flowers
Boostee Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

On and on and on and on
On and on and on and on
Je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, on ne sera plus jamais seuls
(On and on and on and on)
Je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, on ne sera plus jamais seuls
(On and on and on and on)
Accroupi à pleurer dans un coin de mon appartement,
Je rêve de retrouver le bonheur que j'avais auparavant.
J'ai beau réaliser que ma nouvelle pièce est cool,
Je commence déjà à m'étouffer dans ce dix mètres carré.
Diplômé, indépendantisé, je ramène des copines coquines, mais je ne fais que tiser.
Han, non je ne veux pas être trentenaire,
Je rêvais d'une indépendance, mais là j'en tremble.
'cause I don't wanna be alone,
I just wanna go back home.
Everytime I hear that song, I feel alone.
Watch these people look so happy all around...
My friends are gone, I'm all alone,
On and on and on and on and on...
Feel alone like
(Oh oh oh...)
Je me balade dans les rues de ma ville,
Je tape dans les canettes vides, ça me fait bader, tout le monde est speed,
Je me sens tellement inutile.
Ha! Franchement, faut changer d'attitude,
Pas un seul employeur ne s'intéresse à mes aptitudes.
Prisonnier et déshumanisé, j'ai cru pouvoir tout gagner mais je ne sais pas miser.
Han, non, j'ai pas une vie de roi, mais
Pourtant mes parents pensent que j'accumule les victoires.
'cause I don't wanna be alone,
I just wanna go back home.
Everytime I hear that song, I feel alone.
Watch these people look so happy all around...
My friends are gone, I'm all alone,
On and on and on and on...
Feel alone like
(Oh oh oh...)
Feel alone like
(Oh oh oh...)
Je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, on ne sera plus jamais seuls, ouais
(On and on and on and on)
Je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, même si nos vies sont casse-gueule
(On and on and on and on)
Je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, on ne sera plus jamais seuls, ouais
(On and on and on and on)
Yeah, et je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, même si nos vies sont casse-gueule
(On and on and on and on)
Watch these people look so happy all around...
My friends are gone, I'm all alone,
On and on and on and on and on and on and on...




Feel alone like
(Oh oh oh...)

Overall Meaning

The song "Flowers" by Boostee is a touching and emotional piece that addresses the feeling of loneliness and the longing for companionship. The song starts with the chorus that is repeated throughout it. The repetition of the line "On and on and on and on" amplifies the sense of monotony and frustration in the emptiness that the singer is experiencing. The singer then talks about being in their apartment, crying and dreaming of regaining the happiness they once had. The singer is reminiscing on a time that was better and more fulfilling. They then go on to express their current situation of being independent and bringing home lovers but remaining unfulfilled. They express the disappointment of not having a purpose and not being able to find work that appreciates their skillset. The light at the end of the tunnel comes in the form of friendship and companionship. The singer repeats, "Je ne serai plus jamais seul" ("I'll never be alone again"), reassuring themselves that they will not be alone again.


The song is an incredibly emotional journey through a person's life, and it's evident that this is Boostee's personal story. It's a story of loneliness, depression, and the longing for companionship. Boostee is asking for people to help each other and reach out when they're feeling alone. The song touches on the universality of human emotion, and it reminds us that companionship is something that we all crave.


Line by Line Meaning

On and on and on and on
The feeling of being stuck in a cycle and unable to break free from it.


Je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, on ne sera plus jamais seuls
The desire for companionship and the belief that one will never be alone again.


Accroupi à pleurer dans un coin de mon appartement,
Feeling sad and alone, crying in a corner of one's apartment.


Je rêve de retrouver le bonheur que j'avais auparavant.
Longing to regain the happiness that was once present in one's life.


J'ai beau réaliser que ma nouvelle pièce est cool,
Despite acknowledging that one's new living space is nice,


Je commence déjà à m'étouffer dans ce dix mètres carré.
Feeling trapped and suffocated in a small living space.


Diplômé, indépendantisé, je ramène des copines coquines, mais je ne fais que tiser.
Despite having a degree and being independent, one only drinks and brings home sexual partners.


Han, non je ne veux pas être trentenaire,
Not wanting to turn thirty and feeling like time is running out.


Je rêvais d'une indépendance, mais là j'en tremble.
Feeling scared and overwhelmed by the independence that one once dreamed of having.


'cause I don't wanna be alone,
Expressing the desire to avoid loneliness.


I just wanna go back home.
Longing to return to a place where one felt comfortable and safe.


Everytime I hear that song, I feel alone.
Reminded of loneliness whenever a certain song is heard.


Watch these people look so happy all around...
Seeing others appearing happy and content, while feeling alone and unhappy.


My friends are gone, I'm all alone,
Feeling abandoned and friendless.


Feel alone like (Oh oh oh...)
Experiencing a feeling of loneliness and isolation.


Je me balade dans les rues de ma ville,
Walking in the streets of one's city.


Je tape dans les canettes vides, ça me fait bader, tout le monde est speed,
Feeling bored and out of place, observing that everyone is in a hurry.


Je me sens tellement inutile.
Feeling useless and unimportant.


Ha! Franchement, faut changer d'attitude,
Realizing the need for a change in attitude.


Pas un seul employeur ne s'intéresse à mes aptitudes.
Feeling like one's skills and abilities are not valued by potential employers.


Prisonnier et déshumanisé, j'ai cru pouvoir tout gagner mais je ne sais pas miser.
Feeling trapped and dehumanized, realizing that one cannot always win in life.


Han, non, j'ai pas une vie de roi, mais
Recognizing that one's life is not perfect.


Pourtant mes parents pensent que j'accumule les victoires.
Despite personal struggles, feeling like one's parents believe they are succeeding.


Yeah, et je ne serai plus jamais seul, tu ne seras plus jamais seul, même si nos vies sont casse-gueule
Believing that with companionship, even if life is difficult, one will not be alone.


On and on and on and on and on and on and on...
Feeling stuck in a never-ending cycle of loneliness and sadness.


Feel alone like (Oh oh oh...)
Continuing to experience feelings of loneliness and isolation.




Contributed by Jasmine E. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

Océane

J'adooooore ! Boostee a tellement de talent, c'est dingue ! Et le "clip" de la petite sirène va tellement bien avec sa chanson, c'est magique !

Léa PAGE

Boostee est excellent pourquoi très peut de gens le connaisse

loumie

Trop bien fait !!! ♥♥♥

More Versions