He was born in Pézenas, in the Hérault département of France. A brilliant scholar, he prepared for the entrance exam to the Centrale (engineering school) and Sup-Aero at Montpellier, but was conscripted into the Youth Building Projects in 1942 and sent to Germany in 1943 for compulsory work service. He escaped the same year, and found work as a diver in La Ciotat, a suburb of Marseilles, in 1944.
In 1946, he married Colette Maclaud. They had two children, Ticha (born 1948) and Jacky (1950).
His first published work, Les douze chants d'un imbecile, appeared in 1951. He moved to Paris and opened a fashion and baby clothes shop, still writing and producing plays. Later, he switched to being a fitter of TV aerials and began singing.
In the 1960s, Boby Lapointe started an actor’s career and acted in films by some of the greatest French directors, among which François Truffaut and Claude Sautet.
His fame grew when the actor Bourvil sang Lapointe's song Aragon et Castille in the 1954 film Poisson d'avril. In 1960, film director François Truffaut offered him a part in Tirez sur le Pianiste in which he played Framboise, accompanied by Charles Aznavour on piano. This marked the start of a career that saw Lapointe perform at major venues throughout France. His joyful character led him to build friendships with French stars Anne Sylvestre, Raymond Devos, Jacques Brel and Georges Brassens.
Lapointe was also a mathematician, and developed the bi-bi-binary system (also known as the bibi system) in 1971.
La peinture à l'huile
Boby Lapointe Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
C'est bien diffic'Hawaïle
Mais c'est bien plus beau
Dalida la di a dadi
Que la peinture à l'eau
Ah, aloha
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ça ra bi de ça ra bo
Rien n'est plus beau que la retraite aux flambeaux
Sauf peut-être ma cousine Berthe
Qui s'est fait faire une indéfrisable
Elle est admirable, on en mangerait
Un tout petit peu tout petit tout petit peu
C'est un jeu fac'Hawaïle
On dit deux vers en 'Hawaïle
Et puis l'on termine
Dalida a di a dadi
Par plaisanterie fine
A l'eau de seltz
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ça ra bi de ça ra bo
Rien n'est plus beau que la retraite aux flambeaux
Sauf peut-être ma cousine Berthe
Qui s'est fait faire une indéfrisable
Elle est admirable, on en mangerait
Un tout petit peu tout petit tout petit peu
Les automob'Hawaïle
Dans les rues des f'Hawaïles
C'est moins rigolo
Da li da la di a da do
Que les pédalos à l'eau
Ah! Aloha
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ça ra bi de ça ra bo
Rien n'est plus beau que la retraite aux flambeaux
Sauf peut-être ma cousine Berthe
Qui s'est fait faire une indéfrisable
Elle est admirable, on en mangerait
Un tout petit peu tout petit tout petit peu
Faut pas se faire de b'Hawaïle
C'est bien inut'Hawaïle
Et ça rend morose
Da li da la di a da di
Vaut mieux se faire autre chose
Aloha
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ça ra bi de ça ra bo
Rien n'est plus beau que la retraite aux flambeaux
Sauf peut-être ma cousine Berthe
Qui s'est fait faire une indéfrisable
Elle est admirable, on en mangerait
Un tout petit peu tout petit tout petit peu
Un tout petit peu tout petit petit peu
Un tout petit peu tout petit petit peu
Un tout petit peu tout petit petit peu
En l'Hawaïle
The lyrics of "La peinture à l'Huile" by Boby Lapointe is all about playing with the sound of the French language, mixing French words with Hawaiian-sounding phrases. In the song, the singer is talking about the difference between oil painting and watercolor. He suggests that oil painting is more difficult but more beautiful than watercolor, and then humorously contrasts this with a line from a song by Dalida, saying that Dalida says watercolor is more beautiful. The singer then goes on to play with Hawaiian-sounding phrases and talks about his cousin Berthe, who has gotten an "indéfrisable" (permanent wave) in her hair making it admirable enough to eat a tiny bit. The rest of the song continues to play with Hawaiian-sounding words, and the singer suggests that it's better to do something other than trying to be like Hawaiian culture, as he believes it's better to do something we enjoy.
