Early years
Valentín, born Roberto Valentín in Orocovis, Puerto Rico, was taught by his father to play the guitar at a young age. When his mother died in 1947,he went to live with his older sister and was raised in the town of Coamo; there he received his primary education and studied music. When he 11 years old, he participated in a local talent contest with a trio which he had formed. He played the guitar and sang for the trio and they won the first place prize. One of his teachers suggested that he attend the Jose I. Quinton Academy of Music, which he did - here he learned to play the trumpet. [1]
In 1956, Valentín moved with his family to New York City where he attended George Washington High School and continued to take music lessons. In 1958, he went to play for Joe Quijano but, shortly after he joined Willie Rosario, who also came from his same neighborhood and played in his band. [2]
[edit] Musical career
In 1963, Valentín joined Tito Rodriguez (after not being hired by Tito in a recording session because of his age, he was given a chance and was added to his regular band) and traveled twice with Tito's orchestra to Venezuela. He also made musical arrangements for Tito and at times for Charlie Palmieri, Joe Quijano, Willie Rosario, and Ray Barretto. In 1965, he formed his own band and was signed by the Fania Record Label. He recorded "El Mensajero" (The Mensenger) and "Young Man With a Horn". He held his first concert in Puerto Rico during that period of time.[2]
[edit] Recordings
While in Puerto Rico, in 1969, his bass player did not show up. Valentín found someone to play the trumpet and he played the bass. Since then, he has played the bass for his band. He has also played the bass on occasion, for the bands of Willie Rosario, Raphy Leavitt and Vicentico Valdés (he produced one of Valdés' albums, even writing its string arrangements as a personal goal). Valentín was also the musical arranger for the Fania All Stars, and is featured in a live recording of the conglomerate's song "Descarga Fania" (which he also wrote) playing a bass guitar solo.[1]
In 1975, Valentín left Fania and founded his own record label "Bronco Records" and released the recordings of "Va a la Carcel" Vol 1 and Vol 2, recorded "live" at "El Oso Blanco", Puerto Rico's oldest state penitentiary. At the time, Marvin Santiago was the singer on Valentín's band; his biggest hit with Valentín was "Soy Boricua", an ode to Puerto Rican nationality that has since become a patriotic song for the island nation. In 1978, salsa singer Cano Estremera made his singing debut with Valentín's orchestra and recorded various major hits for the band, particularly the Roberto Angleró song "La boda de ella" and "Manuel García".[3]
During the years Valentín has also helped others such as:
· Larry Harlow,
· Ismael Miranda,
· Roberto Roena,
· Cheo Feliciano and
· Celia Cruz.
He also provided backdrop for the Billyván Santiago (Marvin's youngest brother) song "Mata la cucaracha", a sleeper hit in Puerto Rico during the 2002 Christmas season.
[edit] Currently
Bobby Valentin continues to record and play with his band, his latest release being "La Gran Reunion" (The Grand Reunion). In 2004, Bobby Valentin's "En Vivo Desde Bellas Artes" was released in DVD form. In 2006 Bobby Valentin's "El Caiman" can be heard (or played) the video game Scarface. His last disc called "Evolución" was launched in 2008.
[edit] See also
Puerto Rico portal
· List of famous Puerto Ricans
[edit] References
1. ^ a b Musica de Puerto Rico
2. ^ a b Q&A with Booby Valentin
3. ^ Fania
[edit] External links
· Biography, Discography, Photos, Lyrics (SalsaClasica.com)
· Musica de Puerto Rico
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Bobby_Valent%C3%ADn"
Categories: 1941 births | Living people | Puerto Rican musicians | Salsa musicians | People from Orocovis, Puerto Rico | Fania Records artists
Ingratitudes
Bobby Valentin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Tu me llegaste a odiar
En cambio yo a ti te quise
Con todo mi corazón
En cambio yo a ti te quise
Con todo mi corazón.
Falsa mujer hechicera
Que con tu cariño me diste dolor
Cerrar esta herida que tu amor dejó
Falsa mujer hechicera
Que con tu cariño me diste dolor
Nunca podré yo en la vida
Cerrar esta herida que tu amor dejó.
Jamás yo te comprendí
Tu me llegaste a odiar
En cambio yo a ti te quise
Con todo mi corazón
En cambio yo a ti te quise
Coro:
Ingratitudes son, lo que me causa dolor
Ingratitudes son, lo que tu amor me dejó.
Ingratitudes son, lo que tu amor me dejó
Ingratitudes son, lo que tu llevas en tu corazón.
Yo te quise con el alma te quise con devoción
Sin embargo me cambiaste Dolores por un pintor.
~
Coro:
Ingratitudes son.
Tengo el alma destrozada sin compasión.
Cosa buena tu ser tan mala y cambiarme por un pintor.
Eeeeeeh acostarte temprano y pelarme hasta el pantalón.
Dejarme en Nemesio pidiendo pon.
Comerte, comerte, comerte tu solita todo el melón.
The lyrics of Bobby Valentin's song "Ingratitudes" are about unrequited love and betrayal. The singer expresses his love for a woman who eventually comes to hate him, while he remains devoted to her. He refers to her as a "falsa mujer hechicera" (false bewitching woman) who caused him pain with her affection. Despite her ingratitude, the singer is unable to forget her and is left with a wound that her love caused. The chorus of the song repeats the theme of ingratitude causing pain and the singer's inability to forget the woman.
The song is a poignant expression of the pain of unrequited love and betrayal. The singer's emotional depth is evident through the lyrics, as he expresses both his devotion and pain in equal measure. The use of repetition in the chorus emphasizes the theme of ingratitude and the sting of betrayal. The choice of words, such as "falsa mujer hechicera," adds to the emotional intensity of the song.
Line by Line Meaning
Jamás yo te comprendí
I never truly understood you
Tu me llegaste a odiar
You ended up hating me
En cambio yo a ti te quise
Yet I loved you deeply
Con todo mi corazón
With all my heart
Falsa mujer hechicera
False woman who bewitched me
Que con tu cariño me diste dolor
You gave me pain with your supposed love
Nunca podré yo en la vida
I will never be able in my life
Cerrar esta herida que tu amor dejó
To close this wound left by your love
Coro: Ingratitudes son, lo que me causa dolor
Chorus: Ungratefulness is what causes me pain
Ingratitudes son, lo que tu amor me dejó.
Ungratefulness is what your love left me with.
Ingratitudes son, lo que tu llevas en tu corazón.
Ungratefulness is what you carry in your heart.
Yo te quise con el alma te quise con devoción
I loved you with all my soul, I loved you with devotion
Sin embargo me cambiaste Dolores por un pintor.
Yet you swapped me for Dolores, a painter.
Tengo el alma destrozada sin compasión.
I have a soul that's broken without mercy.
Cosa buena tu ser tan mala y cambiarme por un pintor.
It's a great thing for you to be so bad and replace me with a painter.
Eeeeeeh acostarte temprano y pelarme hasta el pantalón.
Eeeeeh, lying down early and stripping down to your pants.
Dejarme en Nemesio pidiendo pon.
Leaving me in Nemesio asking for help.
Comerte, comerte, comerte tu solita todo el melón.
Eating, eating, eating all the melon by yourself.
Writer(s): Curet Alonso Catalino
Contributed by Jake F. Suggest a correction in the comments below.
Gina
on Hay Craneo
Me gusta la melodía Hay craneo quiero la letra