La java des chaussettes à clous
Boris Vian Lyrics


Jump to: Overall Meaning ↴  Line by Line Meaning ↴

Très mutines, toujours accortes
Elles donnent à qui les portent
Une grâce virile et forte
Et toujours de très bon aloi
Dépouillées de toute équivoque
D'un noir d' encre, sans rien qui choque
Cuir de vache ou bien façon phoque
Elles prennent force de loi.

Ce sont les chaussettes à clous
Compagnes chéries des chastes gendarmes
Oyez le plaisant vacarme
C'est là tout le charme
Des chaussettes à clous.

- Gendarme Combaluzier
Avez-vous ciré vos godasses?
- Oui brigadier
- Alors veillez à ne pas les gâter dans quelque colombin

Depuis l'aube au crépuscule
Ignorantes du ridicule
Elles portent à qui circule
Les conseils du simple bon sens
Pour régler les tristes querelles
Des voyous et de leurs donzelles
Elles dansent la tarentelle
Sur les pieds de tous les feignants

Ce sont les chaussettes à clous
Compagnes chéries des brillants gendarmes
Remède à toutes les larmes
C'est là tout le charme
Des chaussettes à clous.

- Gendarme Edoux-Samain
Combien de contredanses avez-vous exécutées ce matin?
- Cent treize, brigadier
- Gendarme, ce n'est guère!
Attention, on vous surveille

Ustensiles fort sociables
Elles prennent un contact aimable
Avce l'œil ou avec le râble
Du badaud qui ne sert à rien
Réformant la jeunesse oisive
Elles font propagande active
Dans le ventre ou dans les gencives
Des crétins du Quartier latin.

Ce sont les chaussettes à clous
Compagnes chéries des humbles gendarmes
Parure en même temps qu'arme
C'est là tout le charme
Des chaussettes à clous.

- Gendarme Otis Pifre, vous avez de la cervelle sur votre chaussure gauche
- Excusez, brigadier...
- La prochaine fois, essuyez-vous aux cheveux du prévenu

Très discrètes, c'est sans histoires
Pendant les interrogatoires
Qu'elles aident ceux du prétoire
De leur poids et de leur sagesse
Respectant toujours la cadence
Elles brisent joyeuse danse
Les tibias et la résistance
Des malfrats vaincus qu'on confesse.

Ce sont les chaussettes à clous
Des juges si doux, zélés auxiliaires
Calmez toutes vos alarmes
Vivons sous le charme
Des chaussettes à clous.
Calmez toutes vos alarmes




Vivons sous le charme
Des chaussettes à clous.

Overall Meaning

Boris Vian's song "La java des chaussettes à clous" is an ode to the titular "clout-studded socks", which are described as being both mischievous and accommodating to their wearers. The lyrics explain that these socks give an air of rugged masculinity to those who wear them, and are unambiguous in their design, either being made from tough cowhide or sealskin. The socks are also described as being perfect companions for chaste gendarmes, as they add to the overall aesthetic of the uniform.


Throughout the song, various officers are mentioned alongside their clever quips and interactions, adding to the light-hearted nature of the tune. The socks are portrayed as being ever-present, providing counsel for those who wear them, and also serving as reliable dancing partners for the denser members of French society. They are described as being both a weapon and a fashion statement, used by both high-ranking judges and humble officers alike.


Overall, the song celebrates the rebellious nature of the clout-studded sock, highlighting its ability to enhance the wearer's physical prowess while adding a whimsical touch to their overall appearance. It also helps to humanize these French law enforcement officers, who are usually portrayed as rigidly serious and stern, through their interactions with each other and with their clothing.


Line by Line Meaning

Très mutines, toujours accortes
The socks are lively and agreeable.


Elles donnent à qui les portent
They give to those who wear them.


Une grâce virile et forte
They offer a strong, masculine grace.


Et toujours de très bon aloi
They are of excellent quality.


Dépouillées de toute équivoque
They are stripped of any ambiguity.


D'un noir d' encre, sans rien qui choque
They are jet-black and unoffensive.


