Sunrise
Boku no Lyric no Bouyomi Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

やるせない思いが 全てを覆ってしまえば
逃げ場を無くして 慣れきった loneliness
空っぽの everyday いつまでも tolerate everything
取り残されていた いつの間にか

乾いた日々を彩る色
朝が来てる からまた笑う
隠れた星の裏側で踊り出す

無くしたものを見つける色
朝が来たら照らす sunrise
光りに包まれたままで踊り出す

昨日の失敗 一昨日の失態 いつだって頭のなか渦巻いてる
重ねたミスがつけた傷が 今の自分を突き刺して笑ってる
回ってく世界のその中で 変わってく街その裏側で
いつまでかわらない my life 誰かの代替として生きる毎日を
肯定できたなら good day 想定とは違った feeling
生きる意味に囚われた we are でも目を覚ませばまた始まる new day

乾いた日々を彩る色
朝が来てる からまた笑う
隠れた星の裏側で踊り出す

無くしたものを見つける色
朝が来たら照らす sunrise
光りに包まれたままで踊り出す

柔らかな光に包まれて起きる 変われた気がした new day
半透明に染まってく日常 何度目の革命の宣言
Singin', singin', singing
ホラまた変わったあの日の believe
いつからだって いつまでだって 淀んだ流れは澄みきらないよ
小さな決意はグラリ傾いた 誤魔化して欺いた自分が
根無し草に注ぐ太陽に 溶かされて優しく消えてった から

乾いた日々を彩る色
朝が来てる からまた笑う
隠れた星の裏側で踊り出す

無くしたものを見つける色
朝が来たら照らす sunrise
光に包まれたままで踊り出す

きっとぼくらはずっと 浴びて生きるよ光を
プラスとマイナス かかってるバイアス
だからまた食い違いで争ってく日々
意味のないことで笑って泣いて 終わってく killin' 生きる意味
見つけたから歩き出す ここから始まってく sunrise glorious

乾いた日々を彩る色
朝が来てる からまた笑う
隠れた星の裏側で踊り出す

無くしたものを見つける色
朝が来たら照らす sunrise
光りに包まれたままで踊り出す

乾いた日々を彩る色





無くしたものを見つける色

Overall Meaning

The lyrics of "Sunrise" by Boku no Lyric no Bouyomi can be interpreted as a reflection on the struggles and challenges of life, as well as the power of finding hope and positivity amidst darkness.


The first verse describes the overwhelming feeling of loneliness and emptiness that can occur when one's troubles and negative emotions consume them. It implies a sense of being trapped with no escape. However, it also hints at the idea that these feelings may have been unrecognized until they are suddenly left behind, suggesting a gradual change in perspective.


The chorus speaks of the colors that brighten up the dry and monotonous days, representing the moments of joy and happiness that come with the arrival of each new day. It emphasizes the ability to find what has been lost and the power of the sunrise to illuminate and transform.


The second verse acknowledges past failures and mistakes that tend to linger in one's mind. The repetition of these negative thoughts can inflict wounds on one's current self, yet there is a sense of laughter or acceptance in the face of this realization. The lyrics then delve into the transformative nature of the world and the city, where change is constant but one's own life remains seemingly stagnant. The desire to affirm one's existence and break free from the perceived limitations of living as a substitute for someone else is expressed.


The bridge suggests a new day has come, a feeling of being enveloped in a gentle light, symbolizing personal growth and change. The reference to singing signifies a defiance of societal expectations and a proclamation of belief in oneself. It suggests that even though the flow of life may sometimes become stagnant and insecurities may arise, small decisions can cause a shift. The lyrics depict the self-deception and self-doubt that can hinder personal growth, but with the melting away of these barriers, a new sense of kindness and positivity emerges.


Overall, the song represents a journey of self-discovery and finding meaning in life despite the struggles, showcased through the metaphorical significance of the sunrise. It encourages embracing change, finding hope in the small things, and acknowledging one's own worth and potential.