Overall, "La peinture à l'Huile" is a whimsical and humorous song that showcases Lapointe's quirky sense of humor and word play. The song is a tribute to the Hawaiian culture, and Lapointe playfully combines Hawaiian-sounding phrases with French. He uses the sound of the language to create a playful and light-hearted mood.
Line by Line Meaning
La peinture à l'Hawaïle
Bob Lapointe is referring to a painting technique known as "peinture à l'huile" (oil painting) and making a pun by adding the name of the exotic place "Hawaii" to create "peinture à l'Hawaïle".
C'est bien diffic'Hawaïle
The technique of oil painting is difficult to master, and the wordplay makes it more challenging by adding the exotic location of Hawaii.
Mais c'est bien plus beau
Despite the difficulty of oil painting, Lapointe acknowledges that the result is more beautiful than other painting techniques.
Dalida la di a dadi
Lapointe randomly adds the name "Dalida" and a rhyming phrase "la di a dadi" without any specific meaning to the song.
Que la peinture à l'eau
In contrast to oil painting, Lapointe suggests that watercolor painting is inferior in terms of beauty and quality.
Ah, aloha
Lapointe ends the first verse with the Hawaiian word "aloha", which is commonly used as a greeting or farewell and adds to the exotic and playful nature of the song.
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
This nonsensical phrase is a made-up wordplay that serves no particular meaning to the song's context.
Ça ra bi de ça ra bo
Another nonsensical phrase that sounds funny and adds to the playful nature of the song.
Rien n'est plus beau que la retraite aux flambeaux
Lapointe suggests that nothing is as beautiful as a torchlight parade, which is a festive event where participants march with lit torches at night.
Sauf peut-être ma cousine Berthe
Lapointe refers to his cousin Berthe, who he thinks is even more beautiful than the aforementioned torchlight parade.
Qui s'est fait faire une indéfrisable
Berthe has had her hair chemically treated to make it permanently wave, and Lapointe admires her for her beauty and style.
Elle est admirable, on en mangerait
Lapointe and the listeners are so amazed and smitten with Berthe's beauty that they could eat her up.
Un tout petit peu tout petit tout petit peu
Another phrase suggesting that Lapointe and the listeners are completely smitten with Berthe and cannot get enough of her beauty.
Les automob'Hawaïle
Lapointe references cars or automobiles in Hawaii, another wordplay that doesn't hold any particular meaning to the song's context.
Dans les rues des f'Hawaïles
Lapointe compares the experience of driving cars in the streets of Hawaii to that of France, and suggests that driving in Hawaii is less enjoyable.
C'est moins rigolo
Lapointe finds driving cars in Hawaii less amusing or fun than in France.
Da li da la di a da do
Another nonsensical phrase added to the song without any specific meaning.
Que les pédalos à l'eau
Lapointe suggests that pedaling a boat in water is a more enjoyable experience than driving a car in Hawaii.
Ah! Aloha
Lapointe ends the verse again with the greeting/farewell phrase "Aloha" to add to the playful and exotic nature of the song.
Faut pas se faire de b'Hawaïle
Lapointe advises against making trouble or worry unnecessarily (faire des histoires) in Hawaii, another wordplay that doesn't hold any particular meaning.
C'est bien inut'Hawaïle
Lapointe suggests that creating unnecessary trouble in Hawaii is useless or pointless.
Et ça rend morose
Making trouble or worrying unnecessarily in Hawaii can lead to a feeling of sadness or depression (rendre morose).
Vaut mieux se faire autre chose
It's better to do something else (se faire autre chose) rather than making trouble or worrying unnecessarily in Hawaii.
Aloha
Lapointe ends the song with the Hawaiian greeting/farewell phrase, adding a final touch of exoticism to the playful song.
Lyrics © Warner Chappell Music, Inc.
