things with the person you love. The first stanza reflects on the idea that love cannot solve everything and often leaves a sense of emptiness. It then transitions to the chorus where the singer remembers how they were taken to a special place by their loved one, and it made them feel alive and excited. The singer is asking their partner to teach them more about themselves and help them discover what love truly is.


The second stanza speaks of a moment when the two of them met at a train station and watched the sunrise together. They experienced all the different sounds and sights around them, and it made them feel a sense of wonder and happiness. The singer opens up and asks their partner to meld their hearts together and make the world around them come alive. The final chorus ends with the idea that love is just within reach, and if they keep exploring together, they will eventually discover it.


Overall, the song talks about the journey of discovering oneself through the experiences shared with someone special. It conveys the message that love is not easy or perfect, but it is worth exploring and discovering together.


Line by Line Meaning

それはたぶん間違いじゃない
That, maybe, is not a mistake.


恋じゃすべて分かち合えない
Not everything can be shared through love.


Bedに寝転び 君浮かべても
Even lying on the bed, thinking about you,


何処か虚しさ 感じてた
I felt a bit of emptiness.


ねえ 海沿いの道 窓から 響く波
Hey, the waves echoing from the coastal road,


Zazaza 連れ出してくれたよ
Took me away with Zazaza.


Ah 考える それだけじゃ
Ah, just thinking about it.


Love is no good
Love is not enough.


You you you 教えてくれた 心
You, you, you taught me about the heart.


今 揺れ始めてる
Now, it begins to shake.


いつか待ち合わせた改札
The ticket gate where we used to meet someday.


白い息で見た夜明け
The dawn I saw through my white breath.


二人感じたいろんな音や
Various sounds that the two of us felt.


そう風景が
Yes, the scenery did.


ねえ 心を開き 溶け合せてくれる
Hey, open up your heart and let's blend together.


Zazaza ざわめくこの街も
Even this bustling town with Zazaza.


Ah 君となら 素晴らしい
Ah, it's wonderful with you.


Sweetest music
The sweetest music.


I-I-I 少しずつ変わってく もう
I-I-I, it's already changing little by little.


愛はすぐそこ
Love is just right there.


D-I-S-C-O-V-E-R-Y
D-I-S-C-O-V-E-R-Y.




Lyrics © BMG Rights Management
Written by: Natsumi Watanabe, Ken Harada

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

Aly


on Twilight

i love this song sm

More Versions