Line by Line Meaning

やるせない思いが 全てを覆ってしまえば
When overwhelming feelings of helplessness cover everything


逃げ場を無くして 慣れきった loneliness
With no escape, I'm trapped in familiar loneliness


空っぽの everyday いつまでも tolerate everything
Endlessly tolerating the emptiness of everyday life


取り残されていた いつの間にか
Unconsciously left behind


乾いた日々を彩る色
Colors that illuminate the dry days


朝が来てる からまた笑う
Another day dawns, so I smile again


隠れた星の裏側で踊り出す
Start dancing on the hidden side of the stars


無くしたものを見つける色
Colors that find what has been lost


朝が来たら照らす sunrise
The sunrise that illuminates when morning comes


光りに包まれたままで踊り出す
Continue dancing while enveloped in light


昨日の失敗 一昨日の失態 いつだって頭のなか渦巻いてる
Yesterday's failures, the day before yesterday's mistakes, always swirling in my head


重ねたミスがつけた傷が 今の自分を突き刺して笑ってる
The wounds caused by repeated mistakes stab at me and mockingly laugh at my current self


回ってく世界のその中で 変わってく街その裏側で
In the revolving world, on the changing streets and their hidden side


いつまでかわらない my life 誰かの代替として生きる毎日を
My life that won't change for who knows how long, living every day as someone's substitute


肯定できたなら good day 想定とは違った feeling
If I could affirm it, it would be a good day, a feeling different from what was expected


生きる意味に囚われた we are でも目を覚ませばまた始まる new day
Imprisoned by the meaning of life, we are, but when we wake up, a new day begins


柔らかな光に包まれて起きる 変われた気がした new day
Waking up wrapped in gentle light, I felt like I could change, a new day


半透明に染まってく日常 何度目の革命の宣言
The daily life gradually becoming transparent, the umpteenth declaration of revolution


Singin', singin', singing
Singin', singin', singing


ホラまた変わったあの日の believe
Hey, the belief from that day when things changed again


いつからだって いつまでだって 淀んだ流れは澄みきらないよ
No matter when, no matter how long, the stagnant flow won't become clear


小さな決意はグラリ傾いた 誤魔化して欺いた自分が
My small determination wavered, the self that deceived and fooled others


根無し草に注ぐ太陽に 溶かされて優しく消えてった から
Melted and gently disappeared into the sun pouring on the rootless weeds


きっとぼくらはずっと 浴びて生きるよ光を
Surely, we will always bathe in and live by the light


プラスとマイナス かかってるバイアス
Bias influenced by positives and negatives


だからまた食い違いで争ってく日々
So we keep fighting each other over differences every day


意味のないことで笑って泣いて 終わってく killin' 生きる意味
Laughing and crying over meaningless things, the killing of the meaning of life that comes to an end


見つけたから歩き出す ここから始まってく sunrise glorious
Because I found it, I start walking from here, the glorious sunrise that begins


乾いた日々を彩る色
Colors that illuminate the dry days


無くしたものを見つける色
Colors that find what has been lost




Lyrics © O/B/O APRA AMCOS
Written by: Beats The Shiro, lyric no bouyomi Bokuno

Lyrics Licensed & Provided by LyricFind
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Most interesting comment from YouTube:

@user-bp5ln8gz3l

一作目
居場所がなかった自分が居場所を手にいれるには、自分(主観)を殺すしかなかった。

二作目
しかし、他人にそれをあばかれ、作り上げた自分(客観)を壊され、ひとりぼっちになって自分だけで生きる

三作目
大人になって、自分の居場所がみつかり、大事なのは両方(主観と客観)だと気付く。今思えば、昔から、主観と客観は別物ではなく、いつも一緒で、それを無理やり引き裂いていただけだった。
そして、主観と客観どちらも受け入れることで、探していた本当の自分がやっと見つかった。

他の方のコメントを読んだりしたことも参考に解釈しました



All comments from YouTube:

@sekigaisen839

これを聴いて涙が流れる感性は絶対に無くしたくない

@mi-ma5091

途中の吉村界人くんのセリフキュン死にした

@user-jo6bt6ox2c

お前のそーゆーとこすっげぇ好き
ってとこ惚れるわ

@user-ge3np6wg8l

これが1番好き
爽やかさが苦しくて泣きそうになる

@user-yg1hx4cd5e

もう池田エライザ有名になったから思うけど、この人選ヤバイよな
世界のエライザファンぼくりり聴いてくれ…

@user-kq4cn9zg2k

あうべと
このmvから池田エライザさん知れたのでぼくりり(たなか)さんには本当に感謝してます🙏

@user-ps2xs1cl3h

エライザ MVって調べたら出てきたから今見てる

@livingdead9075

ってかぼくりりさんのMVのコメント欄
圧倒的に平和で嬉しい
優しい人ばっか

@saaaaa.8454

ほんとそれですよね

@user-gi1ed3fm4t

ですね

More Comments

More Versions