Cuir de vache ou bien façon phoque
They are made of either cow leather or seal skin.


Elles prennent force de loi.
They become the law.


Ce sont les chaussettes à clous
These are the spiked socks.


Compagnes chéries des chastes gendarmes
Beloved companions of the chaste policemen.


Oyez le plaisant vacarme
Listen to the pleasant noise.


C'est là tout le charme
That's where all the charm is.


Des chaussettes à clous.
Of the spiked socks.


- Gendarme Combaluzier
Police Officer Combaluzier


Avez-vous ciré vos godasses?
Have you shined your shoes?


- Oui brigadier
Yes, sergeant.


- Alors veillez à ne pas les gâter dans quelque colombin
Then make sure not to soil them in some mess.


Depuis l'aube au crépuscule
From dawn until dusk


Ignorantes du ridicule
Unaware of ridiculousness


Elles portent à qui circule
They give to anyone who passes by


Les conseils du simple bon sens
The advice of common sense


Pour régler les tristes querelles
To settle sad quarrels


Des voyous et de leurs donzelles
Of the thugs and their mistresses


Elles dansent la tarentelle
They dance the tarantella


Sur les pieds de tous les feignants
On the feet of all the lazy ones


Compagnes chéries des brillants gendarmes
Beloved companions of the brilliant policemen.


Remède à toutes les larmes
Cure for all tears


- Gendarme Edoux-Samain
Police Officer Edoux-Samain


Combien de contredanses avez-vous exécutées ce matin?
How many contradances have you performed this morning?


- Cent treize, brigadier
One hundred and thirteen, sergeant.


- Gendarme, ce n'est guère!
Police officer, this is hardly enough!


Attention, on vous surveille
Be careful, you're being watched.


Ustensiles fort sociables
Very friendly utensils


Elles prennent un contact aimable
They make friendly contact.


Avec l'œil ou avec le râble
With the eye or with the rear end.


Du badaud qui ne sert à rien
Of the useless passerby.


Réformant la jeunesse oisive
Reforming idle youth.


Elles font propagande active
They actively propagate.


Dans le ventre ou dans les gencives
In the stomach or in the gums.


Des crétins du Quartier latin.
Of the idiots of the Latin Quarter.


Compagnes chéries des humbles gendarmes
Beloved companions of the humble policemen.


Parure en même temps qu'arme
Adornment and weapon at the same time.


- Gendarme Otis Pifre, vous avez de la cervelle sur votre chaussure gauche
Police Officer Otis Pifre, you've got brains on your left shoe.


- Excusez, brigadier...
Excuse me, sergeant...


- La prochaine fois, essuyez-vous aux cheveux du prévenu
Next time, wipe it with the hair of the suspect.


Très discrètes, c'est sans histoires
Very discreet, nothing happens.


Pendant les interrogatoires
During the interrogations


Qu'elles aident ceux du prétoire
That they help those in the court.


De leur poids et de leur sagesse
With their weight and wisdom.


Respectant toujours la cadence
Always respecting the rhythm.


Elles brisent joyeuse danse
They break into joyful dance.


Les tibias et la résistance
The shins and the resistance


Des malfrats vaincus qu'on confesse.
Of defeated criminals who confess.


Des juges si doux, zélés auxiliaires
Such gentle judges, zealous assistants.


Calmez toutes vos alarmes
Calm all your fears.


Vivons sous le charme
Let's live under the spell.


Des chaussettes à clous.
Of the spiked socks.


Calmez toutes vos alarmes
Calm all your fears.


Vivons sous le charme
Let's live under the spell.


Des chaussettes à clous.
Of the spiked socks.




Writer(s): Boris Paul Vian, Jimmy Walter Copyright: Carrousel Editions Du

Contributed by Jackson O. Suggest a correction in the comments below.
To comment on or correct specific content, highlight it

Genre not found
Artist not found
Album not found
Song not found
Comments from YouTube:

tanchoux sabine

Que des compliments

scalopas

Merci !