1) Boikot is a Spanish… Read Full Bio ↴There are at least 2 groups under name Boikot
1) Boikot is a Spanish left-wing punk/rock group.
The group started in 1987 singing in bars and private locals. After doing a pair of adjustments in the formation of the group they recorded two albums with the label Barrabas. They were themselves doing acquaintances playing in Madrid, until in the year 1995 they break with the seal Barrabás and they decide to start their own production business BKT. They launched two disks more, Cría Cuervos and Tu Condena, and they played in diverse festivals of rock as Festimad or Metaliko Rock. After this they decided to do a trilogy called La Ruta del Ché, that would be composed of three disks that count the history of Che Guevara and engravings while they were on tour in some countries as in Cuba, Mexico, or Argentina.
2) Polish punk-hard core group, sometimes spelled BOiKOT (in capital letters with small "i") that released few cassettes in early '90. Titles: "Stany odmiennosci", "Przeminal juz raj na ziemi"
Que No Nos Vengan a Engañar
Boikot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Soltaremos primero a los justos. (?)
Debemos quitarnos el rastre,
A la deriva viajaremos confusos,
Aprenderemos a navegar,
Buscaremos nuevos rumbos,
Se acabaron las promesas
Del director de orquesta de este mundo.
Sabemos lo que duele
Dejarse engañar,
Es demasiado alto el precio de la libertad.
Pero tenemos claro a donde queremos llegar.
En este colorido jardín
No dejaron de sembrar ignorancia,
Las flores están marchitas,
Hay luz que sola se apaga.
Tenemos que volver a afrontar,
Nuevas cosas y esperanzas.
No podemos caminar hacia atrás,
Mucho menos caer en su trampa.
Sabemos lo que duele
Dejarse engañar,
Es demasiado alto el precio de la libertad.
Pero tenemos claro a donde queremos llegar.
Sabemos lo que cuesta alcanzar
Vivir entre la libertad,
Pero tenemos claro, hay qué luchar,
Que no nos vengan a engañar.
Sabemos lo que cuesta alcanzar
Vivir entre la libertad,
Pero tenemos claro, hay qué luchar,
QUE NO NOS VENGAN A ENGAÑAR...
The lyrics to Boikot's song "Que No Nos Vengan a Engañar" express a desire for liberation and a rejection of deceit and manipulation. The song begins with the line "If we want to free ourselves, we will first let go of the righteous." This line suggests that in order to achieve true freedom, one must release any preconceived notions of what is morally right or just.
The lyrics continue by emphasizing the need to rid oneself of societal expectations and to navigate through life without a clear path. The line "We must remove the trace, we will travel confused, learning to navigate, searching for new directions" speaks to the idea of breaking free from the constraints and expectations of society, and allowing oneself to explore new possibilities and paths.
The song then denounces broken promises and the influence of those in power. The line "The promises of the orchestra conductor of this world are over" suggests a disillusionment with authority figures and a recognition of their empty words and false guidance.
The chorus highlights the pain of being deceived and the high price of true freedom. However, despite the challenges, the lyrics convey a determination to reach a desired destination and not be swayed by deceitful tactics. The lines "We know what it hurts to be deceived, the price of freedom is too high. But we know where we want to go" reinforce the idea that although the journey may be difficult, there is a clear vision of where they want to end up.
Overall, the song conveys a message of resistance against manipulation, a call for self-discovery and exploration, and a determination to fight for true freedom.
Line by Line Meaning
Si queremos liberarnos,
If we want to free ourselves,
Soltaremos primero a los justos.
We will release the righteous first.
Debemos quitarnos el rastre,
We must remove the trace,
A la deriva viajaremos confusos,
Drifting, we will travel confused,
Aprenderemos a navegar,
We will learn to navigate,
Buscaremos nuevos rumbos,
We will seek new directions,
Se acabaron las promesas
The promises are over
Del director de orquesta de este mundo.
From the conductor of this world.
Sabemos lo que duele
We know the pain
Dejarse engañar,
Of being deceived,
Es demasiado alto el precio de la libertad.
The price of freedom is too high.
Pero tenemos claro a donde queremos llegar.
But we are clear about where we want to go.
En este colorido jardín
In this colorful garden
No dejaron de sembrar ignorancia,
They did not stop sowing ignorance,
Las flores están marchitas,
The flowers are withered,
Hay luz que sola se apaga.
There is light that goes out on its own.
Tenemos que volver a afrontar,
We have to confront again,
Nuevas cosas y esperanzas.
New things and hopes.
No podemos caminar hacia atrás,
We cannot walk backwards,
Mucho menos caer en su trampa.
Much less fall into their trap.
Sabemos lo que duele
We know the pain
Dejarse engañar,
Of being deceived,
Es demasiado alto el precio de la libertad.
The price of freedom is too high.
Pero tenemos claro a donde queremos llegar.
But we are clear about where we want to go.
Sabemos lo que cuesta alcanzar
We know the cost of achieving
Vivir entre la libertad,
Living among freedom,
Pero tenemos claro, hay qué luchar,
But we are clear, we must fight,
Que no nos vengan a engañar.
That they do not come to deceive us.
Sabemos lo que cuesta alcanzar
We know the cost of achieving
Vivir entre la libertad,
Living among freedom,
Pero tenemos claro, hay qué luchar,
But we are clear, we must fight,
QUE NO NOS VENGAN A ENGAÑAR...
THAT THEY DO NOT COME TO DECEIVE US...
Writer(s): Cabano Juan Gonzalez, Alberto Pla Cordero, Constantino Manuel Vazquez Fernandez, Juan Carlos De La Fuente Zapata
Contributed by Dylan H. Suggest a correction in the comments below.