Early years
Valentín, born Roberto Valentín in Orocovis, Puerto Rico, was taught by his father to play the guitar at a young age. When his mother died in 1947,he went to live with his older sister and was raised in the town of Coamo; there he received his primary education and studied music. When he 11 years old, he participated in a local talent contest with a trio which he had formed. He played the guitar and sang for the trio and they won the first place prize. One of his teachers suggested that he attend the Jose I. Quinton Academy of Music, which he did - here he learned to play the trumpet. [1]
In 1956, Valentín moved with his family to New York City where he attended George Washington High School and continued to take music lessons. In 1958, he went to play for Joe Quijano but, shortly after he joined Willie Rosario, who also came from his same neighborhood and played in his band. [2]
[edit] Musical career
In 1963, Valentín joined Tito Rodriguez (after not being hired by Tito in a recording session because of his age, he was given a chance and was added to his regular band) and traveled twice with Tito's orchestra to Venezuela. He also made musical arrangements for Tito and at times for Charlie Palmieri, Joe Quijano, Willie Rosario, and Ray Barretto. In 1965, he formed his own band and was signed by the Fania Record Label. He recorded "El Mensajero" (The Mensenger) and "Young Man With a Horn". He held his first concert in Puerto Rico during that period of time.[2]
[edit] Recordings
While in Puerto Rico, in 1969, his bass player did not show up. Valentín found someone to play the trumpet and he played the bass. Since then, he has played the bass for his band. He has also played the bass on occasion, for the bands of Willie Rosario, Raphy Leavitt and Vicentico Valdés (he produced one of Valdés' albums, even writing its string arrangements as a personal goal). Valentín was also the musical arranger for the Fania All Stars, and is featured in a live recording of the conglomerate's song "Descarga Fania" (which he also wrote) playing a bass guitar solo.[1]
In 1975, Valentín left Fania and founded his own record label "Bronco Records" and released the recordings of "Va a la Carcel" Vol 1 and Vol 2, recorded "live" at "El Oso Blanco", Puerto Rico's oldest state penitentiary. At the time, Marvin Santiago was the singer on Valentín's band; his biggest hit with Valentín was "Soy Boricua", an ode to Puerto Rican nationality that has since become a patriotic song for the island nation. In 1978, salsa singer Cano Estremera made his singing debut with Valentín's orchestra and recorded various major hits for the band, particularly the Roberto Angleró song "La boda de ella" and "Manuel García".[3]
During the years Valentín has also helped others such as:
· Larry Harlow,
· Ismael Miranda,
· Roberto Roena,
· Cheo Feliciano and
· Celia Cruz.
He also provided backdrop for the Billyván Santiago (Marvin's youngest brother) song "Mata la cucaracha", a sleeper hit in Puerto Rico during the 2002 Christmas season.
[edit] Currently
Bobby Valentin continues to record and play with his band, his latest release being "La Gran Reunion" (The Grand Reunion). In 2004, Bobby Valentin's "En Vivo Desde Bellas Artes" was released in DVD form. In 2006 Bobby Valentin's "El Caiman" can be heard (or played) the video game Scarface. His last disc called "Evolución" was launched in 2008.
[edit] See also
Puerto Rico portal
· List of famous Puerto Ricans
[edit] References
1. ^ a b Musica de Puerto Rico
2. ^ a b Q&A with Booby Valentin
3. ^ Fania
[edit] External links
· Biography, Discography, Photos, Lyrics (SalsaClasica.com)
· Musica de Puerto Rico
Retrieved from "http://en.wikipedia.org/wiki/Bobby_Valent%C3%ADn"
Categories: 1941 births | Living people | Puerto Rican musicians | Salsa musicians | People from Orocovis, Puerto Rico | Fania Records artists
Linda Teresa
Bobby Valentin Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Por que me tratas asi, olleme linda Teresa.
Tu me estas dando a entender.
Que mi amor no te interesa.
Eres flor de mi jardín, linda flor de la maleza.
Yo no te puedo entender, que es lo que pasa contigo Teresa.
Tu me estas dando a entender.
Que mi amor no te interesa.
Desde el dia que te vi, por ti perdi la çabeza.
Yo no te puedo entender, dime que que pasa contigo Teresa.
Por que me tratas asi, oyeme linda Teresa.
Tu me estas dando a entender.
Que mi amor no te interesa.
Quiereme, quiéreme, oyeme linda Teresa.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Eres flor de mi jardín, linda flor de la maleza.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Pero yo no se que esta pasando contigo.
