1) Boikot is a Spanish… Read Full Bio ↴There are at least 2 groups under name Boikot
1) Boikot is a Spanish left-wing punk/rock group.
The group started in 1987 singing in bars and private locals. After doing a pair of adjustments in the formation of the group they recorded two albums with the label Barrabas. They were themselves doing acquaintances playing in Madrid, until in the year 1995 they break with the seal Barrabás and they decide to start their own production business BKT. They launched two disks more, Cría Cuervos and Tu Condena, and they played in diverse festivals of rock as Festimad or Metaliko Rock. After this they decided to do a trilogy called La Ruta del Ché, that would be composed of three disks that count the history of Che Guevara and engravings while they were on tour in some countries as in Cuba, Mexico, or Argentina.
2) Polish punk-hard core group, sometimes spelled BOiKOT (in capital letters with small "i") that released few cassettes in early '90. Titles: "Stany odmiennosci", "Przeminal juz raj na ziemi"
Sola
Boikot Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Se despierta en la alcoba
Llega muy trempano
A las tiendas de moda
Y se adorna tras el cristal
Para lucir, su ansiedad...
Despistada dama
Con acciones en banca
Tiene buena planta
Y se acerca sin vacilar
Es uno mas para embaucar
Es uno mas...
Con las gafas negras
Recorre las calles
Elegante nata
Y viste con detalle
Y te mira por el altar
Como a uno mas...
No, no, no...
No, no, no...
Pero es triste estar sola
Y no ver mas que el rincón
Pero es triste estar sola
Y esperar en el salón
Fiestas de vapores
Con sonrisas huecas
Alguien en la barra
La desnuda con muecas
Feroz deseo de soledad...
Los vampiros vuelan
Detrás de la puerta
Con el talonario
Y una buena oferta
Y otro holding por negociar
Insolidaria voracidad...
Un amante zorro
Siempre la consuela
Mientras su marido
Por su cuerpo vela
Y esta sola al despertar
Como una más...
The song "Sola" by Boikot tells the story of a woman who wakes up alone and spends her day seeking validation through material possessions and fleeting relationships. She goes to trendy stores to adorn herself with fashionable items and catches the attention of a young man who is just another one to deceive. She walks the streets with black sunglasses, appearing elegant and sophisticated, but ultimately feeling empty inside. She attends parties with fake smiles and is objectified by men who see her as nothing more than a commodity. Even her husband neglects her, leaving her feeling alone and unfulfilled.
The lyrics critique the shallow values of consumer society and the way it can leave people feeling empty and disconnected. The woman in the song is trapped in a cycle of seeking external validation and attention, but she only feels lonelier and more isolated as a result. The repetition of "No, no, no..." emphasizes the despair and hopelessness that she feels, while the final lines suggest that there are many others like her, trapped in the same cycle of unfulfilling relationships and superficial values.
Line by Line Meaning
Sola con su almohada
Alone in her bed with only her pillow for comfort
Se despierta en la alcoba
She wakes up in her bedroom
Llega muy trempano a las tiendas de moda
She arrives very early to the fashion stores
Y se adorna tras el cristal para lucir, su ansiedad...
She adorns herself behind the display window to show off her anxiety
Despistada dama con acciones en banca
A distracted woman with stocks in the bank
Aquel chico joven tiene buena planta
That young boy has good looks
Y se acerca sin vacilar es uno mas para embaucar, es uno mas...
And he approaches without hesitation, one more to deceive, one more...
Con las gafas negras recorre las calles
She walks the streets with dark glasses on
Elegante nata y viste con detalle
She is elegance personified and dresses with great attention to detail
Y te mira por el altar como a uno mas...
And she looks at you like just another one...
No, no, no...
No, no, no...
No, no, no...
No, no, no...
Pero es triste estar sola y no ver mas que el rincón
But it's sad to be alone and stare at nothing but the corner
Pero es triste estar sola y esperar en el salón
But it's sad to be alone and wait in the living room
Fiestas de vapores con sonrisas huecas
Parties full of vapors and empty smiles
Alguien en la barra la desnuda con muecas
Someone at the bar undresses her with sneers
Feroz deseo de soledad...
A ferocious desire for solitude...
Los vampiros vuelan detrás de la puerta
The vampires fly behind the door
Con el talonario y una buena oferta
With a checkbook and a good offer
Y otro holding por negociar, insolidaria voracidad...
And another holding company to negotiate, insatiable greed...
Un amante zorro siempre la consuela
A cunning lover always consoles her
Mientras su marido por su cuerpo vela
While her husband watches over her body
Y esta sola al despertar como una más...
And she wakes up alone like anyone else...
Contributed by Liam C. Suggest a correction in the comments below.