Written by: Boby Lapointe
Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
ielosubmarine
La peinture à l'hawaïle
C'est bien diffic'hawaïle
Mais c'est bien plus beau
Dalida la di a dadi
Que la peinture à l'eau
Ah ! A lo a
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ça ra bi de ça ra bo
Rien n'est plus beau que la retraite aux flambeaux
Sauf peut-être ma cousine Berthe
Qui s'est fait une indéfrisable
Elle est admirable, on en mangerait
Un tout petit peu tout petit peu tout petit peu
C'est un jeu fac'hawaïle
On fait deux vers en' hawaïle
Et puis l'on termine
Dalida la di a dadi
Par plaisanterie fine
A l'eau d'seltz
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to etc ...
Les automob' hawaïle
Dans les rues def' hawaïle
C'est moins rigolo
Da li da la di a da do
Qu'les pédalos à l'eau
Ah ! A lo a
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to etc....
Faut pas s'faire de b'hawaïle
C'est bien inut' hawaïle
Et ça rend morose
Da li da la di a da di
Vaut mieux se faire aut'chose
Ah ! A lo a
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to etc....
Un tout petit peu tout petit peu
Un tout petit peu tout petit peu
Un tout petit peu tout petit peu
A l'hawaïle
Hmh !
J'ai un cro cod' hawaïle
Qui est très in doc' hawaïle
Il se cache à l'eau
Da li da la di a da di
Comme les cachalots
Ah ! A lo a
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to etc...
Delphine Rebeyrolles
J'adoooore! Décalé à souhait...et chaud à chanter....
Juliette Axelrad
J'adore Bobby Lapointe et lorsque je l'entends sur YouTube, je suis très contente de le réécouter sur YouTube.
Marion Chaabi
Bobby Lapointe j adore il avait beaucoup de talent et qu'elle leçon de bonne humeur on en a besoin en ce moment bravo à lui👍👍👍😷🌹🤗
Uggo BARRUOL
Toujours aussi bien à entendre !
laurent mery
Pas assez de personnes comme BOBY.
Philtre
La chanson de Boby Lapointe est rigolote, Le visuel est sublime. Bravo ! Que de la peinture à l'huile ou acrylique, sauf erreur
Robert Marcou
BOBY ROI DU CALEMBOUR À LPOINTE DES JEUX DE MOTS laid ,Maître chanteur des contrepéteries
Renaud Scuiereb
Robert Marcou Rien d’autre à rajouter tout est dit
ielosubmarine
La peinture à l'hawaïle
C'est bien diffic'hawaïle
Mais c'est bien plus beau
Dalida la di a dadi
Que la peinture à l'eau
Ah ! A lo a
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to
Ça ra bi de ça ra bo
Rien n'est plus beau que la retraite aux flambeaux
Sauf peut-être ma cousine Berthe
Qui s'est fait une indéfrisable
Elle est admirable, on en mangerait
Un tout petit peu tout petit peu tout petit peu
C'est un jeu fac'hawaïle
On fait deux vers en' hawaïle
Et puis l'on termine
Dalida la di a dadi
Par plaisanterie fine
A l'eau d'seltz
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to etc ...
Les automob' hawaïle
Dans les rues def' hawaïle
C'est moins rigolo
Da li da la di a da do
Qu'les pédalos à l'eau
Ah ! A lo a
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to etc....
Faut pas s'faire de b'hawaïle
C'est bien inut' hawaïle
Et ça rend morose
Da li da la di a da di
Vaut mieux se faire aut'chose
Ah ! A lo a
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to etc....
Un tout petit peu tout petit peu
Un tout petit peu tout petit peu
Un tout petit peu tout petit peu
A l'hawaïle
Hmh !
J'ai un cro cod' hawaïle
Qui est très in doc' hawaïle
Il se cache à l'eau
Da li da la di a da di
Comme les cachalots
Ah ! A lo a
Ra pe ti pe ta pe ti pe ti pe to etc...
Pascale MAHIEU
J'adore.