1) Boikot is a Spanish… Read Full Bio ↴There are at least 2 groups under name Boikot
1) Boikot is a Spanish left-wing punk/rock group.
The group started in 1987 singing in bars and private locals. After doing a pair of adjustments in the formation of the group they recorded two albums with the label Barrabas. They were themselves doing acquaintances playing in Madrid, until in the year 1995 they break with the seal Barrabás and they decide to start their own production business BKT. They launched two disks more, Cría Cuervos and Tu Condena, and they played in diverse festivals of rock as Festimad or Metaliko Rock. After this they decided to do a trilogy called La Ruta del Ché, that would be composed of three disks that count the history of Che Guevara and engravings while they were on tour in some countries as in Cuba, Mexico, or Argentina.
2) Polish punk-hard core group, sometimes spelled BOiKOT (in capital letters with small "i") that released few cassettes in early '90. Titles: "Stany odmiennosci", "Przeminal juz raj na ziemi"
No Escuchar
Boikot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Que me enseño como aguanta un pueblo
Su riqueza es la cultura
¡Libertad es lo que pide el pueblo!
Podrán callar algunas voces
Y no escuchar la de su pueblo
Comprendí su protesta
¡América latina siempre guerrillera!
¡Grita que oigamos tu voz!
Que si tengo que huir ya de aquí
Mi tierra, tu tierra
Tu sol mi frontera
Y no lejos de aquí
Cuantas noches de violencia
Cuantos días de inocencia
En esta tierra no hay ningún dueño
Cuantas noches de violencia
Cuantos días vas a perdonar
La tradición la marca un pueblo
Y la traición te la da un gobierno
Los militares okuparon
Esas tierras no son de ellos
Podrán callar algunas voces
Y no escuchar la de su pueblo
La libertad se gana a pulso
¡México bronco lucha guerrillero!
Grita que oigamos tu voz
The lyrics of "No Escuchar" by Boikot express a strong message of protest and rebellion against the government and military occupation in Latin America. The singer starts by shouting out for the land that taught him how a people endures, and emphasizes that the wealth of the nation is in its culture. The people are asking for freedom, and even if some voices are silenced, the singer understands their protest. The Latin American people have always been fighters, and they will not stop until they are heard. The chorus emphasizes that the people need to scream out their message for their voice to be heard.
The singer then describes how he would need to flee his country, but he will always keep his land and his border, as it's not far from where he is. The singer has seen many nights of violence and days of innocence in his country, and it is time to question who is responsible for all that. The traditions of the people are the ones that mark their culture, but it is the governments that are betraying them by occupying their lands. However, the people have the power to fight back and gain their freedom.
Line by Line Meaning
Gritaré por una tierra
I will shout for a land
Que me enseño como aguanta un pueblo
That taught me how a town endures
Su riqueza es la cultura
Their richness is their culture
¡Libertad es lo que pide el pueblo!
Freedom is what the people demand!
Podrán callar algunas voces
They can silence some voices
Y no escuchar la de su pueblo
And not listen to their own people
Comprendí su protesta
I understand their protest
¡América latina siempre guerrillera!
Latin America is always a fighter!
¡Grita que oigamos tu voz!
Shout so we can hear your voice!
Que si tengo que huir ya de aquí
If I have to run away from here
Mi tierra, tu tierra
My land, your land
Tu sol mi frontera
Your sun, my border
Y no lejos de aquí
And not far from here
Cuantas noches de violencia
How many nights of violence
Cuantos días de inocencia
How many days of innocence
En esta tierra no hay ningún dueño
There is no owner of this land
Cuantas noches de violencia
How many nights of violence
Cuantos días vas a perdonar
How many days will you forgive
La tradición la marca un pueblo
The tradition is marked by a people
Y la traición te la da un gobierno
And the betrayal comes from the government
Los militares okuparon
The military occupied
Esas tierras no son de ellos
Those lands do not belong to them
Podrán callar algunas voces
They can silence some voices
Y no escuchar la de su pueblo
And not listen to their own people
La libertad se gana a pulso
Freedom is earned through hard work
¡México bronco lucha guerrillero!
Rough Mexico fights like a guerrilla!
Grita que oigamos tu voz
Shout so we can hear your voice
Contributed by Brody W. Suggest a correction in the comments below.
maestrozura
super tema lleno de emocion
Charly Fernández
Temazo,gracias por subirlo.
Pablo Palacios Ramos
Gran Tema