Con ese copo que yo tengo y a ti no te interesa.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Oyeme linda Teresa, si me das tu corazón.
Yo voy de ponce hasta rinco, aunque sea e una cabeza.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Quiereme, quiéreme, quiereme, quiéreme, quiéreme, quiéreme, quiereme, como me quiere mi perra.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Eres flor de mi jardín, y estoy perdiendo la cabeza.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Quiereme, quiéreme, quiéreme.
O me tiro a la maleza.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Que chabocha la chebecha, que te chube a la cabecha.
Anda chava, chuve y cheve, que chabocha la chebecha.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Hace tiempo que tengo tremendo coco contigo.
Linda Teresa.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Estoy llorando por me quieras.
Me mandas pa la maleza.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Que no, no, no, no, no, no, no.
No me tire a la maleza.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Pero yo tengo tremendo casco contigo hace tiempo.
Y estoy durmiendo sobre una mesa.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
Me dicen que desde que yo te deje.
Estas levantando pesas.
Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa.
The lyrics to Bobby Valentin's song "Linda Teresa" speak to a man's confusion and frustration over the mixed signals given by a woman named Teresa. He pleads with her to love him and understand his feelings, as he cannot comprehend why she would push him away. The repetition of the phrase "Por que me tratas asi" (Why do you treat me this way) emphasizes the singer's confusion and the depth of his feelings for Teresa.
The comparison of Teresa to a flower in his garden, specifically a "linda flor de la maleza" (beautiful flower of the weeds), highlights the singer's appreciation for her despite her perceived imperfections or rough exterior. The lyrics also include playful and silly phrases such as "Quiereme, hay quiéreme, oyeme linda Teresa" (Love me, there love me, hear me beautiful Teresa) and "Que chabocha la chebecha, que te chube a la cabecha" (What a mess with the hair, let me kiss your head). These phrases add a lightheartedness to the song despite its emotional intensity.
Overall, "Linda Teresa" is a song about love and confusion, with lyrics that highlight the complexity of human emotions and relationships.
Line by Line Meaning
Por que me tratas asi, olleme linda Teresa.
Why do you treat me this way, listen to me beautiful Teresa.
Tu me estas dando a entender.
You are giving me to understand.
Que mi amor no te interesa.
That my love does not interest you.
Eres flor de mi jardín, linda flor de la maleza.
You are the flower of my garden, a beautiful flower among the weeds.
Yo no te puedo entender, que es lo que pasa contigo Teresa.
I cannot understand what is happening with you, Teresa.
Desde el dia que te vi, por ti perdi la çabeza.
Since the day I saw you, I lost my mind for you.
Dime que que pasa contigo Teresa.
Tell me what is going on with you, Teresa.
Quiereme, quiéreme, oyeme linda Teresa.
Love me, love me, listen to me beautiful Teresa.
Pero yo no se que esta pasando contigo.
But I don't know what's happening with you.
Con ese copo que yo tengo y a ti no te interesa.
With the love that I have for you and it does not interest you.
Oyeme linda Teresa, si me das tu corazón.
Listen to me beautiful Teresa, if you give me your heart.
Yo voy de ponce hasta rinco, aunque sea e una cabeza.
I will go from Ponce to Rincon, even if it's on foot.
Quiereme, quiéreme, quiereme, quiéreme, quiéreme, quiéreme, quiereme, como me quiere mi perra.
Love me, love me, love me, love me, love me, love me, love me, as my dog loves me.
O me tiro a la maleza.
Or I'll throw myself in the weeds.
Que chabocha la chebecha, que te chube a la cabecha.
What queen the queen bee, let her kiss your head.
Anda chava, chuve y cheve, que chabocha la chebecha.
Come on girl, drink and party, what queen the queen bee.
Hace tiempo que tengo tremendo coco contigo.
I've had a huge crush on you for a long time.
Estoy llorando por me quieras.
I'm crying because you don't love me.
Me mandas pa la maleza.
You're sending me to the weeds.
Que no, no, no, no, no, no, no.
No, no, no, no, no, no, no.
Pero yo tengo tremendo casco contigo hace tiempo.
But I've been head over heels for you for a long time.
Y estoy durmiendo sobre una mesa.
And I'm sleeping on a table.
Me dicen que desde que yo te deje.
They tell me that since I left you.
Estas levantando pesas.
You've been lifting weights.
Writer(s): ANGLERO ROBERTO
Contributed by Isaac B. Suggest a correction in the comments below.
Gina
on Hay Craneo
Me gusta la melodía Hay craneo quiero la letra