Buzz-IN
Boris Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

ああ 素晴らしいヘアスタイル ブァっとさせてる
振りかざすグローブに震え
さあ 我は愛と忠誠をもって 目潰しのダンスに急ぐ
レッスン2
BUZZ-IN そのギタリスト ポケット外に出してんだよ
BUZZ-IN スティックを挿す紫のビキニ
一瞬で盛大にモッシュ 「まだ曲も始まってないってんだ」
たまらない 振動
たまらない 振動
たまらない 振動
たまらない 振動
Yeah あばらに響く
Yeah あばらにピーク
Yeah あばらに響く




Yeah あばらにピーク
「Joeは魔女の帽子をかぶってたんだぜ」

Overall Meaning

The lyrics of Boris's song "Buzz-IN" are packed with references to music, movement, and excitement. The singer describes a "fantastic" hairstyle that is swaying and bouncing around, and gloves that are shaking with anticipation. The singer then declares their intention to dance with "love and loyalty" in their eyes, rushing to perform the "dance of eye-gouging." This is followed by a lesson about how to "buzz in," possibly a reference to getting into a concert or club.


The lyrics then describe a guitarist who is playing loudly, someone sticking purple sticks (possibly drumsticks) into a bikini, and the audience suddenly erupting into a wild mosh pit before the song has even started. The repeated phrase "tamaranai shindou" (meaning "unbearable vibration") heightens the sense of excitement and intensity. The song ends with the singer exclaiming that their ribs are pounding, that they are reaching a peak of excitement.


The lyrics of "Buzz-IN" are deliberately cryptic and full of references to music culture, but the song celebrates the exhilaration and energy of live music. The repeated refrain of "tamaranai shindou" is a powerful evocation of the intensity that can be experienced at concerts and shows.


Line by Line Meaning

ああ 素晴らしいヘアスタイル ブァっとさせてる
Oh, what a fantastic hairstyle that's swaying all around


振りかざすグローブに震え
The trembling gloves are waving around


さあ 我は愛と忠誠をもって 目潰しのダンスに急ぐ
Now, I rush into the chaotic dance with love and loyalty


レッスン2
Lesson 2


BUZZ-IN そのギタリスト ポケット外に出してんだよ
BUZZ-IN, that guitarist is now stepping up beyond the pocket


BUZZ-IN スティックを挿す紫のビキニ
BUZZ-IN, sticking drumsticks into a purple bikini


一瞬で盛大にモッシュ 「まだ曲も始まってないってんだ」
Moshing begins spontaneously, 'The song hasn't even started yet'


たまらない 振動
An irresistible vibration


たまらない 振動
An irresistible vibration


たまらない 振動
An irresistible vibration


たまらない 振動
An irresistible vibration


Yeah あばらに響く
Yeah, resounding through our ribs


Yeah あばらにピーク
Yeah, reaching the peak of our ribs


Yeah あばらに響く
Yeah, resounding through our ribs


Yeah あばらにピーク
Yeah, reaching the peak of our ribs


「Joeは魔女の帽子をかぶってたんだぜ」
'Joe was wearing a witch's hat,' they said




Contributed by Isaac H. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found

More Versions