Bonde has been used in various media after being signed to the British label Domino Records: Solta O Frango is heard in a worldwide campaign for the cellphone company Nokia, and the same track was used in another commercial for the hit series Ugly Betty on Channel 4 in the UK.
Web sites
Facebook: Bonde do Rolê.
Wikipedia: English and Portuguese.
James Bonde
Bonde Do Rolê Lyrics
Jump to: Overall Meaning ↴ Line by Line Meaning ↴
Vai pra onde?
Eu não sei
O seu Charlie lá de longe
Já sacou que tu é gay
A rainha demitiu
Desistiu dos seus serviços
Quando ela descobriu
(Arriba, arriba)
James Bond é uma biba
(Tatu, tatu)
James Bond dá o cú
(Ôla, ôla)
James Bond chupa rola
(Saci, Saci, Saci)
James Bond travesti
(Arriba, arriba)
James Bond é uma biba
(Tatu, tatu)
James Bond dá o cú
(Ôla, ôla)
James Bond chupa rola
(Saci, Saci, Saci)
James Bond travesti
James Bond pega o bonde
Vai pra onde?
Eu não sei
O seu Charlie lá de longe
Já sacou que tu é gay
Tua pistola é tão fajuta
Nem geléia ela fura
O seu sonho era ser puta
No Brasil, na Rua Augusta
(Arriba, arriba)
(Tatu, tatu)
(ôla, ôla)
(Saci, saci, saci)
James Bond travesti!
The song "James Bonde" by Bonde do Rolê is a humorous commentary on the famous character James Bond, who is often portrayed as the epitome of masculinity and charm. However, the lyrics reveal a different side of James Bond, suggesting that he may be gay, a cross-dresser, and not quite as tough as he appears. The chorus repeats the phrase "James Bond é uma biba" which translates to "James Bond is a faggot" in English.
The first verse suggests that James Bond is taking a ride on a bus or train, but it's unclear where he is going. The second line asks the listener if they know where he's headed, but the response is "I don't know". The mention of "Charlie" is a reference to a popular Brazilian film character who was known for his flamboyant dress and mannerisms. The line "Já sacou que tu é gay" implies that Charlie has realized that James Bond is gay as well.
The second verse reveals that James Bond has been fired by the queen for wearing fake eyelashes. His gun is also described as fake and useless. The reference to the Rua Augusta in Brazil is a well-known street in Sao Paulo that is famous for its avant-garde and LGBTQ-friendly scene.
Overall, the song is a humorous take on the concept of masculinity and how it is portrayed in popular culture. The lyrics play with gender norms and stereotypes to create a unique and entertaining song.
Line by Line Meaning
James Bond pega o bonde
James Bond catches the bus
Vai pra onde?
Where is he going?
Eu não sei
I don't know
O seu Charlie lá de longe
Your friend Charlie from afar
Já sacou que tu é gay
Already figured out that you're gay
A rainha demitiu
The queen fired him
Desistiu dos seus serviços
Gave up his services
Quando ela descobriu
When she found out
Que o teu cílio era postiço
That your eyelash was fake
(Arriba, arriba)
Up, up
James Bond é uma biba
James Bond is a queer
(Tatu, tatu)
(usually used to mimic the sound of drums)
James Bond dá o cú
James Bond takes it up the ass
(Ôla, ôla)
(usually used to cheer)
James Bond chupa rola
James Bond sucks dick
(Saci, Saci, Saci)
(a reference to a Brazilian folklore character)
James Bond travesti
James Bond is a transvestite
Tua pistola é tão fajuta
Your gun is so fake
Nem geléia ela fura
It can't even pierce jam
O seu sonho era ser puta
His dream was to be a whore
No Brasil, na Rua Augusta
In Brazil, on Augusta street
Contributed by Jake D. Suggest a correction in the comments below.
NantesdeAbreu
Tem que ser a música de abertura do novo 007.
Praticamente profético.
Sander Sovrlic
Deezer and Spotify don’t have this gem lol
Had to come to YT to hear it!
Michael Mika665
Amoooo caralho alguém 2019
Silvio Costa
2020
Pablo Oliveira
2021
Rafa Gonçalves
2022
Kauê Agra
2023
patricia de barros
🛸💪👽✌️🛸
patricia de barros
🧐👽🛸
patricia de barros
😂😂🤣🤣🤣✌️✌️✌️👽🛸