Mentiras
Boikot Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Ahora que vamos despacio
Ahora que vamos despacio
Vamos a contar mentiras tralará
Vamos a contar verdades tralará
Vamos a contar tu vida
Ya no roban al obrero
Ya no hay paro, ya no hay clero
Ya no existe el desalojo
Ningún insumiso preso
Vamos a contar mentiras

Ahora que vamos borrachos
Ahora que vamos pendejos
Vamos a contar verdades tralará (bis)
Si la guerra es injusta
Si la paz no existe nunca
Nos veremos en Croacia tralará
Nos veremos en Chiapas
Nos veremos en tu casa

En la puerta de tu casa
O en el fondo de tu alma
Tu no viste ningún crimen tralará
No escuchaste ningún grito tralará
Gritaré siempre tu nombre

En el parque de mi barrio
He pillado medio gramo
A un madero de Paisano tralará
A un madero de Paisano tralará
Vamos a contar verdades





Y DICE USTED QUE FRANCO HA MUERTO

Overall Meaning

The lyrics of Boikot's song "Mentiras" are a satirical commentary on the current state of society and the lies that people tell themselves and each other. The opening lines, "Ahora que vamos despacio" ("Now that we're going slowly"), suggest that in times of calm and contemplation, people are more likely to engage in dishonesty. The repeated phrase "Vamos a contar mentiras tralará" ("Let's tell lies tralara") underscores the theme of untruthfulness.


The lyrics then pivot to a series of absurdist statements that highlight the ways in which the world is far from perfect. The lines "Ya no roban al obrero" ("They don't steal from the worker anymore") and "Ya no hay paro, ya no hay clero" ("There's no unemployment or clergy anymore") are sarcastic nods to the ongoing issues of economic inequality and the power of organized religion. When the singer declares "Vamos a contar verdades" ("Let's tell the truth"), the song takes on a slightly more serious tone as the lyrics turn to themes of war, injustice, and oppression.


Line by Line Meaning

Ahora que vamos despacio
Now that we are moving slowly


Ahora que vamos despacio
Now that we are moving slowly


Vamos a contar mentiras tralará
Let's tell lies, tralalá


Vamos a contar verdades tralará
Let's tell the truth, tralalá


Vamos a contar tu vida
Let's tell your life story


Ya no roban al obrero
Workers are no longer being robbed


Ya no hay paro, ya no hay clero
There is no more unemployment, no more clergy


Ya no existe el desalojo
Evictions no longer happen


Ningún insumiso preso
No conscientious objectors are imprisoned


Vamos a contar mentiras
Let's tell lies


Ahora que vamos borrachos
Now that we are drunk


Ahora que vamos pendejos
Now that we are foolish


Vamos a contar verdades tralará (bis)
Let's tell the truth, tralalá (repeat)


Si la guerra es injusta
If the war is unjust


Si la paz no existe nunca
If peace never exists


Nos veremos en Croacia tralará
We'll meet in Croatia, tralalá


Nos veremos en Chiapas
We'll meet in Chiapas


Nos veremos en tu casa
We'll meet at your house


En la puerta de tu casa
At your doorstep


O en el fondo de tu alma
Or in the depths of your soul


Tu no viste ningún crimen tralará
You didn't see any crimes, tralalá


No escuchaste ningún grito tralará
You didn't hear any screams, tralalá


Gritaré siempre tu nombre
I will always shout your name


En el parque de mi barrio
In the park of my neighborhood


He pillado medio gramo
I've caught half a gram


A un madero de Paisano tralará
To a policeman of the same ancestry, tralalá


A un madero de Paisano tralará
To a policeman of the same ancestry, tralalá


Vamos a contar verdades
Let's tell the truth


Y DICE USTED QUE FRANCO HA MUERTO
And you say that Franco is dead




Contributed by Lily R. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions